Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía moderna que describe el carácter chino.

Poesía moderna que describe el carácter chino.

Encuentra algunos y mira si puedes compartirlos. Como dijiste, Liu Bannong y Pushkin. Se recomienda descargar un software. También es posible registrarse sin registrarse. Se llama poesía china. Puedes descargarlo aquí. /indexgb.htm

Vete a la playa

-Pushkin

¡Adiós mar libre!

Esta es la última vez que apareces frente a mí,

ruedando olas azules,

brillas con una hermosa luz.

Como la queja triste de un amigo,

Como su voz al romper,

Tu voz melancólica, tu llamada urgente,

>

Hirbling en mis oídos por última vez.

¡El lugar que mi corazón anhela!

Cuántas veces he caminado por tus orillas,

He meditado en silencio y he vagado solo,

Estoy lleno de tristeza por mi anhelado deseo. !

Cuánto te quiero,

Ese tono bajo, el sonido del abismo,

Y tu soledad al anochecer,

Y tu pasión impredecible.

La dócil vela de los pescadores,

Todos protegidos por tu voluntad,

rozando valientemente la cresta de tus olas,

Cuando estás enojado e incontrolable, ¿cuántos barcos de pesca se hundirán?

¿Cuántos barcos de pesca se hundirán?

Oh, ¿cómo podría dejar eso de lado?

Tu orilla solitaria y quieta,

Te bendigo con alegría:

Que mi poesía avance.

¡A través de tus altibajos!

Esperas, llamas, pero estoy atado.

Mi lucha interior es en vano

Atraído por esta fuerte pasión,

p>Tengo que quedarme en tu orilla...

¿De qué te arrepientes? ¿Dónde estoy ahora?

Anhelo apasionado, ¿un camino sin preocupaciones?

Hay un lugar en tu inmensidad.

Puede despertar mi alma dormida.

Los acantilados y las tumbas gloriosas...

Cuántos pensamientos preciosos hay allí.

Inmerso en un sueño infinitamente desolado;

Allí fue enterrado Napoleón.

Allí descansó en sus sufrimientos.

Justo detrás de él, otro genio,

Como un trueno, alejándose de nosotros,

Otro dueño de nuestros pensamientos.

Cuando murió, pudo llorar libremente.

Dejó sus laureles al mundo.

Impulso y oleaje, provocando tormenta:

¡Oh mar, él te alabó antes de morir!

Tu imagen se refleja en él,

Tu espíritu se condensa en él,

Como tú, majestuoso, melancólico, profundo,

Igual que tú, tenaz y tenaz.

Océano, el mundo está vacío...

¿Adónde me llevas ahora?

El mundo está lleno del mismo destino:

Donde hay felicidad, hay personas que la tienen.

O educación o un tirano.

¡Adiós mar! Su Majestad,

Lo recordaré profundamente;

Su susurro al anochecer,

Lo escucharé durante mucho, mucho tiempo.

Tu imagen llena mi corazón,

Hacia la selva y el desierto tranquilo,

Tomaré tu roca, tu puerto,

Tu voz, tu sombra de agua ondea.

Cantante

¿Has oído hablar de la canción "Behind the Night Forest"?

Ese es un cantante que está enamorado pero triste.

Cuando los campos están tranquilos en la madrugada,

Suena una voz sencilla y melancólica,

¿Has oído hablar de ella?

¿Lo habías visto alguna vez en un bosque desierto y oscuro?

Ese es un cantante que está enamorado pero triste.

¿Has visto lágrimas y sonrisas?

¿Has visto esos ojos tranquilos y llenos de tristeza?

¿Lo has encontrado alguna vez?

¿Alguna vez has suspirado al escuchar esa canción tranquila?

Ese es un cantante que está enamorado pero triste.

Cuando viste a este joven en el bosque,

vi sus ojos borrosos,

¿Alguna vez has suspirado?

Pushkin (1799 ~ 1837)

Un destacado representante de la literatura romántica rusa, fundador de la literatura realista y fundador del ruso estándar moderno. Sus obras son reflejos literarios de la conciencia nacional rusa y de los movimientos revolucionarios aristocráticos. El contenido de los poemas líricos de Pushkin no tiene precedentes en la historia de la poesía rusa, incluidos poemas líricos políticos como "A Chadayev" (1818), "Oda a la libertad" (1817) y "Al prisionero de Siberia" (1827). Pushkin escribió 12 poemas narrativos en su vida, los más importantes de los cuales son Ruslan y Lyudmila en "Cautivos del Cáucaso" (1822) y "El jinete de bronce" (1833). Pushkin escribió pocas obras de teatro, la más importante de las cuales es el drama histórico "Boris Godunov" (1825). Además, también escribió la novela poética "Eugene Onegin" (1831) sobre el levantamiento de la Montaña Blanca de Pugachev, que Pushkin propuso en sus propias obras, la novela en prosa "Las historias de Belkin" (1831) y la novela "La hija del capitán" (1836). ). Se crearon imágenes típicas con significados muy generalizados: "gente superflua", "caballeros del dinero", "gente desconocida" y líderes del movimiento campesino. El planteamiento de estas cuestiones y la aparición de imágenes literarias promovieron en gran medida el progreso del pensamiento social ruso, ayudaron a despertar al pueblo y contribuyeron al desarrollo del movimiento de liberación ruso.

Las excelentes obras de Pushkin logran un alto grado de unidad en contenido y forma. Sus poemas líricos son ricos en contenido, profundos en emoción, flexibles en forma, exquisitos en estructura y elegantes en ritmo. Su prosa y novelas tienen tramas concentradas, estructuras claras y descripciones vívidas y concisas. Las creaciones de Pushkin tuvieron una influencia importante en el desarrollo de la literatura realista rusa y la literatura mundial, y Gorky las llamó "el comienzo de todos los comienzos".

Si la vida te engaña

Si la vida te engaña,

¡No te frustres ni te enojes!

Conténtete un rato cuando estés infeliz,

Créelo, un día feliz llegará.

Nuestros corazones miran hacia el futuro,

El hoy siempre es triste:

Todo es temporal y fugaz,

Los muertos volverse adorable.

Símbolos

Vengo a veros, un grupo de sueños activos.

Volando detrás de mí con una sonrisa,

La luna se mueve a mi derecha,

Caminando tan rápido como una mosca conmigo.

Me alejé, y hubo otros sueños...

Mi amado corazón está lleno de melancolía,

La luna está a mi izquierda.

Camina lentamente a casa conmigo.

Los poetas estamos solos

Siempre entregados a alguna fantasía,

Por eso, los signos de la superstición

también están entretejidos en nuestros sentimientos.

El sueño persistente de ti

Qué feliz es la persona que eliges a tu antojo,

Sus ojos te dominan, frente a él

p>

Estás en trance por amor descarado;

Pero ese silencioso y celoso

Qué triste es para la persona que escucha tu confesión.

La llama del amor ardía en su corazón,

pero agachó la pesada cabeza.

Tormenta

¿Viste a la niña parada en la roca empinada?

Vestidos de ropa blanca, de pie muy por encima de las olas,

Mientras el mar ruidosa en el humo de la tormenta,

Jugando con la orilla,

p>

Cuando el rayo dorado

siempre la ilumina con luz carmesí,

¿Sopla el viento? br gt

¿Cuando agita su velo?

El mar en el humo de la tormenta,

Es hermoso perder el cielo azul en un momento

Pero créeme: es la niña; de pie sobre el acantilado,

Ella es más hermosa que las olas, el cielo y la tormenta.

Poemas de Liu Bannong

Separados por una capa de papel, separados por la lluvia, separados por las hojas caídas, separados entre nosotros dos, separados por el crepúsculo de un pequeño granjero, separados por el calor hirviente ——País, cómo podría extrañarla...,) Niñera, en lo profundo del océano azul profundo, golpeando el hielo, resonando, poético, treinta grados, en un restaurante indio, herrero,) Cuerda mi

Golpeando el hielo

Ocho grados bajo cero,

70 kilómetros de hielo sólido,

impidiendo mi feliz regreso a casa.

La vía fluvial está intransitable,

es difícil tomar el camino seco.

¡Hielo!

¡Realmente no puedo ayudarte!

¡Estoy realmente indefenso!

Indefenso,

Lo he comentado con los apostadores,

Prepara tus fuerzas,

Prepara tu mazo,

p >

¡Rompamos el hielo!

¡Hielo!

¿Estoy contigo?

¿Qué agravios hay sin resolver?

Es que tengo que salir al camino,

Tengo que vencerte,

Cuando te rompo,

Hay una manera alegre de llevarme a casa.

¡Los apostadores dicen "Sí"!

Animémonos y

trabajemos duro juntos -

Con la ayuda de cinco de nosotros,

en grupos de tres,

¡Caminando por el camino difícil!

Hay hielo en varios lugares,

Gracias a los que se fueron primero,

Se nos ha roto

Allí; son solo bloques de hielo que flotan en el agua.

Los enrollados los limamos debajo de nuestro barco,

La mayoría del resto,

Debes dejarnos "ir primero":

Golpeamos diez martillos y ocho martillos,

caminamos sólo un pie y ocho pulgadas.

Sin embargo,

después de repetidos esfuerzos,

¡finalmente puse un pie en el camino de un pie y veinte centímetros!

¿Por qué no convertimos nuestros dolorosos jadeos,

felices?

Cantemos nuestra "canción de victoria para romper el hielo".

Toca el hielo, toca el hielo

¡Una patada, una patada!

¡Da un paseo y déjate llevar!

El perezoso dijo:

"Amigo, ¡descansa!

¿Por qué venir aquí?"

Por favor.

Tómate un descanso,

¡Sigamos nuestro propio camino!

El hombre tímido dijo:

“¡Amigo, descansa!

No culpes al paciente,

por rascarse la barco. ”

¡Muchas gracias!

¡Esto es lo que pensamos, pero no queríamos preocuparnos por eso!

El hombre lento dijo:

"Amigo,

Vayamos por el mismo camino. ¿Por qué no esperas?

El mañana brillará el sol. Saldrá."

¿Qué harías sin el sol?

"¡Bueno, niño tonto!

¡Te escucho!"

Gracias.

Toca el hielo, toca el hielo

¡Una patada, una patada!

¡Da un paseo y déjate llevar!

¿Este hermano está cansado? ——

Entonces los hermanos restantes vinieron a ocupar su lugar.

¿Tienes hambre? ——

Hay arroz amarillo,

Hay sopa de verduras.

¿Lo has probado? ——

Hay agua clara ilimitada debajo del hielo;

Es hielo.

También puedes preparar nuestro buen té.

¿Está roto el mango del mazo?

Eso no tiene importancia.

Saca el hacha de la cabaña.

Hay muchas ramas en la orilla.

Toca el hielo, toca el hielo

Lo tenemos todo,

No hay nada de qué asustarse,

Gracias a nuestro benefactor, naturaleza.

Toca el hielo, toca el hielo

¡Una patada, una patada!

¡Da un paseo y déjate llevar!

A partir del mediodía,

llamando hasta que oscurece.

En una noche oscura,

o golpea el hielo con una linterna.

El viento punzante del norte,

que soplaba los árboles a ambos lados, se convirtió en un sonido violento.

¿Tiene autoridad?

Las palmas de tus manos están entumecidas,

la piel ha sido limada;

los músculos de tus brazos,

no están expandiéndose gradual y libremente

Me duelen los pies;

El sudor de mi cabeza cayó sobre el hielo frío,

Sobre mi espalda Sudor,

se metió en las mangas por el viento frío,

si soplaba, se convertiría en hielo helado

¿Eso es dolor?

El cielo está cubierto de nubes oscuras,

ocasionalmente hay algunas grietas,

mostrando una estrella con dos estrellas,

brillando y Encogerse,

Como guiñarnos un ojo,

¿Es eso esperanza?

El sonido constante de los martillos en invierno,

¿Es el redoble del progreso espiritual?

El sonido de los barcos cortando hielo,

¿Son los soldados de asalto rebeldes?

¿Es la última lucha del perdedor?

Un eco en el desierto,

¿Es una respuesta?

Esto no necesita ser gestionado;

Somos nosotros,

No nos dejes gestionarlo.

Toca el hielo, toca el hielo

¡Una patada, una patada!

¡Da un paseo y déjate llevar!

Mazo de invierno,

golpeando en la oscuridad,

El sonido de los perros salvajes golpeando se desvaneció gradualmente

A La lechuza se estrelló directamente; en lo profundo de un árbol,

dejó de cantar su "himno de la muerte";

golpeó el gallo y despertó;

los pájaros cantaban;

>

Golpeando directamente en la pradera,

Había una vez una canción de pastor;

Golpeando directamente en el heno helado,

A la luz de la mañana,

¡muestra sus dificultades!

¡Está bien!

La oscuridad ha muerto,

¡La luz ha resucitado!

¿Y nosotros?

¿Por qué no paras?

¡Ay!

¡Aún quedan veinticinco millas por delante!

¡Brillante!

Luz natural,

¡Luz general!

Debemos agradecerte,

por hacer lo que sabemos claramente.

Sin embargo,

Aún tenemos nuestros objetivos.

No debemos detenernos cuando te vemos,

debemos confiar en Tu; fuerza,

Ánimo extra,

Sea claro.

Toca el hielo, toca el hielo

¡Una patada, una patada!

¡Da un paseo y déjate llevar!

La noche continúa con el día,

El amanecer continúa la noche,

Es de día otra vez,

Ya es mediodía ,

¡Ha vuelto a pasar el mediodía!

¡Hora!

Tú eres nuestro único activo real.

Dependemos de ti,

de hecho,

déjalo claro,

no es tu ladrón.

Cuánto peso nos diste,

Cuál es tu tasa de pérdida,

Te apreciamos,

Te respetamos,

p>

No soporto separar parte de tu cuerpo de él.

Es simplemente práctico,

Déjalo claro.

El mediodía volvió a pasar,

Crepúsculo volvió,

Sin embargo, fue-

"¡Está bien!"

p >

Nosotros cinco,

empezando por el cofre,

de repente dijimos "¡Está bien!"

El sol estaba medio escondido entre las nubes heladas. ,

Siempre ha sido el pináculo de Occidente,

Se ha cubierto la mitad.

Nubes de color gris claro,

atardecer de color ocre pálido,

mezcladas,

para ser precisos -

¡Ay!

Todo el mundo lo sabe:

Esta es la sonrisa de nuestra amorosa madre,

¡Es su sonrisa irónica la que nos ama!

Ella dijo:

“¡Niño!

¡Estás cansado!

¡Pero tu objetivo ha sido logrado!

¡Descansa!"

Así que levantamos nuestras manos doloridas,

nos limpiamos el último sudor frío de nuestras frentes;

Sin saberlo,

Cada uno salió del cofre,

de repente pronunció:

(Es dolor)

"¡Está bien!"

"¡Está bien!"

Cuatro jugadores y yo,

en una pequeña mesa con poca luz,

bebiendo una copa de vino de arroz,

Este es un vino casero con sabor a nuez.

¿Hay alguien aquí? -Cansado.

¿Dónde está el barco? herido.

¿Dónde está el mazo? ——Roto y reparado, reparado y roto de nuevo.

¿Pero 70 millas de hielo?

No hace falta decir que

es una copa de vino local con sabor a nuez,

tiene las manos cubiertas de tierra, sudor y sangre,

Llévenlo a la boca y bébanlo.

Disculpen, humanos:

¿Tienen alguna bendición para que todos beban?

¿Pero cuántas personas lo han bebido?

“¡Está bien!”

Innumerables recién llegados, ¿han escuchado nuestro llamado?

Si tomas este camino,

Si además caminas 71 millas,

Una milla de trabajo,

es tuya.

Si dices:

"¡Espera!

Quizás alguien más llame a la puerta por nosotros."

O di:

"¡Espera!

La energía luminosa del sol,

es poderosa en un instante."

Entonces,

¡Eres un niño tan confundido!

¡Te olvidaste de ti!

¿Nos estás agradecido por setenta juegos en tu corazón?

Esto no es necesario,

porque es asunto nuestro.

Pero dentro de esa milla,

Es asunto tuyo.

Convierte tu mazo en cruz,

Debes aceptar el bautismo de sangre y sudor,

…………

Tú Deberías beber una copa de vino local con sabor a nuez,

Deberías aprender de tu corazón,

De repente decir "¡Está bien!"

¿Cómo podría pensar qué? sobre ella?

Hay algunas nubes flotando en el cielo,

Hay una brisa que sopla en el suelo.

¡Ah!

La brisa sopla en mi cabello,

Enseñándome a extrañarla.

La luz de la luna ama el océano,

El océano se enamora de la luz de la luna.

¡Ah!

Una noche plateada como la miel,

me enseñó a extrañarla.

Las flores que caen sobre el agua fluyen lentamente,

Los peces nadan lentamente bajo el agua.

¡Ah!

Traga, ¿qué dijiste?

Enséñame a extrañarla.

Los árboles muertos se mecían con el viento frío.

Los incendios forestales arden en el crepúsculo.

¡Ah!

Todavía hay algo de resplandor en Occidente,

Enséñame a extrañarla.

Yu

Estas son todas las palabras de Xiaohui. Simplemente le tomé taquigrafía y le tomé una serie de notas.

¡Mamá! Me voy a la cama hoy, me voy a la cama temprano confiando en mi madre. ¡Escuchar! No se oía ningún sonido en el césped de atrás; eran mis amiguitos a quienes su madre acostaba temprano.

¡Escucha! No se oía ningún sonido en la hierba de atrás; ¡era tan negra como la tinta! ¡Es tan negro como la tinta! ¡Miedo! Perros y gatos salvajes ladran a lo lejos, ¡no vengas! Es sólo el tintineo de la lluvia, ¿por qué sigue tintineando ahí?

¡Mamá! ¡Me voy a la cama! No teme a la lluvia de perros y gatos salvajes, pero todavía suena sobre la hierba oscura. ¿Por qué no volver? ¿Por qué no se acuesta temprano junto a su madre?

¡Mamá! ¿por qué te ríes? ¿Dijiste que no tiene hogar? Cuando ayer no llovió, la hierba estaba llena de luz de luna. ¿A dónde fue? ¿Dijiste que no tiene madre? ——¿No dijiste anteayer que las nubes oscuras en el cielo eran sus madres?

¡Mamá! ¡Me voy a la cama! Cierra las ventanas y no dejes que la lluvia moje nuestra cama. Sólo presta mi pequeño impermeable a la lluvia. No dejes que la lluvia moje tu ropa.

El Sr. Liu Bannong (1891-1934), natural de Jiangyin, Jiangsu, fue un participante importante en el Movimiento de Nueva Literatura China a principios del siglo XX y uno de los poetas chinos más destacados del siglo XX. ... De hecho, sus logros literarios se reflejan principalmente en En la creación de poesía, acumuló muchas experiencias dignas de la atención de las generaciones futuras.