Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Mira el extracto de baile

Mira el extracto de baile

Extracto: Watching Dance (Bing Xin) - Dedicado a las bailarinas indias Kalama Sisters

¿Cómo deberíamos describir la danza de las hermanas indias Kalama?

Si fuera poeta, escribiría un poema largo para describir sus distintos vuelos.

Si fuera pintor, tocaría y teñiría sus cejas claras y sus preciosas ropas con varios colores.

Si fuera compositor, usaría notas musicales para transmitir sus ligeros pasos de baile y sus crujientes campanas.

Si fuera escultor, simularía sobre jade sus figuras esbeltas, ágiles y enérgicas.

¡Pero yo no soy nada! Sólo puedo usar mis pobres palabras para describir este increíble arte de la danza.

Como un bebé, vio un loto rojo deslumbrante bajo el sol de la mañana y un pavo real bailando en lo profundo del bosque. Quería darle una sorpresa, pero no encontró las palabras adecuadas excepto el silencio.

Pero, amigo mío, ¿puedo contener mi alegría y mi emoción, y abstenerme de derramar mi silencio ante ti?

No me atrevo a pretender ser un estudioso de la danza india para explicar la historia y las facciones de la danza india, y para explicar que la danza "Bharata" que realizaron es auténtica. No me atrevo a actuar como una bailarina, se me da bien elogiar sus gestos, lo "verdaderos" que son.

¡Solo soy un admirador, pero estoy dispuesto a hacer lo mejor que pueda para expresar la "belleza" de volar que siento en mi corazón!

Amigo mío, en una noche inolvidable-

El telón se abrió lentamente y sobre la pequeña mesa en el medio de Taichung había una estatua danzante de la Diosa Shiva, con luces encendidas en ambos lados. lados. Dos lámparas altas de cobre. El ambiente en el escenario era tranquilo y solemne.

Kalamar Lakshman está fuera. ¡Qué momento tan glorioso! Bajó la cabeza hacia la audiencia, juntó las manos profundamente y levantó la cabeza. Ella reveló un rostro hermoso, un par de cejas largas y ojos que podían decir más que mil palabras.

Se quedó rígida.

Sonó la flauta, sonó el pandereta y Sansón y Kalama se pusieron a bailar.

Ella usa sus largas cejas, hermosos ojos, dedos y cintura, las flores en su moño y la falda plisada alrededor de su cintura, sus delicados pasos de baile e innumerables tonos nítidos para hacer feliz a la gente. en el poema bailan tan lentamente como nubes flotantes y giran como un torbellino.

Aunque no conocemos el contenido de la historia, ¡nuestras emociones pueden cantar junto con sus movimientos! La vimos de repente fruncir el ceño, mostrando una tristeza infinita; de repente ella sonrió y se sonrojó, mostrando una alegría infinita; de repente se inclinó hacia un lado, mostrando timidez, de repente, lo miré con enojo, mostrando una ira todopoderosa; ojos, me acaricié las cejas y me vestí de manera refinada y apropiada; de repente me levanté, apreté las flechas y tensé el arco, ¡y casi se podía escuchar el ruido de las cuerdas! En el carnaval de la danza, se olvidó del público y de sí misma. ¡Simplemente hizo todo lo posible para contar las hermosas historias poéticas de la antigua India con sus extremidades y rasgos faciales flexibles y hábiles!

Un espectáculo de danza (la hermana pequeña Radha, a veces bailando sola, a veces con su hermana, ¡es una niña! Descubrimos que no solo representan dioses y personas, sino también animales y plantas: como el loto. El temblor de la flor, el galope y el salto del ciervo y el pavoneo del pavo real se pueden describir vívidamente. Lo más emocionante es la "danza de la serpiente", el suave movimiento del cuello, el temblor de los hombros: una serie de movimientos flexibles. desde las yemas de los dedos de la mano derecha hasta las yemas de los dedos. Realmente no puedo describirlo, así que solo puedo usar dos líneas del poema de Bai Juyi "Zhu Ying deslumbra y sacude las estrellas, Huaman lucha con dragones y serpientes".

Después de ver la danza de las hermanas Karama, la gente se sintió atraída por ella. Aprecio profundamente la hermosa y antigua cultura y el arte de la India: danza, música, escultura, pintura... son todos. como ramas del mismo árbol de higuera, colgando bajas y enraizadas en el suelo, estas ramas están estrechamente conectadas en la tierra, absorbiendo el poder de la tierra y proporcionando alimento a la gran población de la India. y Radha son solo dos ramas suaves de este gran árbol de higuera. Aunque Kalama pasa sus veintidós años en el escenario, Radha, de doce años, también tiene cuatro años de experiencia en la actuación. que la gran madre tierra de la India seguirá alimentándolos.

Lo más decepcionante es que acaban de mostrar su danza del "Dragón Errante" al pueblo chino y volarán de regreso en dos o tres. días debido a las necesidades de la gente de la patria.

¡Nunca podremos encontrar nada como su ciudad natal en Beijing a principios de la primavera!

Sólo nos queda aprender los versos de su gran poeta Rabindranath Tagore: Seamos como flores rojas, vistiendo nuestros corazones de admiración y gratitud, dedicándolos al pecho, llevándolos de regreso al pueblo indio, agradeciéndoles su amistad y entusiasmo, agradeciéndoles por enviarnos ¡Ven por cortesía de la hermana Lakshman!

Comentario: La prosa de Bing Xin "Watching Dance" describe la actuación de las bailarinas indias hermanas Kalama en Beijing, usando mucho maquillaje para representar los trajes, figuras, modales y posturas de baile de las hermanas en el escenario. El autor hizo todo lo posible por movilizar sus habilidades literarias y escribir con joyas y brillantez. Sin embargo, detrás de su hermosa apariencia, hay una falta de verdaderos sentimientos. En primer lugar, el autor carece de comunicación espiritual con las hermanas Karama. En segundo lugar, el autor carece de verdadero afecto por la danza india y la actuación de las hermanas Kalama. La prosa es inherentemente subjetiva y se basa en la experiencia y las percepciones espirituales. La prosa temprana de Bing Xin y su prosa de ochenta años ganaron elogios del público porque estos artículos en prosa fueron presentados vívidamente por un autor real, pero la prosa que escribió durante mucho tiempo después de la liberación enfatizó la exterioridad y despreció la interioridad. , pero los sentimientos están vacíos y la personalidad se pierde. Este artículo "Watching Dance" escrito en 1957 es un ejemplo.

Exprese sus propios sentimientos, como escribir su función en las cuatro oraciones paralelas al comienzo del artículo, como ser muy poderoso, mejorar el potencial del lenguaje y terminarlo de una vez, enfatizando las características de el seductor baile de las hermanas Karama.