¿Por qué Japón cita muchos caracteres chinos?
Japón no tenía escritura al principio, sólo pronunciación. Los kanji japoneses fueron importados de China. Después de la introducción de los caracteres chinos en Japón, se promovió la formación de caracteres japoneses. Antes de eso, Japón no tenía lengua escrita. Según el libro de historia más antiguo de Japón, "La historia secreta de Japón: Shiki", los caracteres chinos comenzaron a introducirse en Japón en el siglo III.
En general, se cree que los caracteres chinos se introdujeron oficialmente en Japón desde finales del siglo IV hasta principios del siglo V. En el siglo VI, comenzó el aprendizaje formal del chino y gradualmente se formó un círculo académico basado en el aprendizaje del chino real.
El desarrollo de los caracteres japoneses;
En un principio, los japoneses utilizaban los caracteres chinos para hacer notas musicales, es decir, utilizaban los caracteres chinos para hacer notaciones fonéticas. Por ejemplo, la palabra "I" en japonés de aquella época tenía cuatro sonidos, los cuales estaban representados por cuatro caracteres chinos con pronunciaciones similares, es decir, "cuánto tiempo". En otras palabras, si los japoneses quieren utilizar palabras para expresar el significado de "yo", deben recordar estos cuatro caracteres chinos.
Debido a que la escritura de caracteres chinos es muy complicada, su uso resulta bastante incómodo. En el siglo IX d. C. (los primeros años de la dinastía Song del Norte en China), los japoneses adoptaron un método simplificado imitando la escritura cursiva de los caracteres chinos y cortando los radicales de los caracteres chinos para crear hiragana.