La luna brillante es enviada a miles de kilómetros de distancia para enviar el mal de amor - releyendo "Moonlight Night" de Du Fu
El origen del poema se ha perdido, y la alegría, la tristeza y la ira, el amor al bien y al mal, se reflejan en la poesía a primera vista. Y el propósito original es ser leal al emperador, preocuparse por el país y pensar en el caos cuando se lastima. La lectura de sus poemas nos puede contar sobre su vida, por eso se la llamó "la historia de la poesía" en aquella época. ——"Poemas completos de la dinastía Tang" en la dinastía Qing
Esta noche en Fūzhou, solo puedo mirar la luna en mi tocador. Siento lástima por mis hijos desde lejos, pero todavía recuerdo a Chang'an.
La niebla fragante moja a la sirvienta y el brazo de jade transparente está frío. Cuando me apoyo en Xuguo, mis lágrimas se secarán cuando brille con mis ojos. ——Moonlight Night (Du Fu)
Un poema breve de cinco caracteres con un lenguaje sencillo y directo transmite emociones fuertes. No hay adornos deliberados, no hay necesidad de un sensacionalismo excesivo y se presenta con naturalidad. El protagonista lírico que está detrás de las palabras espera ver a través de ellas, lo que conmueve a la gente. Sin embargo, lo que lo diferencia de otras obras sobre la nostalgia es que la expresión de pensamientos y emociones en los poemas de Du Shi no se trata solo de expresar sentimientos desde su propia perspectiva, sino también de centrarse más en la otra persona. Este tipo de procesamiento técnico de cambios de cuerpo y posición, y el uso de la combinación de técnicas virtuales y reales, le dan al poema un tipo diferente de situación.
Mirar la luna y pensar en ella ha sido así desde la antigüedad. Sin embargo, el poeta no escribe sobre sí mismo mirando la luna y concibiendo a su esposa, sino que imagina que su esposa mira la luna y lo extraña. También utiliza el significado de sus hijos (porque son jóvenes) para "descordar a su madre". recuerdos de Chang'an" para resaltar la tristeza de la "soledad" de su esposa, y luego espera reunirse para apoyarse el uno en el otro, y los dos estarán juntos. Reunión: El primer pareado utiliza la imagen típica "Yanzhou Moon " - la luna donde viven la esposa y la hija - escribir sobre la esposa mirando la luna y pensando en sí misma, en lugar de escribir sobre su anhelo por su esposa y su hija desde su propia perspectiva. El uso de esta técnica de expresión cambiante y cambiante muestra la profundidad y profundidad de sus pensamientos. Si bien la palabra "solitario" expresa la soledad de su esposa, también expresa el dolor de añorarse a sí mismo. Aunque vivamos en lugares diferentes, nuestros corazones están juntos; aunque no podamos vernos, siempre nos ponemos en la posición más importante de nuestros corazones. Es precisamente de esta manera que cuando Du Fu, que estaba atrapado en Chang'an, vio una luna brillante, no pudo evitar pensar en su esposa y su hija viviendo en la aldea de Qiang. El autor del verso pintó un cuadro cálido a través de la imaginación: la luna brillante está en el cielo, la esposa y su hija están sentadas en el patio mirando la luna brillante, los niños juegan y la esposa mira la luna. y extrañando a su marido que deambula solo afuera. Los niños no pueden comprender el dolor y la soledad en el corazón de su madre, y la palabra "no resuelto" los entristece aún más. El pareado del cuello imagina la escena de la esposa mirando la luna y la luna brillante se pone en el oeste. Los niños se han quedado dormidos, pero la mujer permanece un buen rato sola en el patio. Ya estaba oscuro, el rocío mojaba el cabello de mi esposa, la luz de la luna brillaba sobre el cuerpo de mi esposa y el clima se estaba volviendo más frío. "Las nubes y las sirvientas mojadas" indican que su esposa ha estado parada mirando la luna durante mucho tiempo; "Los fríos brazos de jade" describen el cuidado de Du Fu por su esposa: el clima es frío, no lastimes tu cuerpo; el último pareado cambia de imaginación a lleno de esperanza para el futuro. Toda la familia puede reunirse, permanecer unida para siempre y disfrutar de la armonía familiar. Hay un poco de impotencia en la pregunta "cuándo". Las cosas son inciertas y la sociedad está alborotada. Como individuo que vive en la corriente de la sociedad, no puedes controlar tu propio destino. Quizás el día del reencuentro llegue pronto, o quizás esté muy lejos. Para Du Fu, lo que anhela es lo primero. De esta forma, no es necesario mirar el espectáculo y derramar lágrimas durante todo el día. Cuando pienso en mi esposa, que está preocupada y sin dormir por las noches, no puedo evitar derramar lágrimas. Mirando la luna en dos lugares, cada uno tiene lágrimas, que no pueden dejar de despertar la esperanza de terminar con esta vida dolorosa "fotos dobles" y las lágrimas comienzan a secarse, "mirando solo" y las lágrimas no se secan, "fotos dobles"; y el anterior "Mirando solo" lo pone aún más triste.
Un poema de cinco caracteres sobre mirar la luna y apreciar a la gente. Un hombre atrapado en Chang'an extraña a su esposa y a su hija que viven lejos en el campo. Sin embargo, el autor rompió con la forma habitual de escribir. En lugar de describir la profundidad de su anhelo y dolor interior desde su propia perspectiva, escribió sobre la preocupación de su esposa por él desde la perspectiva de su esposa que estaba lejos de casa. Esta forma de transferir los propios sentimientos a los demás contribuye a la rica atmósfera lírica del poema. Se titula "Noche de luna", y cada palabra está iluminada por la luz de la luna, con "mirada única" y "luz doble" como ojos del poema. "Mirar sola" es la realidad, pero desde la perspectiva opuesta, solo escribe que la esposa "miró sola" a la luna en Yanzhou y "recordó a Chang'an", y su propia "mirada sola" a la luna en Chang'an. y recordó que Yanzhou ya está incluido. Las "fotos dobles" incluyen tanto recuerdos como esperanzas: la "mirada única" del sentimental "esta noche", el recuerdo de la misma mirada en el pasado y la esperanza de apoyarse en la "tapa virtual" (una fina cortina) y mirar el el consuelo de la luna en el futuro desconocido del "dónde" del tiempo. El propósito del poema es gentil y claro, y la composición es precisa. Como dijo Huang Sheng: "¡Hasta este punto, no hay ningún sabio en la poesía!" Con el pensamiento de lectura de "¡Qué persona tan maravillosa es!", entremos en el mundo de Du Fu.
El núcleo del pensamiento de Du Fu es la idea confuciana de "gobierno benevolente". Se adhirió al ideal de "servir al confucianismo y proteger a los funcionarios" durante toda su vida, y siempre caminó por el camino. Du Fu nació en una familia de funcionarios. Su antepasado lejano fue Du Yu, famoso en la dinastía Jin. Su abuelo fue Du Shenyan, un poeta de principios de la dinastía Tang, y su padre fue Du Xian. Cuando Du Fu era un adolescente, su entorno familiar era superior y vivía una vida relativamente estable y próspera. Tenía muchas ganas de aprender desde niño y podía componer poemas a los siete años. "A los siete años, es fuerte cuando piensa en ello y canta el fénix con la boca". Sin embargo, nació en el momento equivocado y vivió en el período histórico en el que la dinastía Tang pasó de la prosperidad al declive y fue testigo de los cambios del Imperio Tang de la prosperidad al declive, y también sintió de primera mano el dolor causado por la turbulencia. "Preocuparse por Li Yuan, suspirar por el calor en los intestinos", esto muestra la preocupación de Du Fu por el destino de la gente.
Una breve reseña del viaje mental de Du Fu puede ver que los poemas de Du Fu registran los grandes cambios históricos en la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive, y expresan el elevado espíritu confuciano de benevolencia y un fuerte sentido de preocupación. por eso se les conoce como “Historia de la Poesía”. Por un lado, expresa ideales y ambiciones y el camino de vida esperado; por otro lado, expresa su ideal político de "traer a los reyes, Yao y Shun, y luego purificar las costumbres". Durante este período, muchas obras reflejaron el sufrimiento del pueblo y la agitación política de ese momento, y expusieron el feo comportamiento de los gobernantes. A medida que la política del emperador Xuanzong de la dinastía Tang se volvió cada vez más corrupta, su vida cayó en la pobreza y la desesperación día a día. Aun así, no se olvidó de preocuparse por el destino de la gente. mejor registro. Fue durante los cambios históricos de la dinastía Tang que la dinastía Tang pasó de la prosperidad al declive. Du Shi estuvo involucrado en el malestar social, la oscuridad política y el sufrimiento de la gente. Sus poemas reflejaban las contradicciones sociales y el sufrimiento de la gente en ese momento. "El vino y la carne en Zhumen olían mal y las carreteras estaban congeladas".
Du Fu nació en la dinastía Tang y se entregó por completo al país. Aunque fue abandonado por la corte de vez en cuando, nunca renunció al destino del país y del pueblo. Du Fu caminó por el camino toda su vida, no para sí mismo, sino para mirar el mundo con sus propios ojos y escribir imágenes del mundo con poesía. Eran oscuros, lúgubres y algunos incluso estaban llenos de sangre. y tres despedidas" Con mirada fría y estilo de escritura asfixiante, registra la sociedad y expone su oscuridad. El verdadero registro de Du Fu de "ocurrir debido a los acontecimientos y ser conmovido por la tristeza y la alegría" conservó un período de la historia de la dinastía Tang en un método de grabación único. Y su preocupación por el país y la gente en su corazón interpreta la responsabilidad social del académico desde un aspecto. Ser próspero y beneficiar al mundo es una creencia de quienes se unen al mundo, y estar solo en la pobreza es una forma de supervivencia autoprotectora para quienes están fuera del mundo. Pero para Du Fu, no importaba que fuera pobre. O próspero, siempre expresó su perspectiva sobre la vasta sociedad y usó su propia manera de correr y gritar. Aunque nada se puede cambiar, hay una voz que puede hacer que las personas sientan un toque de calidez incluso si la situación está decayendo. ---Chen Shitong