¿Cuándo se lanzaron la nueva IPA y la antigua IPA?
Referencia: - Notación fonética
Suele haber dos formas de marcar sonidos. Una es utilizar IPA (Alfabeto Fonético Internacional), que suele utilizarse en los diccionarios de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. La otra es la llamada reortografía, que consiste en volver a escribir una palabra según su pronunciación en una ortografía común y fácil de leer. Este símbolo fonético aparece a menudo en diccionarios nativos ingleses y americanos. Si se subdivide el pinyin, se puede dividir en dos tipos: tradicional e innovador; el estilo tradicional utiliza todas las letras tradicionales sin ningún símbolo nuevo, mientras que el estilo innovador utiliza una pequeña cantidad de símbolos fonéticos internacionales además de las letras tradicionales, y Símbolos añadidos a las letras tradicionales. Al igual que la palabra apatía, la pronunciación tradicional es (ap-ath-ee) (tomada del New Oxford School Dictionary, 1990; las sílabas resaltadas están en negrita), y la ortografía innovadora está marcada (ap?# (tomada del Webster's New World American English Dictionary, 1991; el acento está después de la sílaba), la notación internacional en inglés es /? Qp "ti/ (de "Longman Dictionary of Contemporary English", 3.ª edición, 1995; el símbolo fonético está antes de la sílaba) .
Por supuesto, la ortografía puede ser diferente en cada diccionario, es decir, algunos sonidos pueden escribirse de manera diferente en diferentes diccionarios, por lo que puede haber tantas variaciones ortográficas como diccionarios de las editoriales The Oxford. La notación fonética o notación fonética Webster no existe en absoluto en inglés. En chino, se refiere a la notación fonética utilizada en los diccionarios de la serie Oxford University Press o Merriam-West, que son solo una de las muchas variaciones de la notación fonética. Hay dos cambios de ortografía. Debido a que cada empresa puede tener su propia ortografía, inevitablemente causará algunos problemas menores, por lo que cada vez más diccionarios de inglés nativos también han cambiado al Alfabeto Fonético Internacional, como la segunda edición del Oxford English. Diccionario (1989) "The Concise Oxford English Dictionary" 8ª edición (1990), Collins English Dictionary, 3ª edición (1991), Chambers 21st Century Dictionary (1996) Los diccionarios americanos se han quedado con su propia ortografía. p>Algunas personas creen erróneamente que el Alfabeto Fonético Internacional es el alfabeto fonético británico y que KK es el alfabeto fonético estadounidense. Esta afirmación dice que el Alfabeto Fonético Internacional sólo se puede utilizar para marcar símbolos fonéticos británicos. El Alfabeto Fonético Internacional, como su nombre indica, se utiliza para marcar la pronunciación de varios idiomas internacionales. Muchos lingüistas realizan modificaciones parciales al Alfabeto Fonético Internacional para marcar el idioma que están aprendiendo, por lo que existen muchos tipos de Alfabeto Fonético Internacional. DJ El símbolo fonético también es uno de ellos. El símbolo fonético KK está relacionado con dos lingüistas estadounidenses, J. S. Kenya y T. A. Knot. Según la Asociación Internacional de Símbolos Fonéticos, los símbolos de pronunciación utilizados en el Diccionario de pronunciación del inglés americano de 1944 y 1953. Generalmente conocido como alfabeto fonético KK, el alfabeto fonético DJ está relacionado con el fonetista británico Daniel Jones, quien compiló un diccionario de pronunciación del inglés británico basado en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) (de la 1.ª a la 12.ª edición). la última edición se publicó en 1963). Este diccionario se convirtió posteriormente en un modelo. Todos los diccionarios de enseñanza o aprendizaje de inglés, siempre que enseñen la pronunciación del inglés, se basan en este diccionario. KK y DJ son los dos estándares utilizados para calificar a los británicos y estadounidenses. pronunciación en los diccionarios ordinarios inglés-chino de la provincia de Taiwán
Pero ahora, estos dos estándares están desactualizados. Otro fonetista británico, A. C. Jimson (es alumno de Daniel Jones y profesor de fonética en la Universidad de Londres). , Reino Unido) revisado " La pronunciación del "British English Dictionary" (13.ª edición, 1977; 14.ª edición, 1988) es más representativa de la pronunciación real. La pronunciación de los Estados Unidos también ha sufrido algunos cambios, que ahora se reflejan en el Diccionarios publicados en Estados Unidos.