Un poema que describe la soledad de un poeta convertido en lágrimas al no encontrar su talento.
1. Un poema que describe el talento insatisfecho y la soledad del poeta convirtiéndose en lágrimas: Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai.
2. Agradecimiento: "Hay un río claro en Yugutai". Empieza a escribir en horizontal. Debido a las características tangibles de los caracteres chinos en forma, sonido y significado, especialmente el significado de depresión, depresión y soledad, la superficie dividida de tres caracteres de Yugutai propone una plataforma solitaria y solitaria. El poeta movilizó estas tres palabras para tomar la iniciativa, que obviamente estaba llena de energía majestuosa. Fue necesario utilizar este golpe abrupto. Luego escribe sobre Qingjiang fuera del escenario. La "Crónica del condado de Wan'an" dice: "El río Qishui ingresa al territorio de Wan'an. Al principio es plano y ancho, y los rápidos son fuertes". Al describir el torrente de este río, aparece la palabra "límite". de Yugutai, que está a más de cien millas de distancia. La ostomía es el núcleo de la ci. Entonces escribió verticalmente: "Cuántos peatones lloran en el medio". Las palabras "Lágrimas de los peatones" golpean los poros de ese año. Viviendo en el lugar donde perseguían a la emperatriz viuda Longyou, el poeta sintió el peligro de fundar el país, se enojó con los nómadas desenfrenados, sintió la vergüenza del país y convirtió su dolor e indignación en frases tristes. En el corazón y el alma del poeta, el río se llena de lágrimas por las personas que fluyen sin cesar. Las lágrimas de los peatones tienen un significado profundo que no necesita mayor explicación. Desde las Llanuras Centrales hasta Jianghuai y Jiangnan, innumerables personas derramaron innumerables lágrimas de tristeza durante el período Jianyan. Desde esta perspectiva, creo que la persecución de Longlou hasta el estoma es un símbolo de ese otoño crítico. No cabe duda de que entre las lágrimas de los peatones de este río, también se encuentran las lágrimas tristes del poeta. "Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas". Chang'an se refiere a Bianjing, mirando de noroeste a norte. Debido a que el poeta recordó la búsqueda de Longyou, pensó en la tierra de Shenzhou. Mirar a Bianjing de forma independiente es mejor que mirar a Chang'an de forma independiente en Kuizhou. Al mirar a Chang'an, el reino es infinitamente alto. Pero es una pena que haya innumerables montañas verdes que no se pueden ver y el reino se haya cerrado, lo cual es muy poderoso. Aunque Xie Pai usó en secreto la historia de Li Mian yendo a Yugutai, escribió su propio espíritu de lealtad.
En segundo lugar, ampliar el alcance del conocimiento:
1. Apreciación de la palabra completa: Bodhisattvaman, el muro en la desembocadura occidental del río Shujiang.
Cuántos Los peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai. Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este. Por la tarde, hay nubes tristes en el río y perdices en las montañas.
2. Introducción a la obra: "Bodhisattva Schuman Jiangxi Ostomy Wall" es un poema escrito por Xin Qiji, un famoso poeta de la dinastía Song, cuando fue torturado en Jiangxi y pasó por el río Ganjiang. El autor de este poema fue a la Terraza Yugu (la actual cima de la montaña Helan en el noroeste de la ciudad de Ganzhou, provincia de Jiangxi) para mirar a lo lejos y "pedir prestada agua para quejarse de las montañas" para expresar el ascenso y la caída del país. La primera película generó recuerdos históricos de la escena que tenían ante ellos, expresando el dolor de la caída del país y el dolor y la indignación por la recuperación desesperada; la siguiente película utilizó el escenario para expresar tristeza e insatisfacción. Todo el poema trata la insatisfacción con la corte imperial Gou Jian Jiangnan y su propio impotencia. No es violento ni ardiente. Utiliza metáforas muy claras para expresar profundos sentimientos patrióticos. El nivel artístico es alto y se puede llamar un tesoro. en el poema.
3. Sobre el autor: Xin Qiji (1140-1207), poeta de la dinastía Song del Sur. No existe una palabra para Euan. Jiaxuan nació en Licheng (ahora Jinan, Shandong). A la edad de 21 años, se unió al ejército rebelde anti-Jin y sirvió como secretario general de Geng. Pronto regresó a la dinastía Song del Sur. Sirvió sucesivamente como prisionero en Jiangyin, prisionero en Jiankang, prisionero en Jiangxi, enviado de transbordo en Hunan y Hubei, y enviado de apaciguamiento en Jiangxi, Hunan. Fue degradado a la edad de cuarenta y dos años y se retiró a Xinzhou, provincia de Jiangxi, durante veinte años. Durante este período, sirvió como prisionero y enviado a Fujian. A la edad de sesenta y cuatro años, fue reelegido enviado al este de Zhejiang y prefecto de Zhenjiang, y pronto regresó. Se opuso a la Expedición al Norte durante toda su vida y propuso estrategias relacionadas, pero ninguna fue adoptada. Sus palabras fueron apasionadas, apasionantes y llenas de sentimientos patrióticos. Hay "frases largas y cortas de Jiaxuan" y "notas de Xin Jiaxuan sobre poemas y charlas".