Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cómo evolucionó el chino clásico hacia

¿Cómo evolucionó el chino clásico hacia

1. ¿Cómo evolucionó el chino clásico hasta convertirse en chino moderno?

Historia del chino

El chino es uno de los idiomas más antiguos del mundo y ha sido la lengua común más duradera una de las lenguas. La evolución histórica de los chinos es una cuestión muy interesante. El sistema de escritura chino, los caracteres chinos, son caracteres no fonéticos y la pronunciación histórica de un mismo carácter no puede conocerse directamente como caracteres fonéticos. Afortunadamente, se puede encontrar información válida en los caracteres chinos (especialmente los fonogramas), el ritmo de la poesía y la traducción de nombres extranjeros.

Chinos antiguos

Según la leyenda, había "diez mil reinos" en las Llanuras Centrales durante la época del Emperador Amarillo, y tres mil reinos durante la Dinastía Xia a principios de Zhou. Dinastía, ochocientos príncipes fueron enfeudados, pero "la gente de las cinco direcciones no podía entender el idioma" ("Li"Record·Kingdom").

Los antiguos chinos existieron a principios y mediados de la dinastía Zhou (siglos XI al VII a.C.). Los registros escritos incluyen inscripciones en bronces, el Libro de las Canciones, el libro de historia Shujing y partes del Libro de los Cambios.

Según el capítulo 28 de “El Libro de los Ritos: Doctrina del Medio”: “Hoy nos bajamos del tren por la misma vía, escribimos el mismo artículo y actuamos en la misma dirección." Se puede observar que la unificación del lenguaje y la escritura comenzó durante el establecimiento de la dinastía Zhou.

A principios del período de primavera y otoño, se registraron más de 170 estados vasallos. Durante el Período de los Reinos Combatientes, se formaron los "Siete Héroes". "Los príncipes estaban a cargo de los asuntos políticos, pero no estaban unificados por el rey... las palabras tenían diferentes sonidos y los caracteres tenían diferentes formas" ("Shuowen"). Jiezi·Xu").

Cientos de escuelas de pensamiento del período anterior a Qin utilizaron el sinónimo de "Yayan" en sus escritos. "Las elegantes palabras de Zi, "Poemas", "Libros" y "Zhao Li", son todas palabras elegantes." ("Las Analectas de Confucio·Shuer")

Después de la reunificación de la dinastía Qin, La escritura se estandarizó aún más para que Xiaozhuan sea el guión oficial.

Chino medieval

Este tipo de chino se utilizó en las dinastías del Norte y del Sur, la dinastía Sui, la dinastía Tang y principios de la dinastía Song (siglos VII al X d.C.), y se puede dividir en "Qie Yun" (601 d.C.) (siglo X d.C.) y el período tardío reflejado en Guangyun (siglo X d.C.). Gao Benhan llamó a esta etapa "chino antiguo".

Los lingüistas han podido reconstruir el sistema fonético del chino medieval con relativa confianza. Esta evidencia proviene de varias fuentes: diversos dialectos modernos, libros rimados y traducciones a idiomas extranjeros.

Así como las lenguas indoeuropeas pueden reconstruirse a partir de lenguas indoeuropeas modernas, el chino medio también puede reconstruirse a partir de dialectos. Además, los escritores chinos antiguos dedicaron mucha energía a resumir el sistema fonético del chino, y estos materiales siguen siendo la base del trabajo de los lingüistas modernos. Finalmente, la pronunciación del chino se puede aprender mediante traducciones a idiomas extranjeros.

Chino moderno

El chino moderno es el idioma chino representado por los primeros documentos vernáculos entre el chino antiguo y el chino moderno.

Chino moderno

El chino moderno se basa en el dialecto del norte y utiliza obras vernáculas modernas típicas como estándares gramaticales. 2. ¿Cómo se volvió moderno el chino clásico y por qué cambió?

El chino clásico y el chino moderno no están en una relación "cambiante".

La llamada “literatura moderna” significa “literatura vernácula”, que se refiere a artículos escritos en el idioma de la sociedad de aquella época. Los escritos en el idioma de la sociedad antigua se denominan "vernácula antigua", y luego hay "vernácula moderna" y "vernácula moderna (vernácula moderna)", todas las cuales reflejan las características sociolingüísticas de diferentes períodos históricos.

El lenguaje social del período Pre-Qin fue la base del estilo de escritura de esa época. Se puede decir que el chino clásico fue también el primero "vernáculo". Después de que aparecieron los primeros artículos, la gente reconoció las reglas del lenguaje al estudiarlos y estudiarlos. Más tarde, el lenguaje social continuó desarrollándose y cambiando, pero el contenido registrado en los primeros artículos no cambió, y la "literatura" y el "lenguaje" surgieron gradualmente. separación.

En cuanto a "por qué ocurrió el cambio", está estrechamente relacionado con el desarrollo social. Se habla diferente en cada época, incluso en el lenguaje de los mayores y de los jóvenes: los mayores dicen "rebaja de precio", los jóvenes dicen "rebaja", los jóvenes dicen "quédate en casa" y los mayores dicen " gato" "En casa.

Cientos de años después, las palabras pronunciadas por los jóvenes de hoy también son "arcaicas". De esto se puede ver que el chino clásico es como una fotografía antigua, que "no cambia", y el lenguaje social es como un espejo, y la imagen siempre está "cambiando". Ésta es la diferencia entre el chino clásico y la literatura moderna. 3. ¿Cómo evolucionó el chino clásico hacia la lengua vernácula?

Desde la antigüedad, el chino se ha dividido en chino clásico y vernáculo, y el chino clásico es el idioma oficial y escrito de los literatos.

Sin embargo, también hay un conjunto paralelo de chino en China, que es el idioma vernáculo utilizado por la gente común para conversar. La gente común no entiende el chino clásico y es imposible utilizarlo. Chino para la conversación diaria. Esta lengua vernácula es la que tiene la mayoría absoluta de hablantes y frecuencia de uso en la historia de China. Pero no se puede decir que el chino vernáculo sea una lengua sin caracteres.

El número de caracteres chinos antiguos y la amplia gama de sonidos superan con creces el estrecho rango de unos pocos miles de caracteres utilizados por la gente moderna que evolucionó a partir de este chino paralelo. Podemos ver en la literatura vernácula existente de las dinastías Tang y Song, las óperas de la dinastía Yuan y obras maestras literarias como "San Yan Li Pai" de la dinastía Ming que la literatura vernácula antigua no es tan diferente de la literatura moderna como lo es. Del chino clásico.

Si no se puede verificar su pronunciación, al menos su gramática y uso de las palabras son claros sobre el papel. La lengua vernácula antigua apenas ha cambiado mucho de la lengua vernácula moderna del 4 de mayo a la lengua vernácula moderna, excepto que la gente moderna ha organizado la gramática occidental en ella y ha agregado mucho vocabulario. 4. ¿Cómo pasó el chino del chino clásico al vernáculo?

El chino moderno se desarrolló a partir del chino antiguo y del chino moderno. En otras palabras, el chino moderno es el predecesor del chino moderno, y el chino antiguo es el chino moderno. Los orígenes del chino moderno y la antigüedad son dos etapas importantes en el desarrollo del chino. Sólo con estas dos largas e importantes etapas de desarrollo podremos tener el maravilloso y rico chino moderno que tenemos ahora.

La lengua escrita de las eras Zhou y Qin era el chino clásico. Después de que una lengua se ha desarrollado durante más de dos mil años, ya sea escrita o hablada, debe haber sufrido grandes cambios.

Sin embargo, el chino clásico continuó utilizándose hasta la era del "Movimiento del Cuatro de Mayo". Esto se debió a que los gobernantes de todas las dinastías defendían el uso del chino clásico. Por supuesto, el chino clásico de diferentes épocas estaba más o menos mezclado con el idioma hablado en ese momento, pero el patrón básico se mantuvo sin cambios. Los escritos de los literatos de cada época hicieron todo lo posible por imitar a los antiguos, es decir, utilizaron el. Artículos de Zhou y Qin como modelos de lenguaje, por lo que surgió un lenguaje escrito muy alejado del lenguaje hablado.

Tras las dinastías Han y Wei apareció otra lengua escrita más cercana a la lengua hablada, como las citas de las dinastías Tang y Song, el Pinghua de la dinastía Song y las novelas de ópera de las dinastías Yuan, Ming y Dinastías Qing, etc. La mayoría de las citas son registradas por budistas y por discípulos neoconfucianos. Por lo general, tienen forma de preguntas y respuestas y son muy coloquiales.

La mayor parte de Pinghua son historias históricas escritas en lenguaje hablado, lo cual es conveniente para predicar entre las masas. Novelas como "El romance de los tres reinos", "El margen del agua", "El sueño de las mansiones rojas", etc., son familiares para la gente.

Estas lenguas escritas que se acercan a la lengua hablada suelen denominarse vernáculas antiguas, o vernáculas tempranas. Algunas personas también lo llaman chino moderno.

El chino clásico generalmente se considera relativo a la lengua vernácula, pero en realidad la lengua vernácula incluye la lengua vernácula antigua y la lengua vernácula contemporánea. La lengua vernácula contemporánea es el chino moderno que hablamos. 5. La historia del desarrollo del chino clásico

La historia del desarrollo del chino clásico:

El chino clásico es un idioma escrito en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado, mientras que la seda y otros elementos se utilizaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran pesadas y se registraba la cantidad de palabras. era limitado Para poder grabar palabras en "un rollo" de tiras de bambú, si desea escribir más cosas, debe eliminar las palabras sin importancia. Más tarde, cuando se utilizó el "papel" a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para su correspondencia, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, centrándose en alusiones, antítesis paralelas, ritmo limpio y el uso de puntuación. Incluye varios estilos literarios como política, poesía, letras, música, ocho. ensayo con patas y prosa paralela.

Las principales características del chino clásico:

La primera palabra "文" significa hermoso. La palabra "yan" significa escribir, expresar, registrar, etc. La palabra "chino clásico" se refiere al lenguaje escrito. "Chino clásico" es relativo al "lenguaje hablado", y el "lenguaje hablado" también se llama "vernáculo". La última palabra "文" significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura.

"Chino clásico" significa "artículos en bellos idiomas", también llamados artículos estilísticos. "Vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y de uso común". Por ejemplo, como ahora: "¿Has comido?".

En la antigua mi país, para expresar lo mismo, era diferente utilizar "lenguaje oral" (lenguaje hablado) y "lenguaje escrito" (lenguaje escrito, por ejemplo, si querías preguntarle a alguien). si hubiera comido, usarías el lenguaje hablado. La expresión verbal es "¿Has comido?". ”, pero para expresarlo en lenguaje escrito, es “¿Fan?” ". "Fanfou" se refiere al chino clásico. Aquí, el sustantivo "fan" se usa como verbo y significa comer.

Antes de 1918, todos los artículos en China se escribían en chino clásico. Ahora nosotros " El "chino antiguo" generalmente se denomina "chino clásico".

Durante los miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico ha mantenido un formato similar, permitiendo a usuarios de diferentes idiomas "conversar por escrito." es un método de comunicación que tiene un formato fijo pero no es muy difícil 6. ¿Cómo pasó el chino clásico a la lengua vernácula?

Fuente de la conexión entre el chino clásico y la lengua vernácula. : Guangming Daily, enero de 1917, Hu Shi publicó el artículo "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" en "Nueva Juventud", defendiendo claramente la sustitución del chino clásico por el chino vernáculo, que cumpliera con los requisitos del desarrollo histórico.

En mayo de 1918, Lu Xun publicó su primer artículo en "New Youth". La primera novela vernácula "Diary of a Madman" sentó las bases para la nueva literatura "Weekly Review", "New Wave" y otras. Las publicaciones también comenzaron a publicar diversas formas de creación y traducción literaria vernácula.

Desde la segunda mitad de 1919, han surgido publicaciones vernáculas en todo el país, llegando a ser cientos, incluso publicaciones controladas por literatos de la vieja escuela. como "Novel Monthly" y "Oriental Magazine" cambiaron gradualmente a la lengua vernácula. En marzo de 1920, el Ministerio de Educación de Beiyang promulgó la lengua vernácula como "lengua nacional" y ordenó que las escuelas nacionales la adoptaran. > Hasta ahora, el chino clásico que se ha utilizado durante más de dos mil años puede ser reemplazado por el vernáculo en tan solo unos años. ¿Qué pasa con el reemplazo? Esta es una pregunta que vale la pena explorar. En general, los caracteres chinos juegan un papel muy importante. Los caracteres chinos son un sistema de escritura desde inscripciones en huesos de oráculo, inscripciones en bronce, escrituras de pequeños sellos hasta escritura oficial. Especialmente desde Qin Li hasta la escritura moderna, los caracteres chinos básicamente no lo han hecho. Del chino clásico al vernáculo, el estilo del idioma ha cambiado, pero los símbolos para registrar el idioma no han cambiado.

Los caracteres chinos están más allá de los tiempos. y el chino moderno sin fisuras en la escritura, los dialectos chinos son muy complejos, y el chino clásico ha sido consistente durante miles de años y tiene un papel más allá de los dialectos, y los caracteres chinos también pueden asumir esta función del clásico. El chino y los caracteres chinos son los mejores. La forma registrada de la lengua vernácula se puede utilizar en todas las áreas dialectales del país, de esta manera hay mucha menos resistencia a la escritura vernácula. En segundo lugar, la escritura vernácula ha ganado ventajas en los tiempos modernos. /p>

Para servir al público, "Escribo a mano y hablo", cierra la brecha entre el lenguaje hablado y escrito. El habla y la escritura son consistentes, lo que hace que sea fácil de aprender y usar. lenguaje hablado, que es difícil de aprender y usar.

La lengua vernácula tiene una gran capacidad para expresar nuevas ideas y utiliza un lenguaje moderno para describir eventos actuales, de forma clara y fácil de entender. El chino clásico usa un lenguaje antiguo para hacerlo. describir eventos actuales, y es difícil evitar ver flores en la niebla.

Registrar eventos líricos es la fuerza del chino clásico, reflejar la ciencia y la tecnología modernas y expresar nuevos contenidos de la nueva era; chino clásico. Por ejemplo, en las demandas actuales de la "Organización Mundial del Comercio", los manuales de computadora, los artículos de matemáticas y química física, simplemente no hay forma de utilizar el chino clásico.

En tercer lugar, la evolución del chino clásico a la lengua vernácula es un proceso gradual, no un cambio repentino.

Durante este período, experimentó la transición de la lengua vernácula antigua, lo que está en consonancia con la ley de evolución de la lengua.

Desde las dinastías Wei y Jin, la tendencia del tono dual en el lenguaje hablado se ha vuelto cada vez más evidente, y la tendencia del lenguaje hablado vernáculo ha comenzado a tomar forma. Hay muchas palabras habladas en Shishuoxinyu escritas por Liu Yiqing, un nativo de las dinastías del Sur y del Norte.

Las leyendas posteriores de la dinastía Tang tenían la naturaleza de contar historias, y su coloquialismo se hizo más obvio. El Dunhuang Bianwen de la dinastía Tang que vemos hoy fue contado por quienes difundieron el budismo a la gente común y, por supuesto, tuvieron que usar el lenguaje hablado.

Si observamos los guiones de las dinastías Song y Yuan y los dramas de las dinastías Yuan y Ming, podemos ver que todos se enfrentan a los obstáculos del mercado y al flujo de "aquellos que conducen los coches". y vender celulosa". Por no hablar de las novelas de las dinastías Yuan, Ming y Qing, que son simplemente vernáculas.

No hay gran diferencia entre el idioma de "Un sueño de mansiones rojas" de la dinastía Qing y el chino moderno. Hoy en día, el chino clásico ha sido abandonado, pero todavía necesitamos estudiar chino clásico. ¿Por qué? Los elementos del chino clásico se precipitan en la literatura moderna.

El desarrollo del vocabulario y el significado de las palabras es acumulativo. Después de un largo período de acumulación, la energía interna se ajusta e intercambia gradualmente y los componentes antiguos se utilizan para formar un nuevo sistema. Algunas de las palabras monosilábicas en chino pre-Qin ingresaron al chino moderno como palabras básicas, y la otra parte sirvió como morfemas que constituyen palabras bisilábicas modernas y se acumularon en grandes cantidades en el vocabulario chino moderno.

Por ejemplo, el significado "superficial" de "despreciable" se conserva en palabras como "vista despreciable", "jerga despreciable", "persona despreciable" y "significado despreciable", todas las cuales son Significados antiguos anteriores a Qin que han entrado directamente en el chino moderno. Ilustración de palabras fonéticas. En lo que respecta al chino moderno, estas palabras de dos sílabas con significados antiguos anteriores a Qin tienen un morfema no libre y utilizan el significado antiguo. Están muy estrechamente combinados y se convierten en una unidad de uso unificada. Investigue el significado de cada morfema uno por uno, especialmente el significado del morfema cuando se creó la palabra, el significado antiguo se diluirá.

También hay muchas palabras disílabas antiguas que han entrado directamente en el chino moderno. Las palabras con "libro" incluidas en el "Diccionario de chino moderno" son palabras escritas en chino clásico, como "Chan Palace", "Danqing". , "Reprimir la muñeca" y "mirar con buenos ojos"; otro ejemplo es Lianmian Ci (una palabra de dos sílabas que contiene un solo morfema): "tímido", "brillante", "errante", "Xuyu", etc. Ejemplos de palabras chinas clásicas que ingresan a la literatura moderna. Hay elementos del chino vernáculo en el chino clásico, y hay elementos del chino clásico en el chino vernáculo. Los dos se compenetran entre sí, y es extremadamente natural.

Además, hay muchos modismos en chino, que son difíciles de igualar en otros idiomas. Estos modismos pueden mejorar enormemente la capacidad expresiva de los chinos. Transmiten pensamientos y sentimientos de manera concisa pero completa, clara pero implícita, rica pero no aburrida, vívida pero no elegante, y son la esencia del chino.

Para comprender estas palabras y modismos de dos sílabas, es necesario profundizar en el chino histórico. El espíritu nacional en chino clásico.

Los chinos tienen una larga tradición de conceder gran importancia a los estudios chinos. Los estudios chinos son la base de la cultura china, los más importantes son los clásicos confucianos y la escuela primaria.

El espíritu básico de ser un ser humano y construir un país está contenido en los "Cinco Clásicos". Es el eje de la cultura china y el símbolo de identificación cultural del pueblo chino. Los significados de los "Cinco Clásicos" son relativamente profundos y la gente generalmente comienza con "Las Analectas de Confucio" y "Mencio".

Las Analectas de Confucio y Mencio son en realidad las versiones universales de los Cinco Clásicos. Cuando los antiguos leían las Escrituras, por un lado, cultivaban su sentido del lenguaje y adquirían habilidades chinas clásicas, por otro lado, recibían educación ideológica y establecían el concepto de "cultivarse a sí mismos, armonizar la propia familia, gobernar el país y" traer paz al mundo."

Gu Yanwu y Zhang Taiyan creen que sólo conservando las raíces de la cultura tradicional se puede conservar el alma de la nación. En la antigua China, los niños comenzaron a recitar los "Cuatro Libros" y los "Cinco Clásicos" desde una edad temprana. Aunque no entendió el contenido por un tiempo, estas notas ya estaban impresas en su mente. Estas notas podrían transformarse en pensamientos.

Estos clásicos tradicionales se han transmitido de generación en generación, formando la base de la estructura cultural y psicológica del pueblo chino e influyendo en el gusto estético del pueblo chino de generación en generación. Cuando las personas pueden tener conversaciones espirituales libremente con pueblos antiguos que tienen profundos logros culturales, pueden mejorar su experiencia y comprensión de la vida.

El espíritu nacional y el aprendizaje de idiomas se refuerzan mutuamente y se complementan. Zhao Pu en la dinastía Song "gobernaba el mundo con la mitad de las Analectas de Confucio". De hecho, básicamente podía dominar las Analectas de Confucio.