Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.

Apreciación de los tres poemas de Bai Juyi "Recordando Jiangnan"

El paisaje en Jiangnan es muy hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente desde hace mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

Lo más inolvidable de Jiangnan es Hangzhou. Buscando el laurel en el templo Yuezhongshan, observando la marea desde la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás a visitar?

Jiang Nanyi, seguido de Wu Gong. Wu toma una taza de hojas de bambú primaverales y el bebé de Wu está borracho con el baile de hibisco. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?

Como dice el viejo refrán, las palabras sin palabras no están lejos. "Recalling Jiangnan Ci" de Bai Juyi fue escrito y circulado durante más de mil años y seguirá siendo inmortal. ¿Dónde están entonces estas frases? ¿Cómo pudo "llegar" tan lejos?

Bai Juyi fue gobernador de Hangzhou. Permaneció en Hangzhou durante dos años y luego fue gobernador de Suzhou durante más de un año. Cuando era joven, deambulaba por el sur del río Yangtze y vivía en Suzhou y Hangzhou. Hay que decir que conocía muy bien a Jiangnan, por lo que quedó muy impresionado. Doce años después de regresar a Luoyang tras la enfermedad del gobernador de Suzhou, escribió estos tres poemas recordando a Jiangnan a la edad de 67 años. Se puede ver que los lugares escénicos de Jiangnan todavía están vivos en su mente.

No es fácil resumir el paisaje primaveral de Jiangnan en una docena de palabras, pero Bai Juyi lo hizo hábilmente. Ya no describió las flores y currucas comúnmente utilizadas en el sur del río Yangtze, sino que comenzó a escribir con el río como centro. A través del contraste de "rojo como el fuego" y "verde como el azul", mostró lo brillante y deslumbrante. Paisaje primaveral del sur del río Yangtze. En los poemas del gran poeta Du Fu, podemos ver a menudo técnicas de descripción de diferentes tonos, como "dos oropéndolas cantando sauces verdes, una hilera de garcetas que se elevan hacia el cielo", "pájaros de río que pasan blancos, montañas verdes y agua blanca". ". Dos colores diferentes se complementan, haciendo que el poema sea brillante y pintoresco. Bai Juyi también siguió este camino, que se puede ver en sus poemas, como "La puesta de sol brilla en rojo, el cielo despejado es más azul", "La hierba primaveral es más soñadora cuando la hierba es verde, las olas del atardecer son rojas cerca de Chang 'an", "Las ondas verdes son rojas de este a oeste, de norte a sur, y las ondas rojas son rojas." "Trescientos noventa puentes". Por lo tanto, en los escritos de Bai Juyi, el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze tiene color desde el primer día. Las flores en el río y el agua del río forman la imagen en nuestra imaginación debido a la forma en que se secan, tiñen y colocan. apagado. Los colores son brillantes y deslumbrantes, y las capas son tan ricas que casi no hay necesidad de más asociaciones. Ha llegado el paisaje primaveral de Jiangnan.

Desde "El inolvidable Jiangnan", ¿qué es lo que ha dejado la impresión más duradera en Bai Juyi en Hangzhou? Los libros antiguos registran: "El templo Lingyin en Hangzhou es rico en osmanthus. El monje en el templo dijo: 'Plantéelo este mes'. Hasta el día de hoy, los niños suelen caerse cuando ven la noche del Festival del Medio Otoño, y los monjes también lo intentan". "Dado que los monjes en el templo pueden recogerlo, parece que Bai Juyi lo recogió deliberadamente cuando era gobernador de Hangzhou, y fue al Templo Lingyin muchas veces para buscar el osmanthus de la luna, solo para apreciar el osmanthus en la noche de luna de Sanqiu. Bai Juyi es poeta, por lo que, naturalmente, tiene un temperamento romántico. En una noche de agosto, iluminada por la luna, cuando el osmanthus perfumado era fragante, se quedó bajo la luz de la luna, a veces mirando hacia la luna, a veces mirando hacia abajo para ver si había un laurel bailando a la sombra del osmanthus perfumado. Qué imagen tan hermosa y conmovedora es esta. Una es encontrar palabras, y la emoción y el paisaje se mezclan, y el significado y el paisaje se mezclan, lo cual es poético y fascinante.

Quizás Gui Zhonggui sea sólo una leyenda, por lo que las maravillas del río Qiantang sí existen. Puede que no encuentres las semillas de laurel, pero la cabeza de la marea es un paisaje realmente visible y sentido. El río Qiantang fluye del sureste al noreste de Hangzhou y desemboca en el mar en Haimen. El río Qiantang fluye desde Haimen todos los días y todas las noches, lo cual es muy espectacular. La marea de Qiantang es la más grande cada año el tercer día después del Festival del Medio Otoño, y la altura de la marea puede alcanzar decenas de pies. Debido a esto, Bai Juyi escribió que estaba acostado en el pabellón del gobierno del condado y podía ver la marea cubierta de nieve, que estaba llena de interés. En la primera oración, fui al templo en busca de hermosas leyendas. En la segunda oración, escribí que estaba acostado en la cama observando la creciente marea de Qiantang. Se estaba moviendo, pero aún así, podemos vislumbrarlo. de las actividades psicológicas contenidas en el corazón del autor, y tal vez también podamos sentir Esa experiencia inolvidable en Hangzhou.

La tercera canción trata sobre Suzhou. Vino Wu y una taza de hojas de bambú primaverales. Algunas personas pueden decir que Zhu no es vino Wu. Por un lado, las hojas de bambú se duplican con las de hibisco en la siguiente frase y, por otro lado, aquí "primavera" es un adjetivo. Las llamadas hojas de bambú de primavera no necesariamente se refieren al vino verde de las hojas de bambú, sino al vino que puede traer la primavera. Bai Juyi dijo en otro poema que "las hojas de bambú en la urna maduran en primavera". A mediados de la dinastía Tang, cuando vivía Bai Juyi, muchos vinos famosos llevaban el nombre de la palabra "manantial", como "Manantial de agua rica". , "Primavera de Primavera" ". A la mayoría de los literatos les encanta el vino y Bai Juyi no es una excepción. Beber vino Wu y ver el "baile de Wu Wa" es como el baile del hibisco borracho. "Baby" es una especie de belleza. La piedra se llamaba "Bebé" y la casa construida para ella por el rey Wu Fu Chai se llamaba "Palacio Guan Wa". Quizás Bai Juyi escribió esto sin asociarlo con la impresionante piedra de belleza. Más de diez años después, en Luoyang, recordó haber bebido y visto bailar, y no pudo evitar suspirar: "¿Nos vemos tarde o temprano?". Tarde o temprano, cuando digo eso, me refiero a cuándo.

Tres palabras, empezando desde ahora, recordando el pasado y finalmente regresando al hoy, de Luoyang a Suzhou y Hangzhou, del hoy al pasado hace más de diez años, hoy, ayer, de sur a norte, lapso de tiempo y espacio Muy grande. Bai Juyi, que vivía en Luoyang, estaba obsesionado con Jiangnan. Mirando hacia el pasado, recordó los eventos pasados ​​​​más inolvidables de Jiangnan con infinito afecto, lo que le dio cierta satisfacción espiritual. Leemos esta palabra hoy debido a la maravillosa descripción de Bai Juyi y también podemos obtener cierta satisfacción espiritual. No sé si Bai Juyi lo escribió para conmemorarse a sí mismo o dejarlo para que lo aprecien las generaciones futuras.

Soñando con el South Bank

——Liu Yuxi

Gracias a la gente de Los Ángeles, la primavera ha pasado.

Los sauces débiles se levantan con el viento y Cong Lanlu parece una toalla. Sentarse solo también incluye shua.

El autor original de este poema señala: ""Spring Ci" de He Letian tiene la melodía de "Recalling Jiangnan"." Spring Ci de Letian se refiere a "Recalling Jiangnan" de Bai Juyi.

Este es un poema que duele la primavera. Las dos primeras frases lamentan que haya pasado la primavera en Los Ángeles y escriben sobre el sentimiento de la gente al decir adiós a la primavera. Las dos frases del medio utilizan la personificación para describir los sentimientos de despedida entre los árboles, las flores y la primavera: el débil Liu Suifeng baila, como si agitara sus mangas en una despedida hiriente, la hierba de las orquídeas está manchada de rocío, como si se despidiera de la primavera con lágrimas; . La última frase es "La canción termina y todos se dispersan", que expresa en una frase: Ante esta situación, tienes que preocuparte aunque estés sentado solo.

No es fácil escribir sentimientos tan profundos en tan sólo cinco frases. Kuang Zhouyi, un poeta Qing, llamó a este poema una "escritura hermosa". La concisión y la concisión son de hecho una característica importante de la poesía de Liu Yuxi.

Comentarios:

Los poemas de Tang Xian son a menudo hermosos pero no fluidos, lo que está lejos de sus poemas. Liu Mengde memorizó "La primavera se ha ido" de Jiangnan, que fue un hermoso escrito que abrió la escuela de Ye Zi y Shaoyou en la dinastía Song del Norte. Solo porque proviene de Tang Yin, puede ser fluido. ¿Qué es el llamado "alto estilo romántico"?

Entrevistado: Laico de alto nivel - Hanlin Wensheng Grado 18 10-11119:34.

Apreciación de tres poemas "Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi

Tres poemas que recuerdan a Jiangnan (1)

Jiangnan es bueno y el paisaje es antiguo.

Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego. En primavera, el agua del río es tan verde como azul.

¡No recuerdas a Jiangnan!

Al recordar el sur del río Yangtze, lo más inolvidable es Hangzhou;

Buscar semillas de osmanthus en el Templo Zhongshan en la luna, observar la marea desde la almohada en el pabellón del condado.

¿Cuándo volverás?

Jiangnan Yi, seguido de artes marciales ⑥;

vino Wu, una copa de hojas de bambú primaverales, ⑦, Wu Wa baila con hibiscos para emborracharse.

¡Tarde o temprano nos encontraremos!

[Notas]

① Recordando a Jiangnan: El autor escribió esta nota: "Esta canción también se llama Xie Qiuniang, con cinco líneas cada una". "Recordando a Jiangnan "Famoso en Jiangnan", "debido a Bai Ci, más tarde pasó a llamarse Jiangnan Hao". A finales de las dinastías Tang y Cinco, se convirtió en uno de los grandes estilos. ② Familiaridad (ān convento): familiaridad. 3 Verde como azul: El verde es más verde que el azul. Por ejemplo, el uso sigue siendo "yu", que significa más que. Azul: Hierba azul, sus hojas se pueden utilizar para hacer tinte azul verdoso. ④ Frase del templo de la montaña: El poema del autor "Dongcheng Gui" señala: "Según la leyenda, las semillas de osmanthus caen cada Festival del Medio Otoño en el templo Tianzhu en Hangzhou 5. Pabellón del condado: se sospecha que se refiere a la Torre Este en Hangzhou". . Mire la marea: donde el río Qiantang desemboca en el mar, hay dos montañas enfrentadas como puertas. El agua está atrapada en ellas y es extremadamente feroz. ⑥Palacio Wu: se refiere al Palacio Guanwa construido por el rey Wu Fu Chai, ubicado en la montaña Lingyan en el suroeste de Suzhou. ⑦ Hojas de bambú: el nombre del vino. 8Eva:Belleza. Hibisco borracho: describe la belleza de Maiko. (9) Tarde o temprano: todavía tengo que decir cuándo.

[Agradecimiento]

Estos tres poemas fueron escritos por el poeta después de regresar a Luoyang desde Suzhou.

El poeta llegó a Jiangnan para evitar el caos en sus primeros años y vivió en Suzhou y Hangzhou. En sus últimos años, se desempeñó como gobernador de Hangzhou y Suzhou durante muchos años. Las montañas, los ríos, la hierba y los árboles en el sur del río Yangtze le dejaron una profunda impresión. También formó profundas amistades con la gente de allí, a la que todavía amaba hasta que regresó al norte en sus últimos años. Estos tres poemas "Recordando a Jiangnan Ci" son producto de este estado de ánimo. La obra expresa el amor del poeta por los grandes ríos y montañas de su patria y también jugó un papel positivo en el desarrollo de la poesía de los literatos en el futuro.

Estas tres palabras son independientes y están relacionadas entre sí, por lo que deben analizarse en conjunto.

La primera canción captura el paisaje de Jiangnan en primavera, lleno de vitalidad y colorido. La frase "Las flores a la orilla del río son mejores que el fuego cuando sale el sol" describe las flores primaverales a la orilla del río reflejadas el primer día, que son más rojas que las llamas. Muestra el estado vibrante de las flores primaverales y hace que la gente sienta la rica y cálida belleza de la primavera en el sur del río Yangtze. La segunda frase dice: "El río en primavera es tan verde como el azul". El agua del manantial ondula y las olas azules están a miles de kilómetros de distancia. El poeta la describió exageradamente como más verde que la hierba azul. Este color azul verdoso oscuro contrasta con el rojo fuego de la frase anterior, haciéndolo aún más deslumbrante. El poeta utiliza palabras coloridas para mostrar el encantador estado del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. Las personas como el autor, que han vivido en Suzhou y Hangzhou durante mucho tiempo, naturalmente "¡no pueden olvidar a Jiangnan!". Incluso las personas que nunca han estado en Jiangnan estarán ansiosas por visitarlo.

Si la primera canción es una comprensión objetiva y una descripción general del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze e ilustra la "bondad del sur del río Yangtze", entonces la segunda y tercera canciones destacan Los dos lugares famosos de Suzhou y Hangzhou, como lugares comparables al cielo, demuestran que "Jiangnan es bueno". En la mitología antigua existe la leyenda del árbol de medio laurel. "Nan Shu Xin Yu" dice: "El templo Lingyin en Hangzhou está lleno de flores de osmanthus, y los monjes dicen: 'Se plantarán este mes'". Hasta el día de hoy, los niños suelen caerse por la noche durante el Festival del Medio Otoño. , y los monjes también intentan recogerlos. "Se puede ver que la declaración sobre el laurel en este templo es justo lo que el monje se dijo a sí mismo. Pero la realidad de la vida no es igual a la realidad del arte. La obra utiliza esta leyenda para expresar lo extraordinario de Hangzhou. En el Al mismo tiempo, "Buscando a Guizi en el templo bajo la luna" también expresa la imaginación romántica del poeta. Parece que vemos osmanthus en flor frente a nosotros y olemos la fuerte fragancia del osmanthus. La segunda frase "Observando la marea en la almohada". en el pabellón del condado" representa el maravilloso paisaje de Hangzhou y Zhejiang entrando al mar a través del templo Duishan y Qiantang. La descripción de estas dos escenas representativas de la vida puede hacer que la gente quiera ver el colorido Hangzhou en solo dos frases.

La última canción trata sobre la belleza de Suzhou.

Suzhou tiene lugares pintorescos y monumentos históricos, como el Palacio Guanwa, construido por el rey Wu Fu Chai para mujeres hermosas. Hay buen vino y también hay un vino llamado "Bamboo Leaf Green". Las mujeres de Suzhou también son más hermosas y saben cantar y bailar bien. Su danza recuerda a las flores de loto embriagadas por el viento. El poeta utilizó maravillosos poemas y pluma y tinta para describir sucintamente las encantadoras costumbres y costumbres de Suzhou, lo cual es extremadamente fascinante.