Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Describe a una persona que esconde algo en secreto.

Describe a una persona que esconde algo en secreto.

1. Versos sobre una persona que es muy poderosa

Versos sobre una persona que es muy poderosa 1. Versos o chino clásico que describen a una persona que es particularmente poderosa y tiene fuertes peleas. habilidad

1. La hierba del bosque se asusta con el viento y el general tensa su arco por la noche. Busqué la pluma blanca a plena vista, pero faltaba entre los bordes de piedra.

1. Fuente: "He Zhang Pu She Sai Xia Song·Part 2" de la dinastía Tang Lulun

2. Traducción: En el bosque oscuro, la hierba fue repentinamente arrastrada por el viento Temblando y crujiendo, el general Li Guang pensó que se acercaba una bestia salvaje, por lo que rápidamente abrió su arco y disparó una flecha. Al amanecer fui a buscar la flecha, pero ya estaba profundamente incrustada en la piedra.

2. Mide dos metros y medio de largo, tiene cabeza y ojos de leopardo, mandíbula de golondrina y barba de tigre, su voz es como un trueno y su poder es como el de un caballo al galope.

1. Fuente: "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong

2. Traducción: Ocho pies de alto, con una cara de leopardo y un par de ojos redondos, un apariencia poderosa, una voz tan fuerte como un trueno y una voz andante. El impulso es como un caballo al galope.

3. Un pájaro pasa volando con un cuerpo ligero, pero miles de personas gritan con una lanza.

1. Fuente: Du Fu de la Dinastía Tang, "Envía al Capitán Cai Xizeng de regreso a Longyou, porque se lo envió al secretario de la 35ª Dinastía Gao"

2. Traducción : Un día al mediodía de la próspera dinastía Tang, Cai Du Wei practicó artes marciales en el campo de entrenamiento de artes marciales. Pero cuando vio que su cuerpo era liviano como una golondrina, su puntería fue excelente y su actuación fue tan intensa que de repente miles de personas exclamaron.

4. Xuande miró a la persona: su cuerpo medía nueve pies de largo, su barba medía dos pies de largo, su rostro era tan pesado como azufaifos y sus labios estaban como si estuvieran pintados con grasa; Los ojos eran rojos y de fénix, y sus cejas descansaban sobre gusanos de seda. Su apariencia era digna y majestuosa.

1. Fuente: "Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong

2. Traducción: Liu Bei miró a este hombre: nueve pies de altura, con una barba de dos pies de largo; La cara estaba tan roja como una azufaifa, y sus labios eran tan gruesos como el colorete; tiene ojos rojos de fénix y cejas de gusano de seda. Se ve guapo y majestuoso.

5. Feinai gritó en voz alta: "¡Soy Zhang Yide de Yan! ¿Quién se atreve a luchar a muerte conmigo?". El sonido fue como un gran trueno. Cuando Cao Jun escuchó esto, todos temblaron.

1. Fuente: "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong

2. Traducción: Zhang Fei gritó en voz alta: "¡Soy Zhang Fei de Yan! ¿Quién se atreve a luchar para ¿La muerte conmigo?" El sonido es como un gran trueno. Después de escuchar esto, el ejército de Cao Cao se asustó tanto que les temblaron los muslos.

2. Poemas antiguos que describen las habilidades de una persona en artes marciales.

Li Bai - Xia Ke Xing

Zhao Keman Hu Ying, Wu Gou Shuangxue Ming.

La silla plateada brilla sobre el caballo blanco, susurrando como una estrella fugaz.

Mata a una persona en diez pasos y no dejes rastro en mil millas.

Cuando el asunto termina, se sacude la ropa y se marcha, ocultando su cuerpo y su nombre.

Pasaba por Xinling para tomar una copa. Me quité la espada y estiré las rodillas hacia adelante.

Se comerá a Zhu Hai mientras sostiene una copa de vino para persuadir al marqués de ganar.

Tres tazas de Turanuo, las cinco montañas son más ligeras.

Después de que los ojos se deslumbran y los oídos se calientan, nace el espíritu y el espíritu.

Usando el martillo dorado para salvar a Zhao, Handan fue el primero en sorprenderse.

Los dos héroes de Qianqiu son los más famosos de la ciudad de Daliang.

Aunque un héroe muera, sus huesos permanecerán fragantes y no se avergonzará de ser un héroe en el mundo.

¿Quién puede escribir Su Excelencia, Baishou Taixuan Sutra?

Notas:

1. Este es un antiguo poema de cinco caracteres que describe y alaba a los caballeros. Es uno de los cincuenta y nueve poemas antiguos de Li Bai. Línea, aquí no es la línea de caminar, sino la línea de cantar, lo que equivale a decir "el canto del caballero". "Xia Ke Xing" es una de las letras de las diversas canciones de Han Yuefu, y muchas de ellas fueron imitadas en las Seis Dinastías. Los poemas antiguos de Li Bai, con su espíritu audaz y heroico, heredan y desarrollan los poemas de Yuefu. Los capítulos de "Xia Ke Xing" y "Jie Ke Xing Xing Xing Xing Xing" tienen el estilo único de Li Bai.

2. Zhao Ke: Un caballero de la tierra de Yan y Zhao. Desde la antigüedad, Yan y Zhao han tenido muchas personas generosas y trágicas. "Zhuangzi: Hablando de espadas": "En el pasado, el rey Wen de Zhao era muy bueno con las espadas. El espadachín mantuvo la puerta abierta y dio la bienvenida a más de 3.000 invitados". Hombre: No hay ningún patrón. Hu Ying: En la antigüedad, las minorías étnicas del norte generalmente se llamaban Hu Ying: el cinturón que se usaba para atar la corona y el sombrero; Manhuying: cinturón de elaboración tosca y sin estampados de minorías étnicas. Esta frase describe la corona y el cinturón de un caballero.

3. Wu Gou: El nombre de la espada, con hoja curva. La escarcha y la nieve son brillantes: Significa que el filo de la espada es tan brillante como la escarcha y la nieve.

4. Sada: La apariencia de volar en grupo describe a los caballos corriendo rápido.

5. Estas dos frases son originarias de "Zhuangzi: Hablando de espadas": "La espada del ministro puede ser utilizada por un hombre en diez pasos, sin dejar rastro en miles de kilómetros". que el caballero tiene un gran manejo de la espada y es valiente.

6. Xinling: Hace referencia a Wei Gongzi Wuji, quien más tarde fue nombrado Lord Xinling.

Uno de los cuatro príncipes del Período de los Reinos Combatientes, era un cabo cortés y virtuoso con más de 3.000 invitados.

7. Zhu Hai y Hou Ying: Los dos ermitaños de "Registros históricos de la llegada del Sr. Wei" eran extraños y el príncipe Wuji los trató con cortesía. Más tarde, ayudó al joven maestro a repeler al ejército de Qin y aliviar la crisis de Zhao. Zhu Ben era carnicero y Hou Yuan era el funcionario de la puerta este de Daliang, la capital del estado de Wei. Ambos recibieron cortesía de Lord Xinling y fueron utilizados por Lord Xinling. Asar, asar. Come, come. Come a Zhu Hai, deja que Zhu Hai venga a comer.

8. Estas dos frases dicen que después de unas copas de vino (en la poesía antigua, tres y nueve son a menudo referencias ficticias), se hizo una promesa, y la promesa se tomó más en serio que las cinco montañas. .

9. Su Ni, arcoíris blanco. Los antiguos creían que cuando ocurre un evento inusual, se producirá un fenómeno celestial inusual, como un "arco iris blanco que penetra el sol". Esta frase significa que el espíritu del caballero de dar importancia a las promesas y despreciar la vida y la muerte conmovió el cielo. También se puede entender que con la promesa del caballero sucederán grandes cosas en el mundo. Esto lo vinculará más estrechamente con lo siguiente.

10. Estas dos frases cuentan la historia de Zhu Hai golpeando a Jin Bi. Lord Xinling era ministro de Wei, y Wei y Zhao formaron una alianza para tratar juntos con Qin. Esto se llamó Liheng para resistir a Qin. Lord Xinling defendió activamente a Lianheng. Handan, la capital del estado de Zhao. El ejército de Qin sitió Handan y Zhao le pidió ayuda a Wei. El rey de Wei envió a Jin Bi para liderar un ejército para rescatar a Zhao. Más tarde, debido a la amenaza del rey de Qin, ordenó a Jin Bi que se quedara quieto. De esta manera, la alianza Wei-Zhao está destinada al colapso. Lord Xinling se preparó para liderar personalmente a sus sirvientes a luchar contra el ejército de Qin y fue a despedirse de Hou Ying (en realidad para probar a Hou Ying), pero Hou no dijo nada. Lord Xinling regresó y vio a Hou Ying a medio camino. Hou sonrió y dijo: "Sé que volverás". Así que lo diseñó para Lord Xinling, se confabuló con la concubina favorita del rey de Wei, robó el talismán del tigre y fue al ejército de Jin Bi, pretendiendo preguntarle al rey de Wei. para liderar el ejército en nombre de Jin Bi. Jin Bi empezó a sospechar, por lo que Zhu Hai sacó un punzón de hierro de 40 libras y mató a tiros a Jin Bi. Lord Xinling luego dirigió al ejército de Wei para atacar al ejército de Qin y alivió el asedio de Handan.

11. Yang Xiong de la dinastía Han Occidental trabajó en el Pabellón Tianlu donde el emperador coleccionaba libros. Shu Su Excelencia significa escribir en la historia oficial. "Tai Xuan Jing": obra filosófica escrita por Yang Xiong, compuesta por diez volúmenes, con "Xuan" como idea central, que equivale al "Tao" de "Laozi" y al "Yi" de "El Libro de Cambios". Combinadas con el texto completo, el significado de estas dos oraciones debería ser que las personas que escriben la historia deben registrar los logros de los caballeros y transmitirlos a las generaciones futuras.

Apreciación:

El antiguo poema de Li Bai "Xia Ke Xing" expresa su admiración por los caballeros y su anhelo por una vida rescatando personas del peligro y realizando actos meritorios.

Las primeras cuatro frases describen la apariencia del caballero desde la perspectiva de su atuendo, armas y monturas.

Las segundas cuatro frases describen las magníficas artes marciales del caballero y su indiferencia hacia la fama y la fortuna.

Las terceras cuatro oraciones introducen la historia de Lord Xinling, Hou Ying y Zhu Hai para elogiar aún más a los caballeros y al mismo tiempo expresar sus ambiciones eufemísticamente. El caballero puede llegar a conocer al maestro, y el maestro utilizará la valentía y la estrategia del caballero para lograr algo, y el caballero se hará famoso.

Las últimas cuatro frases indican que incluso si las acciones del caballero no lograron el objetivo, el carácter del caballero seguirá siendo recordado por las generaciones futuras y no es inferior a aquellos héroes que han alcanzado fama y éxito. quienes escriben historia también deberían dejarles una marca.

3. Modismos que describen a una persona que es muy poderosa

Hay muchos modismos que describen a una persona que es muy poderosa, como por ejemplo. como incomparable, sobresaliente, incomparable, conocedor, talentoso, rico en aprendizaje, tanto civil como militar, ambicioso en estrategia, talentoso en estrategia, dominante en un área, talentoso para ayudar al mundo, invencible, etc.

Análisis idiomático:

1. Incomparable en el mundo

Explicación: No hay segundo en el mundo.

De: Dongfang Shuo de la dinastía Han, "Una respuesta a un invitado": "El efecto de estar ansioso por aprender y disfrutar del taoísmo es muy claro. Si crees que tu inteligencia no tiene paralelo en el mundo , se puede decir que tienes conocimientos".

Texto vernáculo: "El efecto de estar ansioso por aprender y disfrutar del taoísmo es muy obvio. Si crees que eres inteligente e incomparable en el mundo, puedes serlo. se dice que tiene conocimiento."

Gramática: sujeto-predicado; usado como objeto, atributivo; con significado complementario

2. Sobresaliente

Explicación: Fuera de lo ordinario: más allá; Categoría: del mismo tipo; Cui: originalmente la apariencia de un grupo de hierbas, extendida a una reunión. Más allá de su tipo. Principalmente se refiere a la capacidad moral de una persona.

De: "Mencius Gongsun Chou 1" de Mencius en el período de primavera y otoño: "Fuera de su especie, se destaca del resto. Desde el comienzo del pueblo, nadie ha sido más próspero que Confucio."

Chino vernáculo: “Fuera de su especie, más allá de su reunión, no ha habido nadie más grande que Confucio desde la antigüedad.

"

Gramática: conjunción; usada como predicado, objeto, atributivo; con un significado complementario, usada para personas o cosas

3. Sin igual

Explicación: Portada : Abrumar, superar. Nadie puede compararse con él en talento o artes marciales.

De: Han Feizi en el período de primavera y otoño: "Han Feizi Jie Lao": "Si puedes controlar todas las cosas, podrás derrotar fácilmente al enemigo y la discusión no tendrá paralelo en el mundo. ”

Vernáculo: “Si puedes controlar todas las cosas, puedes derrotar fácilmente al enemigo. Si puedes derrotar fácilmente al enemigo en la batalla, tu teoría será incomparable”. ”

Gramática: más formal; usada como predicado y atributivo; describiendo único

4. Dominar un lugar

Explicación: ocupar un lugar (principalmente refiriéndose a malo chicos).

De: "Novelas antiguas y modernas de Feng Menglong de la dinastía Ming: La fortuna de Qian Poliu en Lin'an": "El rey Qian nació en tiempos difíciles, dominó un área y se convirtió en el señor de catorce estados. "

Texto vernáculo: "El rey Qian nació en tiempos difíciles. Ocupó un área por sí solo y se convirtió en el amo de catorce estados. ”

Gramática: verbo-objeto; usado como predicado y atributivo; tiene un significado despectivo, refiriéndose a ocupar un lugar

5. Invencible

Explicación: Dirección : se refiere a la fuerza El lugar alcanzado; invencible: derrotado Es una metáfora del lugar donde se alcanza la fuerza y ​​se eliminan todos los obstáculos

De: "Registros históricos de Xiang Yu" de Sima Qian. de la dinastía Han Occidental: "Entonces el rey Xiang gritó y galopó, y la dinastía Han fue derrotada. El ejército es invencible. "

Vernáculo: "Entonces Xiang Yu gritó fuerte y corrió, y el ejército Han fue derrotado y huyó. ”

Gramática: forma sujeto-predicado; utilizada como predicado y atributivo; con significado complementario

Enciclopedia Sogou - Sin paralelo

Enciclopedia Sogou - Sobresaliente

Enciclopedia Sogou - Sin igual

Enciclopedia Sogou - Domina un lado

Enciclopedia Sogou - Invencible

4. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos que describen a personas que son muy poderoso

1. ¡Puedo controlar el mundo y hacer lo que quiera! 2. Seré un héroe en la vida, pero seré un héroe en la muerte 3. Quiero conquistar el mundo. y quiero preguntar quién puede competir conmigo 4. Un día, el tigre regresará a la montaña, y la mitad del cielo se manchará de sangre 5. Sonreiré al cielo con mi espada horizontal y dejaré mi. hígado y vesícula biliar en Kunlun 6. Iré a Quantai para reclutar viejas tropas y mataré a Yama con cien mil estandartes 7. Los cuatro mares se agitan con nubes y agua, y los cinco continentes tiemblan con el viento y. trueno 8. Puedo subir a los nueve cielos para abrazar la luna 9 · Viajo ochenta mil millas por día mientras estoy sentado en el suelo 10 · Cuando llegue el otoño en el octavo día del noveno mes, floreceré y. todas las flores florecerán.

La fragancia del cielo penetrará en Chang'an, y toda la ciudad se llenará de armadura dorada. 11. Floreceré con flores. Estaré muerto de miedo.

12. Mirando las montañas y la luna, los cuatro mares se unen, riéndome de los héroes del mundo, y me siento arrogante, suspirando al cielo infinito, y las montañas van envejeciendo, y preguntando por los altibajos de los tiempos ¿Quién está siempre sonriendo? 13. Preguntando al mundo, ¿quién está a cargo de los altibajos del mundo? Mundo, riéndome del mundo y estando obsesionado con él toda mi vida. Ocupado, entra a Chang'an, pasa por Luoyang, Jinan tiene miles de bellezas, ¡las tendré todas para mí cuando llegue el día, miro hacia atrás y! Veo en qué parte del mundo está mi ciudad natal, pero veo que hay miles de morados y rojos floreciendo, qué belleza, acompañados de cientos de hadas

5. Poemas que describen la apariencia poderosa de una persona <. /p>

Dos cejas que parecen un ceño fruncido pero no un ceño fruncido, un par de ojos que parecen felicidad pero no felicidad

La luna del Festival del Medio Otoño es tan colorida como una primavera flor del amanecer, con cabello como un cuchillo cortado en las sienes, cejas como pinturas de tinta, un rostro como pétalos de melocotón y ojos como olas de otoño.

Un par de ojos triangulares rojos y de fénix, dos hojas de sauce curvas colgando de las puntas de las cejas no se revela el poder de la primavera, y los labios rojos sonríen antes de abrirse. Hombros delgados, cintura esbelta, figura alargada, rostro ovalado, ojos y cejas hermosos. mirando hacia el cielo, la esencia del talento literario, olvidándose de la vulgaridad después de verlo.

En esta puerta el año pasado, las flores de durazno reflejaban los rostros de los demás, no sé dónde están, pero el. Las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.

Hay una belleza en el norte, incomparable e independiente, entonces mira el país de Qingren. la familia es demasiado larga si se aumenta en un punto, será demasiado corta si se reduce en un punto, si se pulveriza, quedará demasiado blanca, si se aplica con rojo, quedará demasiado roja; Deng" de Song Yu. "Los poemas lujuriosos del discípulo"