Poesía del Amante de la Luna
Dos poemas recién agregados de "Nan Gezi" escritos por la dinastía Tang.
Un pie de carmesí es peor que el polvo, y lo viejo no es tan bueno como lo nuevo.
El núcleo melocotón del mal de amores es, en última instancia, odioso, y Xu Yuan no tiene a nadie más.
La vela en el fondo del pozo, Lang Changxing no se apagará.
Linglong Dice An Hongdou, ¿cuánto sabes sobre el amor de huesos?
Traducción
Un vestido rojo oscuro estuvo cubierto de amarillo claro durante mucho tiempo. Desde la antigüedad, las cosas viejas no son tan agradables como las nuevas.
Se suponía que tú y yo éramos tan leales como nueces enamoradas, pero no esperaba que hubiera alguien más en tu corazón, lo que me hizo odiarte al final.
2. Un crítico perezoso está medio destinado a practicar y medio destinado a ser un caballero.
De "Cinco Pensamientos" de Yuan Zhen de la Dinastía Tang.
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares estaban eclipsadas.
Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Traducción
Una vez que has estado en la orilla del mar, no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes.
Apresurándose entre las flores, demasiado perezoso para mirar hacia atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que lo ha hecho antes.
3. Regresar llorando, deseando poder conocernos antes de casarnos.
——Extraído de "Yin Jiefu: El camino para enviar al maestro Dong" en la dinastía Tang
Sabes que ya tengo marido y quieres darme un par. de perlas.
Te agradezco tu amor y pongo las perlas en mi camisa roja.
Mi casa está conectada al Jardín Imperial y mi marido está de guardia en el palacio sosteniendo una alabarda.
Aunque sé que eres sincero con Lang Lang, ya he prometido compartir la vida y la muerte con mi marido.
Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.
Traducción
Sabes que ya tengo marido, pero aún así quieres regalarme un par de perlas.
Te agradezco tu profundo amor por mí y gracias por atar las perlas de mi camisa roja.
Mi edificio de gran altura está conectado con el jardín imperial y mi marido está de guardia en el palacio con una alabarda.
Aunque sé que eres sincera y de mente abierta, he prometido compartir la vida y la muerte con mi marido.
Lloré cuando te devolví mis perlas. Lamento no haberte conocido antes de casarme.
4. Cuando hay pobreza en un rincón del mundo, sólo hay mal de amores sin fin.
De "Lou Yu Chun Chun Hate" de Song Yanshu
En el viejo camino verde, parecía haberme dejado fácilmente y ponerse en marcha. La campana del primer piso sonó la quinta vigilia y la tristeza en mi corazón era como la lluvia primaveral en marzo.
Las personas despiadadas comprenden los sufrimientos de las personas apasionadas, y la melancolía del mal de amores se ha convertido en miles de hilos. Ultima Thule aún está lejos del final, solo que el alma es infinitamente larga, no hay tiempo.
Traducción
En la exuberante carretera de Guting, como una pareja, me dejó fácilmente y abordó el barco. La campana en el techo despertó a Wu Geng de su sueño, y la tristeza en su corazón era como la lluvia primaveral de marzo cayendo sobre el fondo de las flores.
¿Cómo puede una persona sin corazón conocer el sufrimiento de una persona que ama? Un centímetro de mal de amores se convierte en miles de hebras. No importa qué tan lejos esté el mundo, ese día habrá un fin, pero el dolor humano es infinito e interminable.
5. ¿Cuándo se encontrará el mal de amores? Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
De "Tres cinco siete palabras/Poemas del viento de otoño" de Li Bai de la dinastía Tang
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,
Cuando las hojas caídas se juntan y dispersan, las grajillas occidentales El hábitat está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Cuando entres por mi puerta del mal de amor, sabrás que estoy enfermo de amor.
El mal de amor de larga duración es como los recuerdos, pero el mal de amor de corta duración es infinito.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.
Traducción
El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.
Cuando las hojas arrastradas por el viento se juntan y dispersan, la grajilla occidental se ha instalado y la luna brillante la despierta.
Todos los amigos están deseando conocerse, pero no saben cuándo, a esta hora y en una noche así, el sueño del mal de amores no podrá hacerse realidad.
Entra por la puerta del mal de amor y conoce el dolor del mal de amor.
El mal de amor eterno, los recuerdos eternos, el mal de amor efímero es interminable.
Si hubiera sabido que Acacia estaba tan enredada en mi corazón, habría sido mejor no conocernos en primer lugar.