Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Pueden los chinos entender los libros japoneses antiguos? Sí, muchos kanji japoneses son kanji de China, pero también hay que tener en cuenta que no todos los kanji tienen el mismo significado que los kanji. Por ejemplo, el kanji japonés "niangniang" no se refiere a la madre, sino a la hija, el papel higiénico se refiere a una carta, las noticias se refieren al periódico, etc. Sin embargo, la mayoría de los caracteres chinos siguen siendo los mismos, pero la pronunciación es diferente.

¿Pueden los chinos entender los libros japoneses antiguos? Sí, muchos kanji japoneses son kanji de China, pero también hay que tener en cuenta que no todos los kanji tienen el mismo significado que los kanji. Por ejemplo, el kanji japonés "niangniang" no se refiere a la madre, sino a la hija, el papel higiénico se refiere a una carta, las noticias se refieren al periódico, etc. Sin embargo, la mayoría de los caracteres chinos siguen siendo los mismos, pero la pronunciación es diferente.