Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Citas chinas clásicas y sus traducciones

Citas chinas clásicas y sus traducciones

El chino clásico es una lengua escrita basada en el antiguo chino hablado. En la antigüedad, la diferencia entre el chino clásico y la lengua hablada era mínima. ¡Echemos un vistazo a los clásicos chinos y sus traducciones, solo como referencia! ¡Gracias!

1. Las ovejas tienen la bondad de arrodillarse para amamantar, y los cuervos tienen la bondad de retroalimentarse. ——"Zeng Guang Xian Wen"

Traducción del poema: Los corderos tienen el acto de agradecimiento al arrodillarse para recibir la leche materna; los pequeños cuervos tienen la sensación de alimentar a la madre cuervo que los niños deben saber; cómo ser filial con sus padres.

2. No hagas el mal porque es pequeño, ni hagas el bien porque es pequeño. ——"Tres Reinos"

Traducción del verso: No hagas nada sólo porque sea algo malo, pequeño y discreto; al contrario, haz algo pequeño. No hagas algo bueno que beneficie a otros sólo porque no significa mucho.

3.Ver el bien es como quedarse corto, y ver el mal es como explorar la sopa. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del poema: Cuando veo una buena persona, tengo miedo de que sea demasiado tarde para aprender de ella; cuando veo algo bueno, lo soy; Tengo miedo de que sea demasiado tarde y no pueda hacerlo. Cuando ves gente mala o cosas malas, es como entrar en contacto con agua caliente. Debes salir inmediatamente y mantenerte alejado.

4. Si eres generoso contigo mismo pero no culpas a los demás, estarás lejos del rencor. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del poema: Trabajar duro y asumir la responsabilidad principal si hay una falta es "ser generoso con uno mismo" para ser más comprensivo y tolerante con los demás; es "asumir menos responsabilidad de los demás", etc. Si hablamos, no nos resentiremos unos con otros.

5. La belleza de un caballero no es la maldad de un hombre. El villano es todo lo contrario. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción de versículos Un caballero siempre parte del deseo de ser amable o beneficioso para los demás, y de todo corazón promueve que los demás se den cuenta de sus buenas intenciones y requisitos legítimos, y no mira el mundo con ojos fríos. O tienen miedo de que el mundo no sea caótico y no echarán más leña al fuego cuando otros tengan fracasos, errores o dolor. El villano, en cambio, es siempre "la maldad de un adulto, pero no la belleza de un adulto".

6. Cuando veas a una persona virtuosa, piensa en ella, y cuando veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del versículo: Cuando veas a alguien que tiene fortalezas y ventajas que superan las tuyas en un determinado aspecto, debes pedir humildemente consejo, estudiar mucho y encontrar formas de mejorarlo. ponte al día con él y alcanza el mismo nivel que él cuando veas a alguien. Si hay algunas deficiencias o deficiencias, debes reflexionar con calma y ver si tienes las mismas deficiencias o deficiencias que los demás.

7. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del versículo: Si no quieres nada (dolor, desastre, desgracia...), no lo impongas a los demás.

8. Cumple con tu deber y no cedas ante el maestro. ——"Las Analectas de Confucio"

Cuando encuentres algo bueno que debas hacer, no debes dudar, incluso si el maestro está cerca, debes apresurarte a hacerlo. Más tarde se convirtió en el modismo "cumple con tu deber sin ceder".

9. Un caballero quiere ser lento en palabras pero rápido en hechos. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción de versículos Un caballero no habla demasiado, pero es rápido y diestro en sus acciones.

10. Si dos personas tienen la misma opinión, su agudeza traspasará el metal; si hablan de la misma opinión, apestarán como orquídeas. ——"Libro de los cambios"

Traducción de poesía Las personas que trabajan juntas son lo suficientemente fuertes como para romper el metal duro; las personas que trabajan juntas expresan opiniones unánimes y son persuasivas, y las personas son como oler la fragancia de la orquídea. fácil de aceptar.

11. Un caballero guarda sus armas escondidas y espera que llegue el momento. ————"Libro de los cambios"

Traducción de versículos Incluso si un caballero tiene talentos sobresalientes y habilidades extraordinarias, no lucirá ni lucirá en todas partes. Más bien, se trata de poner en práctica talentos o habilidades cuando sea necesario.

12. Si estás lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. ————"Shang"

Traducción de poesía Ser complaciente con los logros alcanzados conducirá a pérdidas y desastres; ser humilde y sentir siempre sus propios defectos se beneficiará de ello.

13. ¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se siente avergonzada? ————"Las Analectas de Confucio"

Traducción de versículos Si he logrado algo y otros no lo entienden, nunca me sentiré enojado o agraviado. ¿No es esto también una señal de comportamiento caballeroso?

14. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus acciones. ——"Las Analectas de Confucio"

Si has dicho algo en la traducción del poema, debes cumplir tu palabra; si has determinado lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía; .

15. Ni intención, ni necesidad, ni solidez, ni yo.

——"Las Analectas de Confucio"

La traducción del poema cuenta los hechos y no hace suposiciones de la nada; cuando encuentres problemas, no seas arbitrario ni obstinado, haz lo que sea factible; flexible al hacer las cosas, no rígido; no tome el "yo" como el centro de todo, no sea moralista, trabaje junto con las personas que lo rodean para completar la tarea juntos.

16. Si eres una persona de tres, debes tener un maestro, elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del versículo Cuando tres personas están juntas, debe haber alguien entre ellas que sea digno de mi aprendizaje de alguna manera, entonces puede ser mi maestro. Elijo sus fortalezas para aprender, y aprenderé de sus defectos y deficiencias y las corregiré.

17. Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción del versículo Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo. Los villanos suelen mirar a los demás y buscar sus defectos y deficiencias.

18. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción de poesía Un caballero es de mente abierta, franco y limpio en sus pensamientos, y su apariencia y movimientos parecen muy cómodos y estables. El villano tiene demasiados deseos en su corazón y una pesada carga psicológica. A menudo está preocupado y preocupado. Su apariencia y movimientos también parecen incómodos y, a menudo, parece incapaz de sentarse o pararse con firmeza.

19. No culpes a Dios ni culpes a los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Al encontrar reveses y fracasos, la traducción del poema nunca pondrá excusas desde una perspectiva objetiva y nunca trasladará la responsabilidad a otros. Más tarde se convirtió en un idioma. "culpar a todo menos a los demás".

20. No expreses tu enfado y nunca cometas errores. ——"Las Analectas de Confucio"

Si cometes un error en la traducción de un poema, no te desquites con los demás y no lo hagas por segunda vez.