Nuevo misterio. Adivina las palabras y conecta los modismos. (Entretenimiento y comedia) El sol no es una estrella, hay grandes agujeros en el mundo, hay saliva en la lengua y queda la mitad del hielo y la nieve.
Comer vivo shēng tūn huó bō
[Explicación] Es una metáfora de aplicar mecánicamente palabras, experiencias y métodos de otras personas o tragar azufaifo sin digerirlo;
[Citas] "Libro del Maestro Ji" de la dinastía Ming Xu Wei: "Se puede decir que los primeros confucianos son como Wen Gong, quien escribió Liancheng y quería comprender completamente los secretos de varios eruditos y Por lo tanto, Bing Hay muchas ventajas en entenderlo y alisarlo, pero también hay desventajas en comerlo vivo "
[Pronunciación correcta] Pelar; no se puede pronunciar como "bāo".
[Identificación de forma] Peel; no se puede escribir como "transmisión".
[Significado similar] Come el pasado sin cambiarlo, traga la azufaifa de un trago
[Antónimo] Integral y completo
[Uso] Usado en un sentido despectivo. Generalmente utilizado como adverbial, atributivo y predicado.
[Estructura] Unión.
[Análisis] Ver "copiarlo mecánicamente" (página 869).
[Ejemplo] Nunca debemos copiar las experiencias de otras personas.