¿Alguien conoce la letra japonesa del tema musical del mismo nombre de la película japonesa "Blood Coagulation"?
privado のせいなら
wa ta shi no se i na ra
Xu してください
yu ru shi te ku da sa i
あなたをこんなに
a na ta wo ko n na ni
amargo しめたことを
ku ru shi me ta ko to wo
privado のことなど
wa ta shi no ko to na do
これきりforgetれて
ko re ki ri wa su re te
明るい日向を
a ka ru i hi na ta wo
歩いてほしい
a ru i te ho shi i
死叶が一つずつ Zero れるたびに
ka re ha ga hi to tsu zu tsu ko bo re ru ta bi ni
Triste しいれれCasiづいてます
ka na shi i o wa ka re chi ka zu i te ma su
llorando いたり
na i ta ri
p>
Ríe ったり
wa ra tta ri
けんかをしたり
ke n ka wo shi ta ri
あなたといるlimitり
a na ta to i ru ka gi ri
Suzhi になれました
su na o ni na re ma shi ta
p>
ありがとうあなた
a ri ga tou a na ta
后どのくらい
a to do no ku ra i
爱されますか
a i sa re ma su ka
后どのくらい
a to do no ku ra i
生きられますか
i ki ra re ma su ka
privado のせいなら
wa ta shi no se i na ra
Xuしてください
yu ru shi te ku da sa i
あなたを知らずに
a na da wo shi ra zu i
lastimó つけたことを
ki zu tsu ke ta ko to wo
persona privada で p>
wa ta shi wa hola a montar
どうにかなるから
dou ni ka na ru ka ra
いい人を必ず p>
i i hola a wo ka na ra zu
见发けてほしい
mi tsu ke te ho shi i
小石を一つずつ和べるように
ko
i shi wo hola a tsu zu tsu na ra be ru you ni
いろんな思いで数えています
i ro n na o mo i de ka zo e te i ma su
人から
hola a ka ra
爱される
a i sa re ru
福せのsignificado
shi a wa se no i mi
あなたが手をtakeって
a na ta ga te wo to tte
教えてくれました
o shi e te ku re ma shi ta
ありがとうあなた
a ri ga tou a na ta
后どのくらい
a to do no ku ra i
爱されますか
a i sa re ma su ga
后どのくらい
a to do no ku ra i
生きられますか
i ki ra re ma su ka
--. -- ----------------------------------
Tu dolor es tan profundo.
Todo es causado por mí.
Me tragaré mi trago amargo.
Por favor, perdóname.
Te ruego también que, de ahora en adelante, te olvides de mí por completo.
Espero que te valores y des un paso hacia la luz del sol.
El viento de otoño sopla y las hojas se vuelven amarillas. Las piezas se están cayendo a pedazos.
El momento de la ruptura es desgarrador. Se acercan los minutos.
Me encanta reír, llorar, ser juguetona y voluntariosa.
Desde que estoy contigo, el manantial manso ha nutrido mi corazón.
(¡Quiero agradecerte desde el fondo de mi corazón!)
¿Cuántos momentos más me quedan antes de poder conseguir tu amor?
¿Cuánto tiempo tardaré en vivir a tu lado?
----------------------------------------
No hay absolutamente ningún problema esta vez, lo revisé cuidadosamente~~~
El を está marcado como wo, aunque en esta canción a veces se pronuncia como wo y a veces como o... - -