¿Cuáles son algunos poemas que describen "hermosas montañas y ríos"?
Dinastía Tang: Wang Zhihuan
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.
Sube a un nivel superior y mira más lejos
El sol poniente se pone lentamente junto a las Montañas Occidentales y el río Amarillo corre hacia el Mar de China Oriental. Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.
2. "Wang Yue"
Dinastía Tang: Du Fu
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.
¿Qué tan majestuoso es el majestuoso Monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng. La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes, y las montañas al sur y al norte separan la mañana y la tarde. Capas de nubes blancas limpian los barrancos del cofre; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje. Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.
3. "Ciudad temprana de Baidu"
Dinastía Tang: Li Bai
Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que era tan alta en el cielo, a miles de kilómetros de distancia. Afuera, el barco tiene un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco había pasado las pesadas montañas verdes.
Temprano en la mañana, con el sol de la mañana llenando el cielo, estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban constantemente. Mientras los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el rápido barco ya había atravesado las interminables montañas.
4. Título Xilin Wall
Dinastía Song: Su Shi
Desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto, bajo Mirando la montaña Lushan por todas partes, la montaña Lushan muestra varias caras diferentes.
No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.
Vista de frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias. La razón por la que no pude reconocer el verdadero rostro del Monte Lu fue porque estaba en el Monte Lu.
5. Mirando la montaña Tianmen
Dinastía Tang: Li Bai
El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia este. rotonda.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
El río Yangtze es como un hacha gigante que abre el pico Tianmen, y el río Qingjiang fluye hacia el este aquí sin regresar. El hermoso paisaje de montañas verdes a ambos lados del estrecho es inseparable, y un barco solitario viene del horizonte.