Poesía que describe la montaña Liupan
/p>
Sólo se necesitan 20.000 personas para viajar
La cima de la montaña Liupan
La bandera roja ondea con el viento del oeste.
Hoy la borla está en la mano
¿Cuándo se atará el Canglong?
Notas
Montaña Liupan: en el sur de Ningxia y en el este Gansu.
Bandera roja: Cuando se publicó en el primer número de "Poetry Magazine" en 1957, estaba escrito como "Yatou". Cuando escribió esta palabra para los cuadros de Ningxia en septiembre de 1961, la cambió por "bandera roja" y la letra se publicó en el Guangming Daily el 7 de octubre de ese año.
Changying: Ver las notas de "Die Lianhua·De Tingzhou a Changsha".
Canglong: "Libro del posterior Han·Zhang Chun Zhuan", "Canglong Jiayin". La nota dice: "Cang Long, Tai Sui". En la antigüedad, Tai Sui era considerado un dios maligno. Tai Sui estaba en el suelo y correspondía a la estrella del año en el cielo.
Explicación
El 2 de octubre de 1935, el Ejército Rojo avanzó hacia el norte desde Tongweicheng, cruzó la avenida Pingliang-Guyuan el día 6 y entró en la zona montañosa esa noche, despidiendo a los perseguidores. Las tropas enemigas pierden. Al día siguiente, se encontró con la caballería del Ejército del Kuomintang del Noreste de Bai Fengxiang en Qingshizui en la zona montañosa. Los derrotó y capturó a más de 400 soldados enemigos y 400 caballos. Después de propaganda y explicaciones, todos se unieron al Ejército Rojo. Animado por la victoria en la batalla, trabajó duro para capturar la montaña Liupan por la tarde y acampó al pie de Shandong por la noche. Este día marchamos más de 80 millas. Esta palabra parece ser una interpretación oral. Al subir a la cima de la montaña Liupan, la victoria de la montaña Liupan significa el avance del último peligro natural en la Gran Marcha. El poema repasa y espera con ansias la marcha revolucionaria, que es muy natural y razonable.
Agradecimiento
Parte 1: Las dos primeras frases “El cielo está alto”, abiertas y estiradas. Con solo 9 Liaos, se esbozó una nueva imagen de la montaña Liupan en ese momento. No sólo hay vistas, sino que también hay personas en ellas. En el claro otoño del norte, la brisa dorada sopla fresca y el cielo azul es tan claro como el agua, salpicado de tenues nubes, haciéndolo cada vez más claro. La palabra "alto" y la palabra "ligero" son sumamente apropiadas. Escalar altas montañas y ver gansos salvajes no puede evitar evocar muchas asociaciones, todas las cuales se revelan en la palabra "Mirando hacia afuera": los gansos están en el sur y la gente está en el norte, "mirando para ver a los gansos volando". Sur" es el origen de la Gran Marcha, y en el camino se hicieron sacrificios. Los mártires deben dejar huellas de sangre; ¿cuál es la situación de los camaradas detenidos ahora? También hay camaradas que continúan luchando contra la guerrilla en el sur del río Yangtze, hermanos y hermanas en la zona de la base. ¿Pueden escuchar la noticia en este momento de que el Ejército Rojo ha atravesado la última barrera natural y ha llegado con éxito a la montaña Liupan? O: "Mirar hacia afuera significa no poder ver, no ver fuera de la vista, y mucho menos mirar a lo largo y a lo lejos. El Ejército Rojo de la Gran Marcha dirigido por Mao Zedong serpenteó de sur a norte después de pasar la montaña Min. En el claro otoño, de Por supuesto, pudimos ver muchos Nanfeiyan en el camino; pero cuando el equipo de la Gran Marcha entró en el sur de Gansu y llegó a la montaña Liupan, no importa cuán alto estuviera el cielo, no se podía ver ningún Nanfeiyan. Se está alejando cada vez más al norte y el clima es cada vez más frío. Si "mirar" se interpreta como "ver fuera de la vista", significa mirar durante mucho tiempo y mirar a lo lejos. Esta puede ser la acción que los héroes deberían realizar. tomar si no pueden ver la Gran Muralla "¿Por qué no podemos ver de repente a Nan Feiyan cuando llegamos a la montaña Liupan?" En ese momento fue precisamente porque después de la victoria subí para mirar hacia el sur, recordando los viejos tiempos, pero las nubes y las montañas eran enormes y no había noticias. Es por eso que vi a Feihong alejarse, mirando de largo y lejano. Hay muchos subtextos ocultos en esto, por lo que la siguiente oración se cambia a: "No eres un héroe si no llegas a la Gran Muralla. La imaginación de galopar se retira repentinamente, lo que lo hace parecer particularmente poderoso y el impulso". alcanza su punto máximo. La frase "doblar los dedos" también proviene de "wangjuan". "wangjuan" significa mirar a lo lejos. "Se pueden hacer veinte mil viajes con los dedos de la mano". Es mucho tiempo de espera. "En un dedo - itinerario - 20.000".
Siguiente parte: Después de cambiar a las dos frases "Liupan", se señala la pregunta principal y se escribe claramente el amor por la escalada. Las canciones son melodiosas y el sonido alto y claro. Esto es muy similar al cambio inicial del poema "Qingpingle, Huichang". Este poema: "En la cima de la montaña Liupan, la bandera roja ondea con el viento del oeste", que es una forma especial de describir la bandera roja. La bandera roja se destaca especialmente aquí, ya que tiene un significado rico y profundo: la bandera roja es la bandera de la revolución y un símbolo de la victoria. Se extiende desde la montaña Jinggang hasta la montaña Liupan.
Hoy, la bandera roja ondea en la cima de la montaña Liupan, y sus rizos están relajados y de cara al viento del oeste. Esto demuestra que la revolución se está desarrollando rápidamente y que la Gran Marcha ha logrado una gran victoria; El marxismo-leninismo tiene un poder indestructible; también demuestra que los grandes soldados del Ejército Rojo tienen un alto espíritu de optimismo revolucionario. Incluso después de experimentar dificultades incalculables, siguen siendo magnánimos, firmes e infinitamente orgullosos. Todo esto se compone de la palabra "hombre". "La bandera roja ondea con el viento del oeste", la bandera roja ondea con el viento del oeste a voluntad. En lo próspero y melodioso, también es libre y afectuoso. Finalmente, terminó con un tono interrogativo, que parecía inacabado: "Hoy, con la larga borla en la mano, ¿cuándo se atará el Canglong? También dirigió su atención a la distancia y propuso directamente la tarea de" ir ". al norte para luchar contra Japón", implícitamente haciéndose eco del artículo anterior "Es imposible llegar a la Gran Muralla hasta la Gran Muralla". El significado de la frase es "un buen hombre". Para terminar con una pregunta, no es que haya dudas de que la Guerra Antijaponesa obtendrá la victoria final, sino que los soldados del Ejército Rojo están impacientes y ansiosos por matar al enemigo. En cuanto al significado, es confuso y lleno de regusto. El dicho común de que "las palabras son infinitas pero el significado es infinito" se refiere a esta técnica.