Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Estándares y métodos para la identificación de reliquias culturales

Estándares y métodos para la identificación de reliquias culturales

Medidas provisionales para la gestión de la tasación de reliquias culturales

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar la gestión de la tasación de reliquias culturales y estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China".

El término "identificación de reliquias culturales", como se menciona en estas Medidas, se refiere al acto administrativo del departamento administrativo de reliquias culturales que identifica recursos culturales con valor histórico, artístico y científico como reliquias culturales.

Artículo 2 Los artículos enumerados en el artículo 2, párrafo 1 de la Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China serán reconocidos como reliquias culturales.

De acuerdo con estas medidas, se identificarán tipos especiales de reliquias culturales, como edificios locales, patrimonio industrial, patrimonio agrícola, marcas comerciales consagradas, rutas culturales y paisajes culturales.

Artículo 3 Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior son responsables de la identificación de reliquias culturales. Si hay alguna disputa sobre la tasación de reliquias culturales, el departamento administrativo provincial de reliquias culturales tomará la decisión.

Los departamentos administrativos de reliquias culturales provinciales identificarán recursos culturales específicos como reliquias culturales de acuerdo con los requisitos del departamento administrativo de reliquias culturales del Consejo de Estado.

Artículo 4 El departamento administrativo de reliquias culturales del Consejo de Estado publicará periódicamente directrices para aclarar el alcance y el enfoque de la evaluación de reliquias culturales.

Artículo 5: Los departamentos administrativos de reliquias culturales de todos los niveles organizarán censos regulares de reliquias culturales, y los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior evaluarán las reliquias culturales descubiertas durante el censo.

Los departamentos administrativos de reliquias culturales en todos los niveles deben mejorar el sistema y alentar a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a desempeñar un papel en el censo de reliquias culturales.

Artículo 6 El propietario o poseedor que solicite la identificación de reliquias culturales por escrito deberá proporcionar su nombre, dirección, número de identificación válido o número de licencia válido y los elementos que deben identificarse a la administración local de reliquias culturales. departamento a nivel de condado o superior. Una descripción de la fuente. El departamento administrativo de reliquias culturales local a nivel de condado o superior tomará una decisión y dará una respuesta.

Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior informarán a los propietarios o poseedores de reliquias culturales sobre sus responsabilidades legales para la protección de reliquias culturales.

Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior organizarán y conservarán los documentos y materiales para el trabajo anterior.

Artículo 7 Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que soliciten por escrito la identificación de reliquias culturales inmuebles deberán proporcionar su nombre, dirección, número de identificación válido o número de licencia válido al departamento administrativo de reliquias culturales local en o superior. el nivel del condado. Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior deben escuchar la opinión pública a través de audiencias y tomar una decisión de respuesta.

Artículo 8: Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior realizarán investigaciones y estudios, recopilarán información relevante, escucharán plenamente las opiniones de los expertos, celebrarán reuniones especiales para estudiar y tomar decisiones por escrito.

Los departamentos administrativos de reliquias culturales locales a nivel de condado o superior pueden encomendar o crear agencias especializadas para llevar a cabo trabajos específicos de evaluación de reliquias culturales.

Artículo 9 La identificación de reliquias culturales inmuebles entrará en vigor a partir de la fecha del anuncio por parte del departamento administrativo de reliquias culturales local a nivel del condado o superior.

El reconocimiento de reliquias culturales muebles entrará en vigor a partir de la fecha en que el departamento administrativo de reliquias culturales local a nivel del condado o superior tome una decisión. Las reliquias culturales incluidas en los archivos de las unidades de colección de reliquias culturales entrarán en vigor a partir de la fecha de presentación ante el departamento administrativo encargado de las reliquias culturales.

Artículo 10 Los departamentos administrativos de reliquias culturales de todos los niveles organizarán y llevarán a cabo trabajos regulares de clasificación de reliquias culturales de acuerdo con las disposiciones del artículo 3 de la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China".

Artículo 11 La clasificación de las reliquias culturales recolectadas por las unidades de recolección de reliquias culturales será confirmada y archivada por el departamento administrativo a cargo de las reliquias culturales.

El departamento administrativo de reliquias culturales debe establecer un mecanismo de trabajo para clasificar las colecciones privadas de reliquias culturales y organizar el trabajo de clasificación de las colecciones privadas de reliquias culturales. Las colecciones privadas clasificadas de reliquias culturales serán registradas por el departamento administrativo de reliquias culturales local.

Artículo 12 Los ciudadanos, personas jurídicas, otras organizaciones y propietarios que soliciten por escrito clasificar reliquias culturales inmuebles deberán proporcionar sus nombres, direcciones, números de documentos de identidad válidos o números de licencia válidos a los departamentos administrativos de reliquias culturales pertinentes. Los departamentos administrativos de reliquias culturales pertinentes deben escuchar la opinión pública a través de audiencias y otros formularios y proporcionar respuestas.

Artículo 13 Si no está satisfecho con la decisión sobre la tasación y clasificación de reliquias culturales, podrá solicitar una reconsideración administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 14 El estado implementa un sistema de registro de reliquias culturales, y el departamento administrativo de reliquias culturales a nivel de condado o superior encomienda o establece agencias especiales para llevar a cabo el trabajo relevante.

Para el registro de reliquias culturales, se debe formular un sistema de indicadores de registro para cada tipo de reliquia cultural. El sistema de índice de registro debe satisfacer las necesidades de protección de reliquias culturales, investigación y educación pública.

De acuerdo con los requisitos de los propietarios privados de reliquias culturales, las agencias de registro y gestión de reliquias culturales deben mantener sus identidades confidenciales.

Artículo 15 Quien viole las disposiciones de estas Medidas y cause daños a bienes culturales será sancionado conforme a la ley por el responsable y demás personas directamente responsables si se constituye delito, responsabilidad penal; se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 16 La identificación y clasificación de los fósiles de simios, humanos antiguos y vertebrados cuaternarios relacionados con actividades humanas, así como los yacimientos y restos fósiles antes mencionados, se realizará de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas.

La identificación y clasificación de ciudades, barrios, aldeas y pueblos históricos y culturales se llevará a cabo de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 17 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2009.