Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Es más fácil encontrar trabajo si no apruebo el N1 en la especialidad de japonés?

¿Es más fácil encontrar trabajo si no apruebo el N1 en la especialidad de japonés?

¿Es necesario realizar los exámenes N1 y N2 para graduarse de una universidad con especialización en japonés?

¡No necesariamente! No existen regulaciones relevantes.

Sin embargo, n1 es un estándar de medición conveniente y imprescindible. Es una prueba de su capacidad y demuestra que tiene capacidad para hablar japonés, capacidad de aprendizaje y capacidad de autogestión. . . .

Por lo tanto, el N1 es ahora un requisito básico para encontrar trabajo y estudiar en el extranjero.

Me gradué con especialización en japonés hace dos años y mi N1 casi no lo uso en mi trabajo.

Hay que fijarse en cuál es su propósito.

Si tu trabajo actual tiene perspectivas de desarrollo, como comercio, gestión de producción, etc.

No importa si puedes aprender algo pero no lo utilizas. porque el idioma es sólo una herramienta

Si sólo quieres ser un traductor profesional, el salario en realidad no es alto,

Si tu trabajo actual no es interesante y no te permite Si quieres practicar japonés,

entonces es mejor renunciar por esto. Es solo una pérdida de tiempo.

Así que depende de ti decidir tu trabajo en función de tus propias necesidades y deseos. !

¿Quieres?

¿Es fácil encontrar trabajo después de obtener el N1 en japonés con una calificación académica baja?

En primer lugar, encontrar un trabajo no está necesariamente relacionado con las calificaciones académicas, aunque hay muchos trabajos. Si tienes requisitos académicos, si las calificaciones académicas no están a la altura, básicamente no lo pienses. Sin embargo, la situación real no es así.

Cada empresa tiene puestos diferentes, y por supuesto los requisitos también son diferentes. Trabajo en una empresa japonesa y hay muchas tareas como asuntos generales, organización de vehículos, reserva de billetes y hoteles, etc. Siempre que puedas hablar japonés y utilizar una computadora, puedes ser competente.

Y tener un certificado N1 significa que tus conocimientos del idioma japonés no serán mucho peores, por lo que no tendrás que preocuparte por encontrar trabajo.

No dudes en enviar tu currículum.

Por supuesto, es posible volver a estudiar educación de adultos, después de todo, las calificaciones académicas pueden considerarse un trampolín.

¿Deberían los estudiantes japoneses tomar N2 y N1 en sus carreras universitarias, o deberían tomar directamente N1 e ir a realizar prácticas?

La mitad de nuestra clase se había inscrito en N2 en el primer semestre. de su segundo año, y la mayoría de ellos había estudiado en un nivel intermedio bajo y me preparé bien para el examen y lo aprobé. Sin embargo, mi compañero de cuarto estudió muy bien japonés y reprobó sin prepararse para el examen.

Entonces, memorizar palabras, hacer preguntas reales, escuchar y escuchar sigue siendo muy útil. Después de todo, es una prueba de examen.

La tarifa de inscripción es muy cara, ¿por qué no podemos simplemente tomar una? ¿caminar?

¿Cuál es el proceso del examen japonés N1?

Antes del examen:

¡Prevenga enfermedades dos semanas antes del examen! ! He visto a grandes expertos no aprobar preguntas debido a un resfriado. Especialmente para los exámenes de diciembre hay que prestar especial atención.

Dos días antes del examen:

1. Boleto de admisión:

Es normal que la dirección web esté impresa.

2. Sala de exploración:

Familiarizado con las carreteras y el entorno circundante, podrá encontrar un lugar para comer al día siguiente. Es mejor calcular el tiempo desde que sales de casa hasta que llegas al aula. El centro de pruebas al que fui está muy lejos desde la puerta de la escuela hasta el aula y se tarda más de diez minutos en caminar.

3. Horario de trabajo:

Según mi situación, tenía miedo de no poder dormir así que tomé una siesta al mediodía y vi salir a 2333 a las 12: 00 y 10:00 de la noche.

4. Papelería:

Lápices y gomas de borrar son suficientes, 2bhb es ilimitado

Aprender japonés, al igual que aprender otros conocimientos, encontrará dificultades y cuellos de botella, la clave es no darse por vencido.

La motivación para aprender es, ¿por qué estás aprendiendo? ¿Es para seguir la tendencia? ¿O realmente te gusta en tu corazón?

Si te rindes fácilmente es que no te gusta nada. Aquello con lo que realmente estás de acuerdo desde tu corazón es algo que encontrarás la manera de hacer pase lo que pase.

Solo puedes leer algunas de las llamadas cosas escritas. Se recomienda que si tienes tiempo, puedas venir y participar en la clase en vivo.

El control diario. en aprendizaje la falda comienza en 629, la del medio es 957 y el final es 537

El día del examen:

1. Antes del examen:

Es una lectura de vocabulario y gramática en una hoja de respuestas. La prueba durará primero 110 minutos. Después de un breve descanso, hay una prueba de comprensión auditiva (天気がいいからhhhhhhhh); /p>

La prueba comienza a la 1:30, pero es mejor bajar al centro de pruebas a las 12:45, porque es la 1:00 Zhong básicamente se sienta en el salón de clases y reproducirá algo de audio de uno. a la una y media para comprobar si hay algún problema con los auriculares. La radio debía leerse en varios puntos de prueba, y mi punto de prueba fue en el aula multimedia. También hay centros de pruebas que están abiertos al público.

Aunque hay descansos, trato de beber la menor cantidad de agua posible y no necesariamente puedo salir del aula. Nadie en mi examen. Salió a revisar los auriculares en el salón de clases.

Si vas al baño, debes salir lo antes posible. Lo mejor es buscar un baño no lejos de la sala de examen y con poca gente (por ejemplo, el aula de exámenes de posgrado está arriba). en mi centro de examen, así que no hice fila en el baño de este piso y fui directamente (Jajajaja))

Es mejor salir temprano, especialmente si tomas el autobús.

Lo mejor es enviarlo por correo, porque no sabemos cuándo llegará el certificado al centro de pruebas. No tiene que preocuparse de que se pierda en el correo, es diferente del EMS normal.

2. Durante el examen:

Organiza tu tiempo;

Ajusta tu mentalidad. Es difícil para ti y es difícil para todos. La tasa de una pregunta es particularmente baja, no contará dividida.

Si puedes, intenta escribir las respuestas para que puedas estimar fácilmente tu puntuación. Antes del examen, el profesor dijo que no podías escribir las respuestas, así que no las recordaba. pero debes ignorarlo, por supuesto, si eres estricto, no los recuerdes

No copie el trabajo de otras personas y no se deje copiar por otros, ya que es fácil ser juzgado. como tener el mismo examen

Lo que me he encontrado es que los exámenes y las hojas de respuestas siempre han estado firmados en Pinyin. Los exámenes de algunas personas tienen caracteres chinos escritos en el examen y pinyin en la hoja de respuestas. Se dice que los exámenes no se envían a Japón, por lo que depende del acuerdo de supervisión.

Es posible que el supervisor no. Sé algo. Si no entiendes, asegúrate de saludar antes de realizar el examen.

La fecha de nacimiento en la hoja de respuestas no debe estar escrita como la fecha del examen (nunca entiendo por qué es así). escrito mal...)

3. Después del examen:

Generalmente estimado El puntaje es más bajo que el puntaje real, y generalmente no es posible reprobar 19, (tengo He visto a una persona obtener exactamente 19 tanto en conocimiento del idioma como en comprensión auditiva...), así que no te preocupes,

Examen principal no japonés ¿Es útil el N1?

Te lo diré. Ten algunos datos y lo sabrás.

Hoy en día, la lengua extranjera más popular en China, después del inglés, es el japonés, seguido del francés y el español.

Dado que hay muchas empresas de propiedad japonesa, las personas que hablan japonés y pueden trabajar con fluidez en japonés generalmente pueden obtener buenos resultados en las empresas japonesas.

En cuanto a cómo demostrar tu dominio del idioma japonés, lo primero que debes fijarte en los materiales es si tienes este certificado N1. Por supuesto que hay otros exámenes, pero este es el más tradicional y valioso.

Si no eres estudiante de japonés y aun así obtienes el certificado N1, ¿no sería la guinda del pastel?

Para prepararte para el examen, es necesario preparar algunos conocimientos de gramática. Aprende todos los días. Creo que si no tienes problemas con las novelas, las animaciones y los juegos, no debería haber grandes problemas en el examen. Pero si no lo has hecho, entonces aprender se trata de aprender, tomar el examen como criterio, creo que puede promover el entusiasmo por aprender, ¿qué opinas?

Espero que puedas superar el reto.

Vamos.

Soy un graduado no japonés, pero mi especialidad no es popular y es difícil encontrar trabajo. Ahora solo tengo japonés N1, no sé nada más y no tengo trabajo. experiencia. ¿Qué tipo de trabajo puedo hacer?

Pase lo que pase, primero dime cuál es tu especialidad... y luego analizas tus preferencias y personalidad para que otros puedan dar opiniones más adecuadas.

¿Cuál es el nivel del N1 japonés?

Algunas personas dicen que "N1 es sólo el comienzo"; otras lo admiran y lo anhelan. Hablando objetivamente, dirigido a todos los estudiantes de idioma japonés, tanto con especialización como con especialización:

En términos de aportes, básicamente se ha logrado el uso de idiomas extranjeros. Con una puntuación de 140 o superior en el examen N1, básicamente puedes leer libros, periódicos y revistas japoneses generales. Las películas, programas de televisión y programas de variedades con subtítulos en japonés también se pueden entender y ver de forma aproximada.

En términos de rendimiento, mientras las personas estudien sólida y sistemáticamente, no habrá problemas para vivir y viajar en Japón. Por supuesto, aún necesitan seguir desarrollando habilidades lingüísticas en términos de trabajo. pero pueden adaptarse rápidamente.

Sin embargo, es innegable que los libros de texto y los exámenes definitivamente no son suficientes para dominar este idioma.

1. En el entorno del idioma japonés, habrá una gran cantidad de palabras extranjeras y expresiones habladas, que generalmente no son vistas por los estudiantes N1 en años de estudio anteriores. Cuando llegué por primera vez a Japón, ¡me invadió un mundo completamente nuevo de japonés!

2. La otra parte puede entender lo que decimos, pero no puede captar completamente nuestra connotación emocional.

3. Nuestra expresión es demasiado simple y única; La capacidad de escucha receptiva sólo existe para obtener información básica. En este momento, se siente como un extranjero que habla chino con torpeza y responde muy lentamente para aceptar el chino.

4. Todavía existe una gran brecha entre el nivel de traducción oral y esto es algo de lo que los amigos profesionales somos profundamente conscientes.

Así que, en definitiva:

1. No debemos menospreciar demasiado el nivel de N1. Para los estudiantes aficionados (que no aprenden un segundo idioma), después de todo, tienen más de 10,000 palabras y, después de todo, es el nivel más alto de una prueba de idioma extranjero;

2. Pero los amigos que han aprobado La prueba también debería sentirme orgullosa. Acabo de ingresar al círculo de hablantes de japonés, me despido de la etapa de aprendizaje básico y es el llamado nuevo comienzo.

¿Cuáles son las perspectivas laborales después de aprender japonés? ¿Es necesario aprobar N1? ¿Es difícil?

Primero te enviaré toda la experiencia de aprender japonés, así como los niveles salariales y otros contenidos de referencia. Si tienes alguna pregunta sobre qué parte, por favor pregunta. Mientras lo leas, supongo que tendrás una comprensión general de cómo conseguir un trabajo en japonés. Si puedes tener éxito depende de tus esfuerzos.

Cada vez que alguien me pregunte cómo aprender japonés, el mercado laboral japonés y las dificultades en cada etapa del aprendizaje, utilizaré el siguiente párrafo para explicar no sé a qué industria te refieres. Trabaja en, pero también puedes consultarlo a continuación, espero que pueda ayudarte.

El formulario actual es muy bueno para el empleo. El requisito previo es que debes hablar bien japonés, pero nadie puede decir cómo será el ambiente laboral cuando te gradúes de la universidad. El entorno general es el país, si el conflicto con otros países se intensificará y cuándo volverá a entrar en un período estable (qué hacer si China hunde la isla japonesa), por lo que hablar japonés no es la mejor opción, porque a la gente le gustas. y yo no puedo predecir la relación entre países. Sí, es mejor aprender un idioma pequeño como el alemán y el español. De esa manera será una mejor salida. Es un camino lleno de espinas para el que he estado trabajando como traductor. De hecho, he aprendido muchas cosas valiosas en empresas japonesas durante 8 años, a menos que tengas la oportunidad de ir a Japón en el futuro; de lo contrario, todavía no es recomendable que aprendas japonés en China. Consulte la forma lenta y larga de aprender japonés a continuación. Espero que pueda ayudarlo. Realmente he trabajado como traductor durante demasiado tiempo para aprender japonés por mi cuenta, aprendí el papel amarillo estándar. Los estudiantes de japonés de más de 20 años lo han aprendido. (Hay videos en Internet) Me gustaría recomendarte un método de aprendizaje, así como varias etapas para aprender japonés, y precauciones, espero que te sean de ayuda. La gente dice que es más fácil comenzar con el japonés pero más difícil aprenderlo. Esta oración es correcta, por favor entiéndala de esta manera. uno. Para aprender japonés, primero debes aprender 50 tablas de sonidos. Esta es la base de la pronunciación japonesa. Es muy importante si la pronunciación es estándar. (La pronunciación no es estándar, no importa cuán fluido sea el japonés, a los demás les sonará extraño. El método de aprendizaje es la memorización de memoria, y lo más importante es el número de repeticiones. Probablemente lo he repetido decenas de miles de veces desde entonces. Primero comencé a aprender japonés. En pocas palabras, las líneas verticales también se pueden llevar horizontalmente) 2.

La recitación de textos es muy importante. La gramática y las palabras están todas en oraciones. Li Yang dijo una vez que mi forma personal de resumir es memorizar el texto. Memorizar textos inicialmente no logra el propósito de la comunicación. Tal vez cuando te comunicas con compañeros o profesores, es posible que no sepas lo que quieren decir cuando dicen algo que no puedes responder, pero esto no es un problema. Si no puedes memorizarlo, busca la razón tú mismo (en pocas palabras, no se repite lo suficiente). La razón por la que aprender japonés es más fácil que aprender inglés es que siempre que domines la pronunciación de las 50 tablas de sonidos japonesas, podrás hacerlo. Puedo pronunciar todos los sonidos en japonés, pero no es así en inglés. En pocas palabras. Si puedes pronunciarlo, puedes leerlo. Si puedes leerlo, puedes recitarlo tú mismo. Convierte la recitación en un hábito, de modo que puedas dejar escapar el contenido recitado siempre que tengas pensamientos en tu mente. Dices que no lo entiendes, es porque nunca has estado expuesto a ello o algo que has memorizado pero olvidado, así que mientras tengas perseverancia podrás aprender japonés. Es cierto que hay talento para aprender idiomas, pero eso es sólo para un número muy reducido de personas (este grupo de personas sólo recuerdan e integran más rápido que otros. También necesitan estar expuestos antes de que puedan recordar, así que sólo depende en la fuerza de su memoria) No existe una persona sabia o una persona tonta.) La mayoría de las personas dependen de la memorización, y el lenguaje es sólo una cuestión de memorización de memoria (en mi opinión personal). También están los factores más importantes que debes recordar: 1-Lo más importante en el camino hacia el lenguaje no es cuánto recuerdas, sino cuánto lo has usado. Si simplemente lo recuerdas pero no puedes hablarlo, conviértelo en tuyo. Tu propio idioma por el resto de tu vida, será simplemente algo en un libro, pero incluso si es algo que hayas memorizado, mientras lo hables, se convertirá en tu idioma. 2-El idioma o la recitación de idiomas es muy aburrido, por lo que debes tener la motivación para aprender, no solo durante 3 días, sino perseverancia como siempre. ¿Cómo conseguir motivación? Lo más feliz de aprender japonés como principiante es simplemente interactuar con los japoneses. o Si hablas japonés con un nivel alto, puedes pasar de una simple comunicación a una amplia gama de discusiones en todos los niveles. Al principio estarás muy nervioso, no importa cuánto hayas memorizado, busca la manera de decirlo primero. Incluso si le pides a la otra parte que corrija tu pronunciación, los estudiantes principiantes también se beneficiarán enormemente. Considerándolo todo: el idioma es algo que existe para la comunicación. Siempre que puedas encontrar suficiente motivación mientras aprendes el idioma, puedes continuar aprendiéndolo (busca una persona japonesa para chatear a través de SKYPE o Yahoo Messenger). Encuentra una persona japonesa y. hazte amigo de ellos, creo que te será de gran ayuda para aprender japonés. Escribí lo que quise y no revisé lo que escribí. He sido traductor durante 7 años. Aprobé el japonés N1 y mis habilidades orales son sólidas, pero al final no tengo ninguna habilidad profesional. también luchando y pensando. Pero nunca he olvidado la alegría de mi primer día como traductor después de aprender japonés y la emoción de hablar con japoneses por primera vez (Patriotas, por favor no me ataquen, sólo digo estas palabras como un erudito en lingüística. ) Me sentí arrepentido cuando traduje una frase nerviosa en una reunión pero no pude pronunciarla. Me alegré de recibir una alta evaluación de mis superiores japoneses y chinos por primera vez. . . . . Todavía hay muchas cosas que ya no puedo escribir. Si no quieres aprender, debes obtener algo si quieres seguir aprendiendo. Muchas cosas felices te están esperando. La forma de practicar el habla es respaldar con dos palabras. Encuentre un libro en el que quiera avanzar. Por ejemplo, si se especializa en honoríficos, busque el libro de Lang Kuo sobre honoríficos y estilo ordinario. Memorice todo el contenido y, naturalmente, comprenderá cuándo usar los honoríficos y cómo usarlos. aquellos a voluntad. Convertir el cuerpo en cuerpo respetuoso para usar. No memorices palabras solo. Recuerda que todas las palabras y la gramática están en la oración. Siempre que recites algo, puedes decirlo y usarlo como quieras. La premisa es que hay que recitarlo suficientes veces. La gente dice que lo ha memorizado y luego lo ha olvidado, al final es que el número de repeticiones no es suficiente. Hablemos de todas las etapas avanzadas del japonés. La mejor manera de consultar el siguiente contenido es memorizarlo. Cuanto más memorices, más palabras y gramática estarán en oraciones, así que busca este libro y memorízalo. con precisión, y luego te volverás loco** * Practica lo que memorizas. Las dificultades que debes atravesar para aprender japonés 1. La depresión en la etapa inicial (memorizar palabras y gramática) - la etapa ágil 2. Los problemas en la etapa intermedia (no eres competente, por lo que necesitas elegir el vocabulario de tu mente) , y tienen dificultades con la gramática) Observaciones: Sí Esta es la etapa en la que muchas, muchas personas se dan por vencidas a mitad del camino.

) (Período de construcción básico) 3. Uso posterior (la llamada práctica hace la perfección, cuanto más familiarmente memorices, más buenas oraciones podrás pronunciar, lo que puede ayudarte a ganar más confianza en ti mismo, lo cual es de gran ayuda para el japonés estudiantes) (Período Dan de condensación) Lo anterior son las siguientes cosas que se deben experimentar en la escuela: Entrar en la sociedad Capítulo 4, Capítulo de práctica (No importa si es un novato en la especialización japonesa, poder encontrar un trabajo relacionado con el japonés y poder usar japonés debería ser lo más feliz para las personas en esta etapa. Una cosa, esta etapa se trata de tener metas claras y no tener confusión en el corazón, así que no diré más)——————(Alma Naciente). Etapa) 5. Capítulo del Silencio (En esta etapa, aprenderá a través de la acumulación de experiencia laboral y las enseñanzas de sus predecesores) Cuando su idioma japonés mejore significativamente y domine el japonés hablado, vendrá el cuello de botella. poder hablar japonés como un japonés, para que la gente no pueda distinguir entre el japonés falso y el real. ¿Por qué no puedes hacerlo? Muchas personas en esta etapa dejarán de progresar. para pasar de la traducción a otros puestos o desafiar otros campos ————— (Período de separación) 6. Capítulo extraordinario (si puede experimentar todas las experiencias anteriores y estar familiarizado con ellas. Si su objetivo por delante es inquebrantable, eventualmente lo logrará. ganar, lo que significa que puede utilizar los mismos métodos de pensamiento, gramática, tono, etc. que los japoneses para organizar perfectamente el trabajo de comunicación japonés, y Calificado para desafiar el objetivo final de la interpretación simultánea: la industria de la traducción - (período Dongxuan) 7. Regresando a la secta (no tengo idea, aún no he llegado a ella) ————— (Período de tribulación trascendental) (Mahayana True Immortal) Deje que una persona autorizada lo analice cuidadosamente por usted 1. Mayor japonés N1. Se debe obtener un certificado de calificación (No hace falta decir que sin N1, no se deben emitir especialidades japonesas. Certificado de graduación) Conceptos básicos 2. Hablar japonés debe ser bueno (lo más importante es poder escuchar y hablar un idioma extranjero, ¡otros!). Las cosas no son importantes. A veces los diplomas no son importantes. Es inútil si no se aprueba el inglés hablado de una importante universidad de idiomas, porque el idioma extranjero se trata de alardear, y mejor puedes alardear a la hora de concertar una cita. , la persona que puede hablar mucho en japonés a diario lo hará mejor y la tasa de aprobación de la entrevista será 100. La situación especial es que solo quieren mujeres y tú eres un hombre, y viceversa) 3. Los estudiantes japoneses también necesitan aprender algunas otras habilidades en la universidad (como programación y aprender algo que les interese y tengan la oportunidad de desarrollarlo más adelante) 4. Vocabulario profesional (generalmente no expuesto en la escuela, en la escuela los estudiantes no lo harán). Podrán recordar el entorno de trabajo si no lo tienen, pero no importa. Hay muchos disponibles para descargar en la biblioteca en línea. Déjame darte un ejemplo. industria corporativa o no ha elegido una buena, simplemente elija uno, como un automóvil, que tenía cuando estaba en la escuela. Solo mire el vocabulario profesional de los automóviles. Al escribir su currículum, puede anotar estas experiencias y. luego dígalos en lenguaje hablado: Ejemplo = 日本语専门で日本语を何年狠しました在学中にとても(相手の会社).による) Términos relacionados con el automóvil:ているので専门をあるgrado覚えました. Ejemplos: えばフロンド, リア, サイメン, ルームなどのPlaca exterior パーツ, または?とか, トランスミーショ.ン, プロペラシャフト, etc. Dígalo todo de una vez, una palabra es increíble (Smecta) Si la otra parte es un empresa de automóviles, si trabajas duro para aprender este conocimiento además de los cursos básicos de japonés, el 99% de las veces podrás impresionar a los japoneses, depende de tu habilidad. 5. Debes tener un objetivo claro. El salario de un estudiante japonés recién graduado es sólo un poco más de 2000. Alguien que sea particularmente bueno en inglés hablado puede encontrar un salario de 3000 a 4000 porque es una pizarra en blanco. , hay demasiadas cosas que aprender. Volviendo al tema, una meta clara se refiere a la dirección que deseas desarrollar en el futuro. Por ejemplo, aspirar al más alto nivel de interpretación simultánea, o tener un excelente nivel de japonés y tener una habilidad. Las personas que aprenden japonés sólo tienen estas dos. Situaciones, y son de clase media. Dejemos de lado las holgazanerías de la vida. Si vamos a interpretar una palabra al mismo tiempo y aprender japonés como siempre, lo mejor es tener más oportunidades de experimentar el entorno japonés. Tendrá que pagar más de 10 veces las dificultades. Si domina el idioma japonés, puede trabajar como traductor a tiempo completo y seguir a un ingeniero japonés para aprender sus habilidades. Después de una cierta cantidad de años, él regresará a su hogar. país y usted es responsable de ello. Esta situación es de esperarse.

En resumen: 1. Tener un certificado de primer nivel, 2. Excelente inglés oral, 3. Metas claras, 4. Cuando ingresa al trabajo por primera vez, no le importa el dinero, solo si tiene la oportunidad de aprender ( pero debes ser traductor para practicar japonés hablado lo más rápido posible) 5. Aprende otras cosas Las habilidades y los conocimientos tienen sus propias habilidades Finalmente, tomemos un ejemplo: el precio actual de mercado de una empresa de traducción: traductores temporales de japonés 250 por trabajo. día, gastos de almuerzo, salario de nuevo traductor 2000, talentos orales particularmente destacados 3000 ~ 4000, no importa cuán alto sea, no es un mortal, es decir, no hablemos de maestría académica: si tienes talento para el idioma, aprende un idioma japonés. Costará entre 2000 y 3000, y si puedes traducir entre inglés y japonés, costará entre 6000 y 8000. Aquellos que sean competentes pueden llegar a entre 10000 y 12000, ¡y hay más! Si dominaras más el inglés, el japonés y algún idioma de un país insular (alemán\italiano, español, etc.), tu salario mensual sería de 20.000. Lo que la gente valorará entonces no será cuántos idiomas hables, sino. Que tienes un cerebro increíble al que le darás un buen uso. Si todavía tienes alguna pregunta, por favor pregunta. Escribir es muy difícil. Tengo muchas experiencias como traductora durante muchos años. Me pregunto si puedo ayudarte. /p>

¿Cuál es el nivel de japonés N1?

Japonés N1 es el nivel de idioma japonés. El nivel más alto del examen, el nivel N1, le permite leer una amplia gama de periódicos japoneses. y entender la mayoría de las conversaciones japonesas. Los exámenes N1 y N2 constan de dos materias: "conocimiento del idioma (carácter, vocabulario, gramática), lectura" y "escucha".

Cuando la mayoría de las universidades japonesas contratan estudiantes extranjeros, exigen que los estudiantes internacionales presenten el certificado N1 del candidato como base para su dominio del idioma. Las escuelas vocacionales japonesas requieren que los estudiantes internacionales registrados presenten certificados N1 o N2. Japón exige que quienes participan en intercambios internacionales o ciertos importadores de mano de obra presenten los certificados de calificación correspondientes.

(9) ¿Es fácil encontrar trabajo si no has aprobado N1 en la especialidad de japonés? Lectura adicional:

La prueba de dominio del idioma japonés se basa en la puntuación integral y el puntaje de aprobación de cada puntaje individual para evaluar si ha aprobado. La puntuación aprobatoria de cada ítem individual significa que la puntuación de cada ítem individual debe alcanzar al menos esta puntuación. Si una de las puntuaciones individuales no alcanza la nota aprobatoria, entonces la puntuación global no se considerará aprobatoria por muy alta que sea.

La notificación de resultados será emitida por la Fundación de Intercambio Internacional a los candidatos a través del Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y sus centros de pruebas afiliados. Quienes aprueben el examen también recibirán un certificado de calificación emitido por. la Fundación de Intercambio Internacional de Japón. Los candidatos pueden recogerlo con su propio boleto de admisión o con un documento de identidad válido después del registro. Para recoger los resultados en nombre del estudiante, presentar el boleto de admisión del candidato, o presentar la cédula de identidad del candidato y la cédula de identidad del representante.

¿Es fácil encontrar trabajo con el certificado japonés N1 ahora?

Si se dedica a un trabajo relacionado con los negocios japoneses, existen muchas oportunidades de empleo. Sin embargo, si desea dedicarse al trabajo de traducción, es posible que deba mejorar sus habilidades.

Los trabajos relacionados con el japonés, como guías turísticos, diseño mecánico, desarrollo de software, etc., requieren que aprendas algunos contenidos laborales adicionales relacionados.

Para trabajos de traducción, lo mejor es aprender algunos conocimientos japoneses relacionados con la cultura japonesa. Después de todo, la prueba de dominio del idioma japonés solo evalúa el conocimiento de la estructura y gramática del idioma japonés, y la cultura japonesa no es el alcance de la prueba.