Poemas que describen el Festival del Medio Otoño
1. La luna llena vuela hacia el espejo y regresa al corazón para romper la espada. Gira la tienda y viaja lejos, sube al laurel y alcanza el cielo. El canal está cubierto de escarcha y nieve, y el bosque está cubierto de plumas.
Traducción:
Hay luna llena fuera de la ventana, y también hay luna llena en el espejo. ¡La nostalgia atraviesa mi corazón como un cuchillo! Deambulando, mi ciudad natal se está alejando cada vez más; quiero trepar a las ramas de osmanthus en medio de la luna, ¡pero el cielo está tan lejos y es tan vasto! ¡Ir a casa! La escarcha del camino es blanca como la nieve y los pájaros del bosque se arreglan las plumas.
Agradecimiento:
Este es el trabajo del poeta para evitar el caos e ir a Sichuan. El tema de este grupo de poemas debería ser triste. En los dos primeros poemas, la sensación de ver la luna es emocionante. La luna del 15 de agosto simboliza el reencuentro, lo que contrasta con mis preocupaciones por vagar por una tierra extranjera. "Regresando al corazón y la espada rota" dice que Wu Gang fue castigado por talar el árbol de osmanthus en el Palacio de la Luna. Du Fu supuso que Wu Gang no estaba dispuesto a talar el árbol y quería regresar al mundo.
2. Cuando el espejo se eleva hacia el cielo, el hada de las nubes guarda silencio. Una ronda de puntuaciones medias, acompañada de miles de kilómetros de nubes. El astuto conejo cayó de la cuerda y la rana demonio descansó ante él.
Traducción:
La luna brillante se eleva lentamente, colgando en el cielo como un espejo. Todo estaba en silencio, parecía que incluso la música de hadas en el cielo había dejado de sonar debido a la hermosa luz de la luna, y solo débiles nubes flotaban en el cielo. Esta luna llena es suficiente para extenderse uniformemente y las nubes altas brillan sobre miles de casas. Piensa en las leyendas sobre la luna. Hay conejos y sapos en la luna.
Apreciación:
Desde un punto de vista conceptual, los poemas de Li Pu utilizan la brillante luz de la luna para expresar la pureza y nobleza de su corazón. Las ideas son novedosas, ingeniosas y bastante originales.
3. La tarde del 15 de agosto del año pasado, había un jardín de albaricoques junto al estanque Qujiang. La noche del 15 de agosto de este año, frente al Salón del Agua Songpu Shatou. ¿Dónde está mi ciudad natal en el noroeste y dónde está la luna llena en el sureste?
Traducción:
En el pasado, la noche del 15 de agosto, "yo" estaba junto al jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang. En la noche del 15 de agosto de este año, "Yo" estaba nuevamente frente al Salón de Agua Songpu Shatou. ¿Cómo puedo ver que mi ciudad natal está en el noroeste y la luna ha dado varias vueltas en el sureste?
Apreciación:
La palabra central del título de la canción "Looking at the Moon" es tanto narrativa como acción. Sus modificadores son "August 15th Night" y "Pavilion", ambos. definir El entorno específico de mirar la luna resalta la acción de "mirar la luna" y fortalece la apariencia del disco de "mirar la luna". Evidentemente, este "mirar" a la luna despertó la emoción del poeta.