Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Diálogos de amor chinos clásicos

Diálogos de amor chinos clásicos

1. ¿Hay modismos y diálogos antiguos sobre el amor?

La ropa se está volviendo cada vez más amplia, pero ya no me arrepiento.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche. Deseo ser pájaro alado en el cielo y ramita en la tierra.

"El Libro de los Cantares·Weifeng·Papaya"

Texto original:

Echa papaya,

Pagar por Qiongju.

El bandido es recompensado,

¡Siempre se siente bien!

Dame melocotones,

Dame Qiong Yao a cambio.

El bandido es recompensado,

¡Siempre se siente bien!

Dame madera y ciruelas,

Te daré Qiongjiu a cambio.

El bandido es recompensado,

¡Siempre se siente bien!

"El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Flores de Durazno"

Las flores de durazno arden intensamente. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.

Xing Ye. El melocotón, nombre del árbol, es rojo y comestible. Yaoyao, menos guapo. Ardor, el florecimiento de las flores. Si hay menos madera, habrá prosperidad. El hijo es el hijo. Esto se refiere a la persona casada. La mujer dijo que se iba a casar y que regresaba a casa. Según los ritos Zhou, a hombres y mujeres se les ordenaba reunirse a mediados de la primavera. Sin embargo, la belleza de las flores de durazno es el momento del matrimonio. Apropiado significa armonioso. Habitación se refiere al lugar donde vive la pareja. Hogar significa dentro de una puerta. En la transformación del rey Wen, la propia familia es responsable del país, los hombres y las mujeres deben ser rectos y el matrimonio debe ser oportuno. Por eso, el poeta se inspiró en lo que vio y suspiró ante la virtuosidad de la mujer, sabiendo que debía ser adecuada para su familia.

Los melocotones son tan bonitos como los melocotones. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.

Xing Ye. 衡, la verdadera prosperidad. Una familia es como una familia.

El melocotón es joven, y sus hojas son verdes. Cuando el hijo regrese a casa, será un buen momento para su familia.

Xing Ye. Zhenzhen, las hojas están en plena floración. Familia, una familia de personas. 2. Cómo escribir un diálogo humorístico en prosa china antigua

"El ciervo y el ciervo"

Un día, un anciano señaló un ciervo y un ciervo y preguntó un poco niño, "¿Quién es un venado? ¿Cuál es un venado?"

El niño hacía mucho tiempo que no veía ni venado ni venado, así que le dijo: "El venado está rodeado de venados, y el venado está rodeado de venados."

El anciano quedó muy sorprendido.

"Decapitar a los que tengan cola"

El Rey Dragón emitió una orden en Heyin: "De ahora en adelante, todos los que tengan cola serán decapitados". Un día, un ciervo mientras bebía en su orilla, escuché el sonido de un llanto. Mirando hacia adelante, vi un sapo llorando en el monte.

Le preguntó: "No tienes cola, ¿por qué lloras?".

El sapo dijo: "Aunque yo no tengo cola, ¿cómo puede tener cola un renacuajo?" /p>

Confucio Mientras viajaba hacia el este, vi a dos niños discutiendo y les pregunté por qué.

Yi'er dijo: "Creo que cuando el sol comienza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos". p>

Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es como una sartén. ¿No es por eso que el que está lejos es pequeño y el que está cerca? ¿Es grande?"

Un hijo dijo: "Al comienzo del día, hace fresco en Cang (cāng), y a la mitad del día es como explorar la sopa, ¿no es así? ¿Caliente para los que están cerca y fresco para los que están lejos?"

Confucio no podía decidirse.

Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién (shú) sabe más sobre ti (rǔ)?"

Por favor consulta 3. ¿Quién puede usar algunos poemas antiguos para hacer algunas bromas? sobre el amor?

Diálogos de amor clásicos chinos: Chica antes del matrimonio: ¿Tuviste novia antes? Hombre: Diez años de vida y muerte son tan vastos que no puedo olvidarlos sin pensar en ellos.

Mujer: ¿Muerta? ¿Cómo moriste? Hombre: Montaña y Tianling, los ríos están agotados, truenos en invierno y lluvia y nieve en verano. Mujer: Oh, es un desastre natural.

¿Cómo llegaste hasta aquí todos estos años? Macho: Su rostro está polvoriento y ahumado, sus manos son grises y los dedos negros. Mujer; por desgracia, no es fácil.

Entonces, ¿cuál fue tu primer sentimiento cuando me viste? Hombre: De repente, llega la brisa primaveral por la noche y miles de perales florecen. Mujer: (sonrojada) ¿Es tan bueno? Hombre: Lo que transmite la escoria no es pura belleza, pero lo que es difícil de describir es el espíritu.

Mujer: Adulador, ¿tienes ideales? Hombre: Si es joven y tiene grandes ambiciones, se atreve a reírse de Huang Chao por no ser su marido. Mujer: ¿Cuáles son tus... opiniones sobre el amor? Hombre: Sólo que en esta montaña, no sé dónde están las nubes.

Mujer: ¿Te gusta leer? Hombre: ¡Hay doce volúmenes de libros militares y cada volumen tiene el nombre de mi padre! Mujer: ¿Es esto un gran alarde? Eres tan talentoso, ¿por qué sigues soltero? Hombre: Mi cuñada no está casada y su cuerpo es como nada. Ella sabe lo miserable que es su corazón. Mujer: (riendo) Si, o sea, si acepto casarme contigo, ¿cómo me vas a tratar? Hombre: ¡Hay un corazón de hielo en una vasija de jade! Mujer: ¿Prometes no dejarte tentar por otras mujeres? Hombre: Juro que no podré hacer olas, pero mi corazón también es viejo.

Mujer: Te creeré por ahora, pero estoy planeando ir a Estados Unidos a estudiar. ¿Puedes esperarme? Hombre: Después de tantos años, debería ser un buen momento y un hermoso paisaje.

Mujer: Pero... Hombre: Parado solo en la barandilla, el país no tiene límites, es fácil decir adiós pero difícil de ver ahora. Mujer: Pero... Hombre: Mirando a su marido, Jiang Youyou se convirtió en piedra y nunca miró hacia atrás. Mujer: Está bien, está bien, te tengo miedo... Después del matrimonio Mujer: ¿Has estado casado durante tanto tiempo y todavía extrañas a tu novia original? Hombre: Érase una vez, no había agua en el mar, pero nada excepto Wushan era como nubes.

Mujer: Entonces, ¿por qué te casaste conmigo en aquel entonces? Hombre: En el sueño, no me di cuenta de que era un invitado y estuve ávido de placer por un tiempo. Mujer: Eso es demasiado.

Somos una pareja después de todo. Hombre: El marido y la mujer son como pájaros en el mismo bosque y vuelan por separado cuando ocurre un desastre.

Mujer: ¿Qué opinas de nuestro matrimonio? Hombre: Cuando me desperté y miré a Chu Jin, ¡sentí escalofríos mientras dormía! Mujer: ¿Es tan miserable? ¿Estás hablando de tu primera impresión de mí? Hombre: El palacio está lleno de bellezas como flores, y sólo perdices volando por ahí. Mujer: ¿No es eso lo que dijiste? ¿Será que en realidad tú... Hombre: No basta con alardear de que eras tan sucio en el pasado, pero ahora tienes un libertinaje sin fin.

Mujer: No siempre les creo a mis amigos cuando me escriben, ¡pero no esperaba que fuera verdad! Hombre: Lo que obtienes en papel es superficial, pero sabes que tienes que hacerlo en detalle. Mujer: ¿Dónde se han ido tus ideales originales? Hombre: Cambiemos el nombre para verterlo y cantarlo en voz baja.

Mujer: (con lágrimas en los ojos) Tú, ¿no prometiste estar libre de hielo? Hombre: No puedo soportar ver esto, así que lo quemé hasta convertirlo en cenizas. Mujer: ¿No tienes miedo de ser ridiculizada por tus familiares y amigos y de ser vilipendiada por las generaciones futuras? Hombre: Preferiría morir sosteniendo las fragantes ramas que derribarlas con el viento del norte.

Mujer: ¿Debería aceptar romper? Hombre: Incluso si nos separamos, seguimos siendo hermanos, ¿por qué deberíamos ser parientes de carne y hueso? Mujer: Está bien, ya es suficiente. Continuación: Hombre y mujer intercambian primero Antes del matrimonio: Hombre: ¿Qué tan hermosa eres? Mujer: El maquillaje de noche acaba de comenzar a aparecer, su piel es brillante y clara, y las concubinas y concubinas están alineadas en el palacio de primavera ("Primavera en la casa de primavera" de Li Yu) Hombre: ¿Todavía estás esperando casarte? Mujer: Frente a las flores independientes, incluso escuchaba música y pintaba barcos. Hombre: ¿Cómo es que eres tan hermosa y no tienes novio? Mujer: La brisa primaveral es como el corazón de un niño, y los sentimientos de tranquilidad no pueden evitar odiar ("Una nube en Wushan" del emperador Zhaozong) Hombre: No me mentirás, ¿no dijiste que tenías novio? Mujer: Qiluo ya no recuerda la situación en ese momento, con lágrimas goteando de las flores de rocío. Hombre: Oh, está arruinado.

¿Estás triste? Mujer: El pasado se ha vuelto vacío, todavía como un sueño ("Midnight" de Li Yu). Hombre: Una mujer enamorada y un hombre despiadado. ¿Aún lo amas? Mujer: Sosteniendo a Luo Dai en el cielo, mirando hacia atrás y odiando a Yiyi (el "Hada Linjiang" de Li Yu) Hombre: (con una cara feliz) ¿Te sientes solo ahora? Mujer: Al entrar a un edificio alto en la oscuridad, alguien en el piso de arriba está preocupado ("El hombre bodhisattva" de Li Bai) Hombre: (Impaciente) ¿Podemos hacer amigos? Mujer: (mostrando vergüenza) La belleza primaveral de Luoyang te está esperando, y las flores caídas vuelan como copos de nieve ("Primavera en la Casa de Jade" de Ouyang Xiu) Hombre: (riendo) Oh, eso es bueno.

¿Me extrañas? Mujer: Recientemente, mi corazón se ha vuelto aún más intenso y te extraño (Nan Ge Zi) de Wen Tingyun Hombre: ¿Qué tal si tomamos una copa de vino de corazón a corazón y nos casamos? Chica: Bailando con una faja verde en la falda, vino fragante con un toque de rubor ("Primavera en la Casa de Jade" de Ouyang Xiu) Chico: ¿Podemos tú y yo permanecer juntos para siempre? Mujer: Con el viento del este soplando mis sueños, paso toda mi vida con mi marido. Hombre: ¿En serio? Mujer: Estoy tan exhausto por ti, cuando todas las flores están floreciendo (Wen Tingyun, "El Dios de las Lágrimas") Hombre:... Mujer: Recordándote, mi corazón está roto y odio la noche de primavera (Wen Tingyun , "Geng Luzi") Hombre: Bien, bien. No te cases con nadie más que contigo.

Después del matrimonio: Hombre: (teléfono) Cariño, ¿me extrañas? Mujer: Ramas de bambú, habilidades con el bambú, lágrimas manchadas para expresar mal de amor ("El Dios de las Lágrimas" de Liu Yuxi) Hombre: (teléfono) ¿En serio? ¿No me mentiste? Mujer: La vela roja está en la parte de atrás, la cortina bordada cuelga, y el sueño es largo y no lo sabes ("Geng Luzi" de Wen Tingyun) Hombre: (Teléfono) ¿En serio? Yo también te extraño. Mujer: Sólo espero que tu corazón sea como el mío y esté a la altura de mi amor por ti (el "operador comercial" de Li Zhiyi) Hombre: (Teléfono) Querida, lo siento, volveré pronto .

Mujer: La luna brilla en la ventana mosquitera y odio a Yiyi ("Screen Window Hate" de Mao Wenxi) (Cuando regresé de un viaje de negocios, encontré hilos de araña) Hombre: No lo hemos hecho. No he estado casado por mucho tiempo, ¿cómo puedes llevarte bien con los demás? Mujer: Cuando la persona esté ausente, la golondrina regresará al cielo y los buenos tiempos se perderán ("Orden de tres personajes" de Ouyang Jiong) Hombre: ¿Crees que estoy dispuesto a salir? ¿No estoy trabajando duro para esta familia? Mujer: La luna es clara y las flores son claras, lo que las hace sentir enamoradas (el "Orden de los tres personajes" de Ouyang Jiong) Hombre: No lo digas tan amablemente, ¿cómo llegaste a eso? Mujer: Un viento repentino hace volar un charco de agua de manantial (Cheng Youwen "Visiting Kinmen") Hombre: (reprimiendo su ira) ¿De quién estás enamorado? Mujer: Dos alhelíes, tarde o temprano se convertirán en pareja ("El nacimiento de Cha Zi" de Niu Xiji) Hombre: Está bien, está bien, ¡en realidad te relacionaste con un hombre tan feo como tu vecino! ¿Cómo lo enganchaste? Mujer: Subamos al edificio alto y miremos la luz de la luna mientras nos apoyamos en la barandilla ("Ball Throwing Music" de Feng Yanwei). Hombre: Eh, eso es bastante poético. ¿Cómo te puede gustar un hombre tan feo? Mujer: Recuerda la falda verde, lástima por la hierba fragante por todas partes ("Birth Cha Zi" de Niu Xiji) Hombre: Maldita sea, ¿no soy yo también muy amable contigo? ¿No te llamo seguido? Mujer: Espero verte todo el día y levanto la cabeza para escuchar la alegría de la urraca (“Visiting the Golden Gate” de Cheng Youwen). Hombre: ¿No puedes seguir los caminos de una mujer y soportar la soledad? Mujer: Joven, joven, tienes que divertirte temprano (La "Orden Santai" de Feng Yanwei) Hombre: (tan enojado que no puedo hablar) Tú, tú... Mujer: Siempre hay miles de estilos, ¿quién puede? ¿dime? ("Yulin Bell" de Liu Yong Hombre: ¿Significa esto que te arrepientes de haberte casado conmigo? Mujer: Luo Dai se arrepiente de haberse casado conmigo. 4. La prosa y el diálogo antiguos de Luo Shen Fu

Su forma es tan elegante como una Sorprendente, Hong, tan elegante como un dragón errante.

Crisantemos otoñales de Rong Yao (yao), hermosos pinos primaverales, como si estuvieran cubiertos por nubes ligeras, revoloteando como nieve en el viento.

Mirándolo desde la distancia, es tan brillante como el sol que sale como el resplandor de la mañana; mirándolo desde la distancia, es tan brillante como una flor que surge de Lubo. [Qin Nong] Se satisface la delgadez y se acorta la longitud.

Si los hombros se recortan para darles forma, la cintura quedará tan sencilla como debería ser. El cuello se extiende para lucirlo y se revelan las cualidades brillantes.

La fragancia es incomparable y la belleza es incomparable. El moño de nube está en E'e y las cejas están recortadas en Lianjuan.

Los labios son brillantes por fuera, los dientes son blancos por dentro, los ojos son brillantes y buenos para mirar, y los hoyuelos (ye) sostienen el derecho. Hermosa y elegante, la apariencia es tranquila y el cuerpo tranquilo.

Tierna y encantadora, encantadora en palabras. El disfraz es único y único, y la estatua de hueso corresponde a la imagen.

La deslumbrante belleza de la túnica (can), el Huaju del Er (ěr) Yaobi. Use joyas de oro y verdes, adornadas con perlas para deslumbrar su cuerpo.

Practica los zapatos literarios de viajar lejos, y arrastra la ligera falda de niebla y gasa. Las débiles orquídeas son fragantes y suaves y caminan vacilantes en el rincón de la montaña.

Y de repente Yan saltó arriba y abajo, volando y divirtiéndose. Se apoya en Caiyan (máo) a la izquierda y Guiqi a la derecha.

El suelo es tan brillante como una muñeca en el Pantano, recogiendo los misteriosos hongos en Turmoil. Estoy feliz con su belleza, pero mi corazón tiembla pero no es feliz.

Los casamenteros sin escrúpulos utilizan microondas para comunicarse. Espero que la sinceridad llegue primero y desataré el colgante de jade para conseguirlo.

La bella mujer cultiva su fe, y el Qiang (qiāng) aprende etiqueta y escribe poemas. Kangqiong [el hermano menor de Wang] vino a ti con paz, lo que significa que se sumergirá en el abismo por un período de tiempo.

Juàn (juàn) El dinero de la familia es sustancial, pero tengo miedo de que Sling me intimide. Sintiéndome agradecido por la amistad, abandoné mis palabras, sintiéndome vacilante y desconfiado.

Ten una mirada armoniosa y mantén la mente tranquila, muestra tu cortesía y cuídate. Entonces el espíritu de Luo se perdió, se movió y vaciló, la luz divina se separó y combinó, parpadeó entre el yin y el yang.

El escorpión tiene un cuerpo ligero y se para como una grulla, como si estuviera a punto de volar pero aún no se hubiera elevado. La fuerte fuerza de la capa de pimienta hace que los soldados fluyan fragantes.

El canto largo es para la admiración eterna, y el sonido es largo y lúgubre. Ustedes son todos los espíritus y se les ordena jugar con la pareja rugiente, o jugar en la corriente clara, o volar a Shenzhu, o recoger perlas, o recoger plumas verdes.

La segunda concubina de Nanxiang trajo a una chica viajera de Hanbin. Suspiro ante los incomparables melones y canto sobre la soledad de la campanilla.

El Yang Qing (abrigo, sin adivinación) persiste, y la sombra (yì) repara las mangas para extenderlas (任宁). Xiuxun vuela como un dios, camina levemente sobre las olas y los calcetines están polvorientos.

La situación es impermanente, aunque sea peligrosa, es segura. Es un periodo difícil para avanzar y parar, si vas allí volverás.

Dando la vuelta (miǎn) esencia que fluye, suave rostro de jade. Mantuvo sus palabras en su boca pero no las escupió, su aliento era como el de una orquídea.

La belleza y la gracia me hicieron olvidarme de comer. Luego, la pantalla cubrió el viento y las olas detrás del Sichuan se calmaron.

Feng Yi toca el tambor y Nuwa canta. Tengwenyu viaja como oficial de policía y Jade Luan canta para fallecer juntos.

Los seis dragones están juntos, llevando el carro de nubes Rong Yi (yì), la salamandra ballena (ní) salta y sujeta el eje, y las aves acuáticas vuelan para protegerse. Entonces se fue al norte.

Después de pasar por Nangang, Yu Su dirigió y regresó a Qingyang. Movió sus labios rojos y habló en palabras Xu, presentando el esquema de la entrega. Las formas de odiar a las personas y a los dioses son diferentes, y resentir a aquellos que están en su mejor momento es inapropiado.

Me resistí a ponerme mangas para cubrir mis lágrimas, y las lágrimas corrieron por mi regazo. El servicio conmemorativo nunca terminará.

La pena se ha ido y estoy en tierra extranjera. No hay rastro de afecto para expresar amor, y ofrezco el brillo del sur del río Yangtze [Wang Dang].

Aunque esté al acecho al sol, siempre pone su corazón en el rey. De repente no se dio cuenta de lo que había renunciado y estaba tan triste que bloqueó la luz por la noche.

Así que cargué el mausoleo en lo alto de mi espalda y dejé mis pies para prestar atención a los dioses, imaginando mis sentimientos y contemplando mi dolor. Esperaba que el cuerpo espiritual recuperara su forma y subiera en un bote ligero.

Flotando en el río Changchuan y olvidándome de regresar, te extraño infinitamente. La noche es aburrida y sin dormir, y el sol sale al amanecer con fuertes heladas.

Le ordené a mi sirviente que se fuera y regresaré al camino del este. Sosteniendo las riendas (pèi) de [caballo Fei] para resistir la política, deambulando desesperado e incapaz de ir.

Traducción: Ella parece... su cuerpo es ligero y suave, como un ganso salvaje asustado volando con gracia, su cuerpo es fuerte y flexible, como un dragón nadando jugando en el cielo su rostro es brillante y; Radiante, como un crisantemo que florece en otoño, y su juventud es hermosa y próspera como la primavera. Densos pinos verdes se mueven y se mueven como si las delgadas nubes cubrieran suavemente la luna brillante, la imagen flota incierta como los copos de nieve arremolinados por el flujo. el viento desde la distancia, brillante y blanco como el sol naciente en la mañana, mira más de cerca, brillante y deslumbrante como un loto de pie en un estanque claro, regordete y esbelto, alto, bajo, gordo y delgado en línea; el sentido estético; los hombros son hermosos como si estuvieran afeitados, la cintura es tan delgada como un manojo de delgada seda blanca; el cuello es delgado y la barbilla es hermosa, * ** La piel está ligeramente expuesta; aplicado, no se aplica maquillaje; el moño espeso como una nube es alto y las cejas delgadas están ligeramente curvadas, los dientes blancos se muestran claramente en los labios rojos brillantes, los ojos brillantes y móviles se ven muy hermosos, con dos hermosos hoyuelos; asoma en sus mejillas; su postura es extrañamente hermosa, brillante y elegante, su apariencia es tranquila y su cuerpo es elegante; su expresión es suave, amplia y encantadora, lo cual es difícil de describir con palabras; su ropa es extraña y rara; el mundo, y sus huesos se parecen a los de las pinturas de Hada; viste ropas hechas de seda brillante y clara, y aretes hechos de jade y jade magníficamente tallados como joyas a juego, adornados con perlas raras que iluminan su hermoso rostro; en zapatos bordados con patrones exquisitos, arrastrando una fina falda de gasa como niebla, exudando levemente la fragancia de las orquídeas, deambulando lentamente por la ladera de la montaña, ocasionalmente saltando, caminando y jugando a la izquierda, hay banderas de colores apoyadas contra el costado; a la derecha, hay ramas de canela para dar sombra; ella se estaba arremangando y extendiendo sus delicados brazos blancos hacia el río Luoshui para recoger el Ganoderma lucidum negro en el río caudaloso. "Me enamoré profundamente de su virtuosismo y belleza, y mi estado de ánimo era turbulento e infeliz.

Sufriendo por la falta de una buena casamentera para expresar mi amor, expresé mi amor con ojos amorosos. Esperaba que mis verdaderos sentimientos pudieran expresarse a ella antes que a los demás, así que me quité el colgante de jade. mi cintura y se lo dio. Ella expresó que quería encontrarse con ella. Ella es tan perfecta que no solo entiende la etiqueta sino que también domina la poesía. Levantó un hermoso jade para responderme, señalando el profundo charco de agua para acordar una cita.

Mi corazón está lleno de apego sincero, temiendo que los hermosos dioses me estén engañando; cuenta la leyenda que una vez dos diosas le presentaron jade blanco a Zheng Jiaofu junto al río Han para sellar su vida, pero rompieron su Prometo y desapareció en un instante, por lo que me sentí melancólico. Vacilante y dudoso, contuvo su alegría, calmó sus emociones y se advirtió a sí mismo que debía respetar estrictamente la etiqueta entre hombres y mujeres para contenerse y controlarse. Entonces Luo Shen se conmovió y deambuló bajo, la colorida luz divina entró y salió, y levantó su cuerpo ligero como una grulla a punto de volar pero aún se quedó.

Vagó por el fragante sendero lleno de orquídeas pimienta, deteniéndose entre los arbustos Duheng que exudaban la leve fragancia de las flores. Cantó larga y anhelante para expresar su anhelo, su voz era triste, triste y duradera. Pronto, muchos dioses y amigos se reunieron, algunos jugando en el río claro, algunos volando en el banco de arena donde Luo Shen nada a menudo, algunos recogiendo perlas en el fondo del río y otros recogiendo hermosas plumas en la orilla.

La Diosa de Luo es seguida por Ehuang y Nuying desde el río Xiang, y la acompaña la diosa del río Han que deambula junto al agua. Lamenta la soledad de la estrella Digua y se compadece de ella. Soledad de la estrella Altair. Levantó los brazos para protegerse del sol con sus delgadas mangas y miró hacia arriba, su delgada blusa ondeando con la brisa.

Se mueve ligera como un pájaro, grácil como un dios e insondable sobre las olas del agua.