Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Zi Lesong reescribió la composición en 200 palabras.

Zi Lesong reescribió la composición en 200 palabras.

1. La Canción de Chile se transformó en un ensayo de 600 palabras. El magnífico río Chile se extiende entre la hierba verde y se encuentra junto a las montañas Yinshan fuera de la Gran Muralla, lejos de la bulliciosa y ruidosa ciudad. Todo esto está envuelto en una tranquilidad y un ocio poco comunes.

Una canción "Chelechuan" canta el atractivo paisaje de la vasta pradera, que permanecerá inmortal durante miles de años y aún tendrá una fragancia persistente. El ganado vacuno y las ovejas pastan libremente en la hierba, y los pastores se tumban tranquilamente en la hierba y miran al cielo, saboreando la tranquilidad y la sencillez de la pradera.

Mientras cuidaba su ganado vacuno y sus ovejas, los notó asomando entre la hierba arrastrada por el viento. Continúe masticando una raíz de pasto en la boca y un sabor fresco y natural llenará cada paladar.

Acomódalo en tu mano y observa cómo cada nube blanca flota silenciosamente. ¿Están instando al paso del tiempo, o es el tiempo el que ahuyenta estas nubes blancas? ¡Qué imagen tan pacífica y hermosa es esta! En particular, la vívida escena de "la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino bajo" desencadena la escena tranquila y pacífica de "el cielo es como una cúpula que cubre los campos circundantes". Puedes ver sus vidas en un momento de tranquilidad. El hermoso cielo es como las yurtas donde viven los nómadas, dándoles praderas verdes, ganado vacuno y ovino fuerte y una vida maravillosa.

Después de ver una escena tan hermosa, ¿quién más pensaría en la insatisfacción de la vida? La vida es tan buena, la vida es tan buena. "Celechuan" es una canción divina del norte, que alaba la vida y las cosas bellas de la vida, para que todo aquel que entre en contacto con ella pueda tener una mente tranquila y empezar a afrontar la vida con indiferencia.

2. La Canción de Chile se transformó en un ensayo de 600 palabras. El majestuoso río Chile se extiende entre la hierba verde, cerca de la montaña Yinshan, fuera de la Gran Muralla. Está lejos de la bulliciosa y ruidosa ciudad. Todo esto está envuelto en una tranquilidad y un ocio poco comunes. Una canción "Celechuan" canta el atractivo paisaje de la vasta pradera, que permanecerá inmortal durante miles de años y aún tendrá una fragancia persistente.

El ganado vacuno y las ovejas pastan libremente en la hierba, y los pastores tranquilamente se tumban en la hierba y miran al cielo, saboreando la tranquilidad y la sencillez de la pradera. Mientras cuidaba su ganado vacuno y sus ovejas, los notó asomando entre la hierba arrastrada por el viento. Continúe masticando una raíz de pasto en la boca y un sabor fresco y natural llenará cada paladar. Almohada en tu mano y observa cómo cada nube blanca flota silenciosamente. ¿Están instando al paso del tiempo, o es el tiempo el que ahuyenta estas nubes blancas?

¡Qué imagen tan tranquila y hermosa es esta! En particular, la vívida escena de "la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino bajo" desencadena la escena tranquila y pacífica de "el cielo es como una cúpula que cubre los campos circundantes". Puedes ver sus vidas en un momento de tranquilidad. El hermoso cielo es como las yurtas donde viven los nómadas, dándoles praderas verdes, ganado vacuno y ovino fuerte y una vida maravillosa.

Después de ver una escena tan hermosa, ¿quién más pensaría en la insatisfacción de la vida? La vida es tan buena, la vida es tan buena. "Celechuan" es una canción divina del norte, que alaba la vida y las cosas bellas de la vida, para que todo aquel que entre en contacto con ella pueda tener una mente tranquila y empezar a afrontar la vida con indiferencia.

3. Lanzamiento

Elogia el paisaje de la pradera y la vida de los pueblos nómadas. Las dos primeras frases "Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan" indican que Chilechuan está ubicado al pie de la imponente montaña Yinshan, realzando el majestuoso fondo de pradera.

Luego hay dos frases: "El cielo es como una cúpula que cubre los cuatro campos". La gente Zil usa la "cúpula" en sus vidas como metáfora, diciendo que el cielo es como un fieltro. Tienda de campaña tipo cúpula, que cubre todos los lados de la pradera para describir el majestuoso paisaje del paisaje distante y la conexión entre campos salvajes. Este tipo de escena sólo se puede ver en la pradera o en el mar.

Las últimas tres frases, "El cielo es azul, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino está bajo", que es una magnífica y vibrante vista panorámica del pradera. "El viento sopla la hierba y se pueden ver las vacas y las ovejas". Una ráfaga de viento dobla la hierba, revelando grupos de vacas y ovejas, lo que representa vívidamente la escena de agua exuberante, hierba y vacas y ovejas gordas aquí.

El poema completo tiene sólo veinte palabras y muestra una magnífica imagen de la vida de los pastores en la antigua China. Este poema tiene el estilo único, brillante y generoso de las canciones populares de las dinastías del Norte, con un ámbito amplio, un tono majestuoso, un lenguaje claro y un fuerte resumen artístico.

Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song, dijo que el autor de esta canción popular "usó apresuradamente palabras extrañas para ocultar la verdad" (Volumen 7 de "Inscripciones y posdatas del Valle"). Debido a que el autor está muy familiarizado con la vida de los pastores de pastizales, puede captar las características de inmediato sin necesidad de tallar con fuerza, y el efecto artístico es muy bueno.

Existen diferencias significativas entre las canciones populares de las dinastías del Sur y del Norte.

La primera es ligera, hermosa, eufemística y persistente, como una chica del sur del río Yangtze, cariñosa y gentil, la segunda es ruda y atrevida, vigorosa y poderosa, como los atletas del norte del país, valiente y; franco, directo y directo. Si utilizamos el concepto de estética occidental para expresarlo, la primera pertenece al tipo "elegante", mientras que la segunda tiende a ser "sublime".

¿De dónde viene esta diferencia de gusto estético? También podríamos hacer un análisis de "Canción de Chile", que también es significativo para entender la "Canción de Chile" misma. Zi Le es una tribu de minoría étnica en el norte de China en la antigüedad, y sus descendientes se han integrado a los uigures de hoy. Este poema es un poema pastoral cantado por músicos ese día.

Pero en las Dinastías del Norte, la zona donde vivían los chilenos no estaba en el actual Xinjiang, sino en la pradera de Mongolia Interior. Las primeras cuatro frases elogian su entorno de vida.

"Celechuan", no sé qué río es hoy Incluso entonces, puede que no sea un nombre propio fijo. Me temo que solo se refiere al río en la zona donde vive el pueblo chilechuan. La montaña Yinshan, también conocida como montaña Daqingshan, está ubicada en la meseta de Mongolia Interior y se extiende por miles de millas desde Hetao en el oeste hasta las montañas Daxinganling en el este.

Cuando el pueblo Zile elogia la tierra donde vive, siempre utiliza estos majestuosos picos montañosos como fondo. En cuanto a la ubicación geográfica específica, esta es un poco vaga, pero como imagen del poema, ha mostrado un gran impulso y poder desde el principio.

A continuación, el poeta nos pintó un cuadro vasto: en la pradera interminable, los ojos están llenos de verde, interminable, solo el mismo cielo vasto cuelga de todos lados como una tienda de fieltro, cubriendo vastas praderas. . Este tipo de escenario abre la mente de las personas y las hace sentir bien.

En el sur del río Yangtze, hay montañas onduladas, ríos sinuosos, una vegetación rica y colorida, y el paisaje está lleno de cambios detallados. La atención de las personas es fácilmente atraída por una montaña, un río o incluso una planta o un árbol, formando una estética delicada que presta atención al sutil encanto de los colores y las líneas. En el norte, especialmente en la pradera, el paisaje natural es sencillo, con poca variación de colores y líneas.

Como me faltaba algo que observar con atención, miré al cielo y abrí la boca en tono heroico. También hay un factor sutil en juego.

La gente de los pastizales no tiene el concepto de tierra privada. Viven de la maleza y cualquier lugar donde puedan comer pasto puede considerarse su hogar.

Aunque, debido a los hábitos y las diferentes razas que ocupan sus propios territorios, el alcance de sus actividades sigue siendo cierto, y de ninguna manera es tan limitado como el alcance de las actividades diarias de las personas en las zonas agrícolas, Especialmente en el área de Jiangnan: un pueblo, unas pocas casas, unos pocos acres de tierra. En el horizonte, las "casas" de los pastores siguen siendo infinitas.

Este tipo de vida cultiva el carácter libre y audaz de las personas en los pastizales y también cultiva un magnífico sentido de la belleza. No cantarán sobre los delicados lotos en el pequeño estanque de lotos o los elegantes sauces al borde de la carretera como la gente de Jiangnan; en sus sentimientos, los chilenos tienen montañas interminables, ríos interminables, praderas interminables y el cielo es como una "bóveda". " (ahora llamado yurta) y la jaula cubría su "hogar", por lo que cantaban sobre ese "hogar".

"El cielo es vasto y la naturaleza es vasta", el paisaje todavía está escrito en todo su cuerpo, pero este ya es el trasfondo de la siguiente frase. "El viento sopla la hierba y se puede ver el ganado vacuno y las ovejas" es el broche de oro. Vemos que el viento sopla la exuberante pradera entre el vasto cielo y la tierra.

A veces aquí, a veces allá, el ganado vacuno y ovino dispersos por todas partes quedan expuestos. La imagen es extremadamente abierta, dinámica y llena de energía.

No hay personas en el poema, pero el lector no puede evitar darse cuenta de que los dueños de ganado vacuno y ovino en los pastizales son pimientos valientes y generosos. Son los amos de la tierra y conquistadores de la naturaleza.

Sólo ellos pueden aportar vitalidad y belleza a la vasta tierra. En el poema, no sólo sentimos la magnificencia de la naturaleza, sino más importante aún, sentimos la mente amplia y el carácter heroico de los pastores.

Es la naturaleza humana original y vibrante la que no ha sido domesticada y suavizada por la civilización de la sociedad agrícola. En el proceso de desarrollo de la civilización, la gente continúa adquiriendo cosas nuevas y perdiendo cosas originales.

Así como los adultos suelen recordar las alegrías de la infancia, las personas que viven en civilizaciones avanzadas suelen sentir envidia de las civilizaciones primitivas. "Chile Song" también ha sido calurosamente elogiada por los literatos chinos que prestan atención a la poesía. ¿Es esta la razón? No hace mucho, la película "Red Sorghum" fue un éxito y el "viento del noroeste" en el mundo de la música siguió soplando, un fenómeno similar.

Sin embargo, cuando la gente de Jiangnan anhela la magnificencia de los pastizales, ¿por qué la gente de los pastizales no anhela la gentileza de Jiangnan? La vida humana es extremadamente rica, al igual que el sentido de la belleza.

La actitud más repugnante es utilizar al azar un estilo artístico diferente para negar otro.

El Canto de Chile es un canto de pastor, pero ahora sólo podemos leer su letra pero no apreciarla.

4. ¿Quién puede ayudarme a adaptar las canciones de Chilechuan a prosa? El cielo azul, la hierba verde y el vibrante paisaje al pie de la montaña Yinshan constituyen la hermosa pradera de Chilechuan.

Hay unas cuantas nubes blancas flotando en el cielo azul. Mira, esa nube parece una sirena. La princesita desembarcó por primera vez y miró esta hermosa pradera, curiosa y feliz. Después de un rato, una nube parecida a una piedra flotó y un hombre estaba sentado sobre ella, tocando la flauta y tocando un himno heroico de la pradera. El cielo azul en ese momento era como una yurta, cubriendo una vasta pradera. La yurta en la montaña es como un paracaídas y adorna la vasta pradera con algunas flores.

Al pie de la montaña Yinshan, hay un "océano" verde. Desde la distancia, el cielo y la hierba parecen estar conectados. El sol cuelga alto sobre la pradera, arrojando un poco de luz. La gente en la pradera abrió la voz y cantó canciones alegres. El viento en la pradera vuelve a soplar, lo que hace que la gente se sienta renovada. La hierba que estaba recta también se inclinó, como olas en el mar. Estaba de muy buen humor.

Vi la vitalidad, el entusiasmo y el heroísmo del pastizal, y no pude evitar recitar poemas al pastizal sin límites:

Río Chile

Bajo la montaña Yin

Si hablamos de la tienda de campaña del cielo, que está cubierta de pastizales desde todas las direcciones, Tianye es muy magnífica

La jaula cubre cuatro áreas.

El cielo es gris

Salvaje e ilimitado

El viento sopla y la hierba cambia, y ves el ganado vacuno y las ovejas. ¿Es bueno este artículo? Dame 5 (este párrafo ya está en el artículo del grupo 7).

Al llegar a la vasta pradera, me atrajeron los sonidos sutiles.

Ese es el sonido de la hierba en el fondo de la pradera relajando sus músculos y huesos; es también el sonido de las puntas de la hierba y las nubes en movimiento bailando entre sí cuando sopla el viento. Es un susurro que no se puede escuchar en un mundo lleno de gente. Los ojos y oídos de la gente siempre permanecen en el esplendor del mundo humano, olvidando que hay conversaciones más profundas en los pastizales.

Poco a poco fui comprendiendo que, de hecho, la historia de la vida, la vejez, la enfermedad y la muerte en el mundo ha estado contenida durante mucho tiempo en los altibajos de la naturaleza, mostrando silenciosamente todo esto a las personas, indicando el infinito. la vida, y también traer agua de las flores la hizo surgir. A una persona le lleva toda una vida comprenderlo, pero cada hierba de esta pradera brota en primavera y se seca en otoño, lo que significa toda una vida. La gente no tiene motivos para alardear de su longevidad. Las personas no son tan buenas como la hierba. No tienen expectativas de que broten ni se arrepienten de marchitarse. Ellos absorben el agua y la luz del sol que una hierba debería absorber. Ocupan la tierra que una hierba debería ocupar y cumplen con sus debidas obligaciones. luego conviértalo en tierra para que el próximo año broten brotes de hierba.

Todo tipo de pastos son así, incluidos los pastizales.

Siempre estoy buscando dónde puedo estar más tranquilo, dónde me pueden enseñar a ser más fluido; Jae-hee trastoca el mundo, pero sigue decepcionado. Sólo entonces supe lo que esperaba. Las montañas y los ríos me atraen de vez en cuando, pero soy torpe. La estabilidad de las montañas y la apertura del agua han nutrido a la gente de Yeping y al ganado vacuno y ovino de las praderas.

Si la fragancia de las flores de arroz al lado de la granja alguna vez hizo que mi alma respirara aliviada, no fueron solo los trabajadores agricultores quienes las hicieron así, sino también las hojas y el agua corriente que las hicieron. entonces. Si los pinos en lo profundo de las montañas me han consolado, es el alma de las montañas la que me ha hecho así. Si alguna vez el florecimiento y la caída de las flores de durazno me han hecho suspirar, entonces debo estar agradecido. Es la ética de las montañas, del agua, de las flores y de los pájaros la que me ha liberado.

Nunca he visto una montaña tras otra, y todos los pueblos en la montaña trabajan juntos para sostener la tierra; nunca he visto un río solitario, donde miles de manos y pies tienen sus necesidades. se reunió. No hay flor de durazno que no se marchite. Se adhieren a los principios de la vida y la muerte y dejan que las estaciones y la tierra completen la historia.

Rong es esta; Qian también es esta parte.

La pradera frente a mí es sin duda parte de la relación entre el cielo y la tierra. La armonía que me atrae es la inmensidad del cielo sin corazón, las montañas sentadas sin corazón, la pradera meciéndose sin corazón, el ganado vacuno y ovino mordiendo sin corazón, y yo estoy mirando sin corazón.

En este tiempo, no soy sólo las rocas de las montañas, sino también las nubes nadando en el cielo; soy medio tallo de hierba, y también soy el pelo del ganado vacuno y de las ovejas.

Nadie puede quedarse fuera de las montañas y los ríos. Cuando partí de nuevo, era una hierba andante que revivía mi alma cuando todavía era adicto al mundo de los mortales.