Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Palabras que describen la antigua lucha por la riqueza.

Palabras que describen la antigua lucha por la riqueza.

1. La respuesta a este modismo que describe la voluntad de Shi Chong de rendirse, rendirse y luchar por el poder es "Esté dispuesto a ser inferior".

Alusión Shi Chong, el hijo de Shi Bao, un gran burócrata de la dinastía Jin Occidental, no recibió ninguna herencia de sus padres. Fue ascendido a gobernador de Jingzhou por su mérito. Saqueó sin escrúpulos el dinero y la crema de muchas personas y pronto se convirtió en el hombre más rico de la dinastía Jin Occidental. Wang Kai, el tío del emperador Wu de la dinastía Jin, también era millonario, pero en comparación con Shi Chong, en realidad no era nada. Él mismo admitió que era inferior.

Se recomienda que el amigo que hizo la pregunta pueda utilizar la respuesta correcta más rápida a tiempo cuando encuentre la respuesta correcta para evitar que otros amigos piensen que no había una respuesta correcta antes.

Aceptar las respuestas de otras personas no es solo una afirmación de los resultados del trabajo de los demás, sino también un estímulo para quien responde. Tanto el que pregunta como el que responde pueden obtener valor patrimonial. Como dice el refrán, si tienes mucho que hacer, ¿por qué no hacerlo?

Si crees que mi respuesta no resuelve completamente tu problema, o tienes otras preguntas, puedes hacerme preguntas o pedir ayuda a mi equipo.

2. ¿Cuál es el modismo sobre Shi Chong y Wang Kai compitiendo por la riqueza? Ese modismo es: "Kai Chong lucha por la riqueza, Hun Jun lucha por el mérito".

Kai Chong lucha por la riqueza: Después de la dinastía Jin, el general Wang Kai y el asistente habitual de Sanqi, Shi Chong, eran a menudo más ricos. Wang Kai usó azucareros y Shi Chong usó cera como salario. Wang Kai hizo una barrera de seda púrpura de cuarenta millas y Shi Chong hizo una barrera de brocado de cincuenta millas. El emperador Wu de la dinastía Han le dio una vez a Wang Kai un árbol de coral. El árbol medía un metro de alto y tenía ramas y hojas exuberantes, lo cual era raro en el mundo. Wang Kai se lo mostró a Shi Chong. Shi Chong estaba muy orgulloso y lo rompió con una plancha. La voz de Kai era fuerte y severa, y dijo con admiración: "Lo odio tanto que todavía está verde ahora". Se ordenó transportar árboles de coral, de seis o siete de ellos, de tres o cuatro pies de altura.

Servicio meritorio de Hun Jun: Wang Hun, nombre de cortesía Xuan Chong, era yerno del emperador Wu de la dinastía Jin. Wang Jun, también conocido como Xiucai, también conocido como Atong. En 279 d.C., dirigió su ejército para atacar a Sun Hao, rey de Wu. Fuiste valiente y decidido y bajaste río abajo desde Wuchang para recuperar Jiankang, la capital del estado de Wu. Sun Hao, el líder del estado de Wu, se rindió. Al día siguiente, Wang Wenfang transfirió dinero y demandó a Wang Jun por perder el control. El emperador favoreció a su yerno y recompensó al rey. Los dos pelearon por más de una cosa.

3. Las palabras antiguas para describir a los pobres y a los eruditos son cuatro cuerpos, no diligentes y sin importar los granos: cuatro cuerpos: se refiere a manos y pies humanos: generalmente se refiere a arroz, mijo; , mijo, trigo y arroz glutinoso. Significa que si no participas en el trabajo, no podrás distinguir entre cereales. Describe estar separado del trabajo productivo y carecer de conocimientos de producción.

Las obras seleccionadas son malas y los estudiosos son poco entusiastas: Las obras seleccionadas se refieren a las obras seleccionadas de Zhaoming. Significa que si estás familiarizado con las "Obras seleccionadas", puedes convertirte en un académico. Una sátira sobre el discurso sobre los exámenes imperiales. Ahora también incluye la idea de que la familiaridad con la poesía es beneficiosa para la escritura.

Erudición: En la antigua sociedad, la mayoría de los académicos eran pobres. En caso de una relación y no puedo permitirme un regalo, tengo que recortar papel y escribir una carta. Como dice el refrán: "Un erudito tiene medio trozo de papel". En general, los obsequios son demasiado pequeños.

El favor de un erudito es medio trozo de papel: en la antigua sociedad, la mayoría de los eruditos eran pobres. Cuando tenían favores, tenían que cortar papel y escribir cartas si no podían pagar los regalos. Describe el regalo como demasiado escaso.

Medio papel de Xiu Cai: En la vieja sociedad, la mayoría de los eruditos eran pobres y no podían comprar regalos debido a las relaciones interpersonales, por lo que tenían que cortar papel y escribir cartas. Describe el regalo como demasiado escaso.

4. ¿Cuál es la historia de la "lucha por la riqueza"? ¿Estás hablando de la lucha por el poder entre Wang Kai y Shi Chong en la dinastía Jin Occidental?

Durante la dinastía Jin Occidental, prevaleció la política familiar rica. Bajo el sistema de clanes en el que los privilegios políticos y económicos se comparten según la clase familiar, los miembros ricos y poderosos del clan persiguen la fama y la riqueza, desprecian la diligencia y la modestia y compiten con la extravagancia por el favor, lo que lleva a una disminución de la conducta social.

Shi Chong (249-300), hijo de un funcionario, se llamó Ji Lun y su título póstumo fue Qi Nu. Gente de Bohai Nanpi (ahora al noreste de Nanpi, provincia de Hebei). El hijo menor de Situ Shibao. Cuando era gobernador de Jingzhou, robó a los comerciantes y se hizo rico. Históricamente, su "riqueza y grandeza" contaba con cientos de concubinas vestidas de oro y jade, y estaban bellamente vestidas. En cuanto a alimentación y uso, todos fueron cuidadosamente seleccionados en ese momento, y había innumerables tesoros en la masía.

Incluso en el baño de la casa de Shitou, a menudo hay más de una docena de sirvientas con hermosas ropas y adornos colocados junto a ellas. También viene con polvo para uñas, perfume fuerte y otras especias, especialmente para los turistas. Después de que los invitados vayan al baño, dales ropa nueva y déjalos salir. Como resultado, a muchos invitados les daba vergüenza ir al baño.

Cada vez que Shi Chong invitaba a invitados a un banquete, solía pedir a las bellezas que lo rodeaban que brindaran por los invitados. Si el invitado no ha terminado de beber, mata a la belleza que brinda inmediatamente. El primer ministro Wang Dao y el general de Zhendong Wang Dun visitaron juntos Shijia una vez. El director Wang nunca bebía, pero siempre lograba beberlo todo hasta el punto de emborracharse. Pero Wang Dun insistió en no beber el brindis. Shi Chong mató a tres bellezas seguidas, pero aun así se negó a beber. También dijo con cara seria que no era asunto nuestro que hubiera matado a su propia familia.

Es realmente asombroso cuando Shi Chong compite con los nobles Wang Kai, Yang Xuan y otros por la riqueza.

Wang Kai nació en Tancheng, Mar de China Oriental (actualmente Tancheng, Shandong). Su hijo de Wei Lanling, su tío, era el emperador Wu de la dinastía Jin. Oficial de correos a general. Luchó repetidamente con Shi Chong: usó caramelo y arroz seco para lavar la olla, y Shi Chong usó velas como leña; usó seda púrpura como barrera durante cuarenta millas, y Shi Chong usó brocado como barrera durante cincuenta millas. Shi Chong usó especias y pimienta para hacer barro y lo untó en las paredes de la casa; Wang Kai usó piedra roja arcilla para pintar las paredes.

En una ocasión, para ayudar a su tío a ganar, el emperador Wu de Jin le dio especialmente a Wang Kai un árbol de coral, que tenía dos pies de alto y estaba sostenido por ramas. Esto era raro en el mundo. Wang Kai se lo mostró con orgullo a Shi Chong, pero Shi Chong rompió el árbol de coral con el hierro en su mano. Wang Kai quedó estupefacto de inmediato, lamentó el tesoro y concluyó que Shi Chong estaba "envidioso y celoso".

No pudo evitar cambiar su rostro y comenzó a regañar duramente.

Shi Chong dijo con desaprobación, no guardes rencor, te compensaré de inmediato. Entonces ordenó a sus hombres que sacaran seis o siete árboles de coral, de tres o cuatro pies de altura, secos, únicos y deslumbrantes. También hay muchas comunidades de plantas tan grandes como Wang Kai. Al final, Wang Kai se perdió en la frustración.

Otra oveja noble (?——278), llamada Shu, nació en el monte Tai (ahora Zaozhuang, Shandong). La prima de la esposa de Sima Shi tuvo una relación cercana con Sima Yan, el emperador de la dinastía Jin, desde que era una niña. Había estado a cargo del Ejército Imperial durante trece años y gozaba de un gran favor. Le gusta comer, beber y divertirse, de día y de noche, y sus primos se mezclan con hombres y mujeres.

Gasta demasiado dinero y enfatiza el lujo. Triture deliberadamente el carbón, luego enrolle los restos de carbón en formas de animales y luego queme el vino tibio. Esta competencia por la riqueza hizo que los nobles de la capital, Luoyang, hicieran lo mismo.

También había un noble llamado Wang Ji y Wu Zixu, que eran de Jinyang, Taiyuan (ahora Taiyuan, Shanxi). El hijo de Situ Wanghun. Se casó con la princesa Changshan, hija de Sima Yan, emperador Wu de la dinastía Jin. Servicio oficial. Le gusta criar caballos y es conocido como "adicto a los caballos". Compramos un terreno y construimos nuestro propio campo de tiro con arco en Beimang (ahora al norte de Luoyang, Henan), un lugar con una gran población y una gran superficie. Todas las vallas del hipódromo se construyeron con dinero y en ese momento se llamaban "Golden Ditch".

Compitió con Wang Kai por la riqueza a través del juego. Wang Kai tiene una vaca llamada "Ochocientas millas barcaza" con un pelaje complejo y un viaje de ochocientos días. Wang Kai consideraba a la vaca como un tesoro y, a menudo, le recortaba los cuernos y las pezuñas. Wang Ji vino de visita y le pagó a Wang Kai 10 millones de yuanes (equivalentes a 1.200 de oro), pidiéndole una apuesta en la "barcaza de ochocientas millas".

Wang Kai corrió muy rápido confiando en su bebé. Se fue antes de que pudiera apuntar, así que aceptó y dejó que Wang Ji disparara primero. Inesperadamente, Wang Ji dobló su arco y su flecha, dio en el blanco con una flecha y ordenó a sus seguidores que sacaran rápidamente el corazón de la vaca. En un abrir y cerrar de ojos, le cortó el corazón al toro y se fue.

Bajo el estricto sistema jerárquico de clanes, es inevitable que la clase privilegiada use su poder para beneficio personal, se apodere de los recursos sociales y los desperdicie, provocando farsa y farsa. No hace falta decir que la extravagancia se convirtió en una de las razones que aceleraron la desaparición de la dinastía Jin Occidental.

5. Párrafos que describen guerras antiguas. Los textos que describen guerras incluyen pasajes llenos de poesía antigua. Wang Changling, la luna está en Qin, el pasaje está en Han y no ha regresado de la larga marcha. Pero dejó volar la ciudad del dragón y no le enseñó a Huma a cruzar la montaña Yin... Chen Tao prometió barrer a los Xiongnu en Longxi, y Chen Hu perdió cinco mil brocados Diao. Es una chica pobre que vive en un sueño de tocador. Xing: La frontera noreste de China está oscura y llena de humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales abandonaron sus hogares. Recibieron del más generoso favor del Emperador, rodearon la estela ondeando una hilera de banderas, hasta que su capitán dio la orden emplumada en la arena, y el fuego de caza del jefe tártaro parpadeó a lo largo de la Montaña del Lobo, las Tierras Altas y el río. frío y desolado en la frontera exterior, pero pronto los caballos de los salvajes se movieron a través del viento y la lluvia, y la mitad de nuestros hombres murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y todavía en el campamento con hermosas muchachas bailando y cantando. para ellos. La hierba otoñal vuela en el desierto y la ciudad solitaria carece de soldados y del atardecer. Cuando tienes suerte, a menudo subestimas al enemigo pero no logras despejar la montaña. Has trabajado duro durante mucho tiempo y es hora de partir llorando. * * * El sur de la ciudad está desconsolado y quieres mirar hacia el cielo... Tres veces al día, una nube de matanza se eleva en el vacío azul y muerto. noche, los tambores de guerra hacen un frío retumbar, Hasta que la espada blanca pueda verse nuevamente, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, quién se detendrá y pensará en la fama, pero cuando se trata de las penurias de la guerra del desierto , nuestro nombre hoy, Li, el gran general, vive hace mucho tiempo. Copa de la noche del vino Liangzhou Ci Wang Hantao, si quieres beber Pipa, debes instarlo de inmediato. Te quedas borracho en el campo de batalla y no sonríes. Has librado muchas batallas en la antigüedad. La canción de Wang Changling, Caballos bebiendo cruzando el agua otoñal, el agua está fría y el viento es como un cuchillo. Antes del día de la paz, verás a Lintao en la oscuridad. En el pasado, la Guerra de la Gran Muralla era el orgullo de todos los hombres. La ciudad imperial es antigua y los huesos están en desorden. Después de unirse al ejército en el norte, el mar estaba muy frío y era difícil caminar después de que sonó la flauta por todas partes. En la balsa, recluta a 300.000 personas. Mirando hacia atrás a la luna brillante, "Unirse al ejército" de Yang Jiong: La hoguera brilla sobre Xijing y me siento incómodo. Me despedí del fénix y monté en el caballo de hierro por la ciudad del dragón. La nieve está oscura, las banderas pintadas y el viento es ruidoso.

La melancólica flauta de caña sonó de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche. Chen Tao prometió barrer al Xiongnu independientemente de su salud, y cinco mil visones lloraron a Chen Hu.

Pobres huesos junto al río, sigo siendo una chica de ensueño. Desde el ejército hasta Wangchangling en Qinghai, donde las nubes son largas y las montañas cubiertas de nieve son oscuras, y la ciudad aislada mira al paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Li He, el prefecto de Yanmen, fue abrumado por nubes oscuras y destruyó la ciudad. La luz se extendió hacia su nieto.

En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. Una bandera roja medio enrollada está cerca de Xiaoshui. Hace frío y escarcha. No puedo permitirme el lujo de informarte sobre la plataforma dorada. Apoyo al dragón de jade para que muera por ti.

Zhuang Yu de Chen Tongfu envió a Xin Qiji a leer la espada después de beber, y soñó con tocar la trompeta e incluso acampar. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte.

¡Soldados de otoño en el campo de batalla! El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación.

¡Pobre cabello convertido en cabello blanco! El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

——Liangzhou Ci (El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas) La luminosa copa de vino de Wang Zhihuan. Si quieres beber Pipa, debes instarte a hacerlo de inmediato. No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla.

¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad? ——Liangzhou Ci Yue Guan Qin, la gente de la Gran Marcha no ha regresado.

Pero Lu debe estar allí y no le enseñará a Xiuma a cruzar la montaña Yin. ——Fortaleza fronteriza (una luna brillante en la dinastía Qin, una costumbre en la dinastía Han), la pálida luz de la luna es alta, una formación de gansos salvajes se eleva hacia el cielo, Wang Changling y el jefe tártaro huyen en la oscuridad.

Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada. ——Sai Quxia (luz de luna brillante en lo alto, gansos volando volando) Lu Lun Man Jiang Hong: El cabello enojado corre hacia la coronilla, apoyándose en la barandilla y lloviendo.

Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna.

No os quedéis ociosos, envejeced juntos y sed infelices. La vergüenza de Jingkang aún no ha sido revelada; ¿cuándo lo odiarán los cortesanos hasta los huesos? Conduciendo un coche largo, caminé por las desaparecidas montañas Helan, hambriento de carne de cerdo, sonriendo y sediento de sangre Xiongnu.

Deja el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo. Párrafo 1. La sangre en el suelo tiñó toda la tierra de rojo.

Pateó el cadáver que tenía a sus pies y miró a izquierda y derecha. El hermano de la izquierda tiene una flecha clavada en el brazo derecho, pero la corta salvajemente con su inexperta mano izquierda. El hermano de la derecha se mató los ojos y rugió fuerte, incluso le sangraba la boca. Se secó el sudor de la frente con la manga y miró hacia el sol rojo que brillaba deslumbrantemente sobre la tierra roja.

Pobre Luding Chun Jiang Gu, sigue siendo una chica de ensueño. Me pregunto si el sol que ve allí es tan rojo. El general agitó su alabarda a lo lejos, como si la pintara con sangre. La cabeza que nunca se inclina bajo la armadura es la esperanza de todo el pueblo chino, como una bandera.

Sonrió amargamente. Esto es la guerra.

Mantener la paz del imperio es para siempre, pero cuántas personas han pensado en la escena donde ahora gimen los nuevos fantasmas y los viejos. Me temo que esos dignatarios ni siquiera pensarán en eso.

¡Aullido! ! La luz fría brilló, pero fue cortada con un cuchillo. En ese momento, esos ojos que miraban al cielo no se cerraron después de todo. En segundo lugar, una batalla sangrienta estalló en un instante. ¡Esto fue accidental e inevitable! Cuando se aplicaron los frenos, el sonido asesino fue ensordecedor. Innumerables hachas rodaron y volaron hacia los oficiales y soldados. Antes de que el pobre soldado pudiera parar, fue cortado en pedazos por innumerables hachas cortas. Los soldados que tuvieron la suerte de escapar de las hachas fueron rodeados por los hermanos y cortados en pedazos por innumerables espadas cortas. Los oficiales y soldados restantes estaban tan asustados que lloraron. Lleva armadura completa, completa con espada, lanza, arco y flechas. Frente a él, hay una falange de infantería, que es la fuerza principal del ataque. Detrás de él, hay una columna de caballería, responsable de las tropas móviles, lista para perseguir al enemigo disperso. La falange de infantería de la dinastía Tang utilizaba principalmente "du" como unidad de combate básica, lo que equivalía a una "compañía" moderna. En el combate real, cada "Du" suele tener 100 personas, dispuestas en diez columnas con diez personas en fila. El segundo hombre es el artillero largo. Los espadachines y artilleros, el capitán y el capitán adjunto, vestían armaduras pesadas y servían como vanguardia. Eran responsables de resistir al enemigo que ocasionalmente se apresuraba al frente. Las últimas ocho personas son arqueros y cada uno de ellos escucha la orden del capitán y dispara ocho flechas. Así que casi no falla, es imparable. Qin y Wangjian, por otro lado, no tienen armadura y solo unos pocos escudos. Por tanto, la alineación está incompleta y es difícil resistir el ataque del ejército oficial. Afortunadamente, la entrada a la capital del estado era estrecha, por lo que a los oficiales leales de la brigada les resultó difícil entrar por un tiempo, y temían herir accidentalmente a los oficiales y soldados que estaban dentro. La batalla avanzó con mucha cautela, pero la situación ya era muy crítica.