Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía sobre la riqueza y la prosperidad

Poesía sobre la riqueza y la prosperidad

Primero, aprecia la peonía

¿El autor Wang Jian? Dinastía Tang

Este tipo de flor es diferente de otras flores y plantas, y su temporada de floración se puede encontrar en todo el país. Lingling, que olía por todas partes, estaba tan avergonzada que murió de vergüenza y el color rojo deambuló y se marchitó.

Un suave brillo cubre el cuerpo esbelto y el encantador color calienta la delicada piel. Las flores están cubiertas de estambres dorados y los pétalos son como borlas rojas.

La fragancia y la obediencia pueden cultivar la ropa, y un cuerpo hermoso debe pintarse en las pinturas del palacio. Estará agradecida, como la novia pálida pero triste, y como el enfermo del enfermo.

Por favor, sepa que esta flor es efímera y sus invitados se quedarán y disfrutarán de ella por un tiempo. Una noche, el viento se llevó las flores hasta el final, e incluso a mi hija le resultó difícil volver a comprarlas.

Traducción

El precio de esta flor es diferente al de otras flores y plantas, y se extiende por todo el país en el momento en que florece. Había fragancia por todas partes; me avergonzaba tanto que el color fuera rojo, pálido y marchito. Un brillo suave cubre las extremidades delgadas y los colores encantadores calientan la piel delicada.

Los estambres son como polvo de oro, y los pétalos como borlas rojas. La fragancia y la suavidad pueden cultivar la ropa real, y la hermosa postura debe pintarse en el palacio. Una mujer que daría gracias como una novia levemente triste, se marchitaría y miraría al enfermo.

Por favor, sepa que esta flor es temporal. Por favor, quédate y disfrútalo un rato. Es difícil recomprar Bloom incluso por mil dólares.

Segundo, dos en el camino

¿El autor Du Fu? Dinastía Tang

El 3 de marzo, el Festival de Primavera, el clima era fresco y mucha gente hermosa se reunió a lo largo del río Qujiang en Chang'an. Tiene una actitud digna, una personalidad noble y tranquila, piel regordeta y figura delgada y moderada.

A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados. Flores de jade cuelgan de sus sienes.

Las cuentas que los seguían presionaban sus cinturas y se pesaban constantemente. Varios de ellos eran parientes de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin.

La vaporera de jade sirve la joroba morada del recipiente de incienso y el plato de cristal sirve el delicioso pescado blanco. Mantienen sus cuernos y palillos durante mucho tiempo y el chef sostiene un cuchillo afilado.

Huang Menfei_Jingchen trae constantemente platos preciosos de la cocina imperial. Cuando el sonido solemne de flautas y tambores convoca a los dioses, los invitados llegan a Tianjin desde Za_Shi.

Qué dueño de caballo más arrogante. Se bajó de la alfombra bordada y entró en la tienda. Lentejas de agua que parecen nieve caen fácilmente para cubrirlas y los pájaros azules vuelan al suelo con pañuelos de seda rojos.

El poder de la llama de Yang Jiaqi es extremadamente alto e incomparable. ¡Por favor, no te acerques para evitar la ira del Primer Ministro!

Traducción

El 3 de marzo, la primavera estuvo llena de belleza y las bellezas se reunieron a lo largo del río Qujiang en Chang'an. El cuerpo es digno, la expresión es noble, tranquila y natural, la piel es regordeta, la grasa y la delgadez son distintas y la figura está bien proporcionada. La bata de seda Linghua realza el paisaje de finales de primavera, con pavos reales bordados con hilos de oro y unicornios bordados con hilos de plata. ¿Qué joyas llevas en la cabeza? En las sienes se cuelgan adornos de jade.

¿Qué puedes ver detrás de ellos? Cómo estabilizar y ajustar una pretina de joyería. Varios de ellos eran parientes de las concubinas, incluidas dos esposas, Guo Guo y Guo Qin. La vaporera violeta resalta una joroba marrón y el plato de cristal resalta un delicioso pescado de escamas blancas.

Sostuvieron sus palillos de cuerno de rinoceronte durante mucho tiempo mientras los chefs estaban ocupados afilando sus cuchillos. Los eunucos montaban caballos al galope sin levantar polvo y el chef real traía un sinfín de delicias de marisco. El sonido persistente de flautas y tambores conmovió a los fantasmas y dioses, y el salón se llenó de invitados y dignatarios.

Qué arrogante era un oficial a caballo. Desmontó delante del coche y caminó a través de la alfombra bordada hasta la puerta de la tienda. Los álamos blancos como la nieve cayeron y se cubrieron de lentejas de agua, y los pájaros azules volaron para recoger los pañuelos de seda roja del suelo. La familia Yang es poderosa e incomparable. ¡No te acerques demasiado para no enojar al Primer Ministro!

3. El significado antiguo de Chang'an

El autor Lu? En la dinastía Tang

La calle Chang'an era aún más estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores. El carro de jade cruza el lugar principal y el látigo dorado atraviesa a la familia Hou.

El dragón lleva el sol de la mañana y el fénix escupe el resplandor de la mañana. Espirales de treinta metros luchan alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta las flores.

Hay miles de colores en el costado de la mariposa, y hay miles de colores en la plataforma plateada del árbol verde. Pasar por la ventana es señal de mal de amores, con alas de fénix colgadas en ambos puentes.

El pabellón de pintura de la familia Liang ascendió al cielo, y el tallo dorado del Emperador Han se encontraba directamente fuera de las nubes. ¿No nos conocemos delante del edificio, pero nos encontramos en la calle?

Lo siento, le toqué la flauta a Yanzi y aprendí a bailar durante mucho tiempo.

Si lo logras, ¿por qué no morir? Preferiría ser un pato mandarín que un hada.

Da mucha envidia comparar mis ojos con los de un pato mandarín, pero ¿no lo ves? Odio tener un oso solitario bordado en mi frente para poder sacar una pestaña doble de las cortinas.

Dos golondrinas vuelan alrededor de la viga pintada, y las flores están llenas de tulipanes. Las nubes cubren las sienes de la cigarra y la luna temprana es amarilla.

Salen coches de color amarillo cuervo, rosa y blanco, con diferentes posturas gráciles. El caballo y el caballo del niño demonio están relacionados con el dinero, y la prostituta está enroscada con un dragón y tiene rodillas doradas.

En la casa del Maestro Yu, los pájaros lloran por la noche y están a punto de vivir frente a la puerta de Tingwei. Hay caminos de jade ocultos en varias ciudades, pero no terraplenes dorados.

En el norte de Lingdu, vuela el águila con balas y explora las pastillas para pedir prestados invitados del oeste de Weiqiao. Todos contrataron al caballero Lotus Sword y se quedaron en la casa de la prostituta.

Las prostitutas visten ropas moradas al anochecer y sus canciones están llenas de aliento. La gente en el Salón Norte es como la luna todas las noches, y la gente en el Salón Sur es como las nubes.

Nanmo, Beitang y Beili están conectados, y los cinco dramas y los tres textos controlan las tres ciudades. Los sauces débiles cuelgan del suelo, pero los buenos espíritus se elevan en el cielo oscuro.

Durante la dinastía Han, Wu Jinqian fabricó una copa Tusu Nautilus tallada en jade. El cinturón del tesoro de Luo Yan es para aliviarte, y Zhao Wu debe abrirte la boca.

No pidas extravagancias y no cedas al día siguiente. El espíritu proviene de los trabajadores del riego y Xiaoxiang no puede juzgar la dictadura.

El espíritu autoritario es heroico y los jóvenes están sentados con la brisa primaveral. Llevan miles de años cantando y bailando y se enorgullecen de ser arrogantes y extravagantes.

El festival y el paisaje no se tratan entre sí, y el campo de moreras necesita cambiar rápidamente. En el pasado, Bai Yutang estaba en la lista de oro, pero hoy solo Song Qing está aquí.

Soledad, vivir en el Yangtsé, leer un libro al año. Los pelos únicos de Nanshan Osmanthus vuelan y atacan a las personas.

¿Traducción?

Las avenidas de Chang'an conectan varias pequeñas calles y callejones. Búfalos de agua, caballos blancos y carruajes fragantes van y vienen por las calles. Los coches de príncipes y nobles se entrecruzaban delante de las casas nobles en una corriente interminable. Coches con cubiertas de dragón adornadas y borlas con forma de pico de fénix en las cubiertas recorren Chang'an desde la mañana hasta la noche. Insectos oscilantes de cientos de pies de largo rodeaban el árbol y una bandada de pequeños pájaros cantaba hacia las flores.

Enjambres de abejas y mariposas volaban a ambos lados de la puerta del palacio. El banco de árboles verdes refleja muchos colores a la luz del sol. El pasaje del pabellón y las ventanas del palacio están grabados con motivos de flores de acacia, y la cresta que conecta las dos torres de vigilancia es como un fénix dorado con alas suspendidas. El Pabellón de Pintura de la Familia Liang se eleva hacia las nubes, y los pilares de cobre construidos por el emperador Wu de la dinastía Han tocan las nubes. Las damas en el pabellón se miraron sin saber quiénes eran, pero cuando se encuentren en el camino, se conocerán.

Les pregunté si alguna vez habían practicado sexo oral, respondieron que aprendieron a bailar para pasar el tiempo divirtiéndose. Mientras pueda estar con quien amo, estoy dispuesto a morir; mientras pueda estar con quien amo, estoy dispuesto a ser mortal y no envidiar a los dioses. Bimu y Yuanyang son realmente envidiables, pero no puedes verlos en parejas.

Odio el amor solitario bordado frente a la tienda. Me gustaría poner la cortina de la puerta con golondrinas volando alrededor de las flores y los árboles, y las cortinas y las plumas de color verde esmeralda están salpicadas de tela de tulipán. Las patillas son como nubes de luz flotantes, peinadas en forma de cigarra, y en la frente se dibuja una figura de color amarillo brillante en forma de media luna. Una tras otra, en el coche viajaban bellezas con figuras de color amarillo brillante en forma de media luna en la frente, labios rojos y dientes blancos. Son hermosos, encantadores y encantadores.

El niño frívolo monta un caballo con manchas verdes sobre un fondo blanco, y el cantante está sentado en un coche con bisagras de dragón. Después de un rato, todo estaba tan tranquilo que se podía oír el graznido de los cuervos, y también había pájaros que querían descansar en los árboles frente a la casa al final del pabellón. Desde el auto, se puede ver vagamente la lujosa carretera al lado de la mansión, y las cortinas del auto desaparecen en la orilla sólida del río en la distancia.

Algunas personas cazaban en el norte de Lingdu y otras asesinaban a funcionarios en el oeste de Weiqiao. Más tarde, los asesinos con espadas fueron atraídos a los burdeles para quedarse con las prostitutas. Las prostitutas pensaban en las prostitutas día y noche, llenando la habitación con sus canciones eufemísticas y fragancias. Las prostitutas se divierten con hermosas prostitutas todas las noches y cabalgan como nubes por la mañana.

El camino bajo los pies de las prostitutas está conectado con el burdel, y la calle Chang'an está entrecruzada y conectada en todas direcciones, conectada con el mercado. Del suelo colgaban frágiles ramas de sauce y langosta, y en la noche se escuchaban los ruidosos ruidos de carruajes y caballos. Se acerca la Caballería Imperial. Bebían en burdeles. Se les desató la hermosa ropa de las prostitutas y se realizó la danza para ellas.

Los dignatarios partieron desde la misma posición y se mantuvieron al lado del emperador sin ceder. Los ricos y poderosos serán incompatibles con los buenos ministros y los exprimirán de todas partes. El hombre autocrático se cree un héroe y monta su caballo con orgullo.

La prostituta cree que sus habilidades para bailar son mejores que las de sus compañeros, y el hombre delgado piensa que ella es más rica que cinco hombres. Definitivamente las cosas en el mundo cambiarán mucho. En el pasado, en las mansiones lujosas sólo había unos pocos pinos.

Yang Xiong, de la dinastía Han, después de que su carrera sufriera un revés, se negó a sentirse solo y se dedicó a escribir libros año tras año, y finalmente se hizo famoso por sus artículos. Sólo algunas flores de osmanthus de dulce aroma vuelan en las solitarias montañas del sur, golpeando poco a poco la ropa de la gente.

En cuarto lugar, Liu Yelang presentó al juez Xin.

¿El autor Li Bai? Dinastía Tang

En el pasado nos complacíamos en Chang'an y bebíamos con los príncipes y nobles. Me mantengo alejado de Ling Hao y estoy dispuesto a quedarme atrás de los demás.

En ese momento, la maestra era temprano en la mañana y yo todavía era un joven, caminando por Changhuatai para ver las flores. En el Salón Kirin se ofrece un lujoso y precioso banquete de caparazón de tortuga durante largos períodos de tiempo con artículos, música y baile.

Pensé que habíamos estado caminando durante tanto tiempo, pero soplaba el viento y el polvo y estábamos frente a la montaña Anlu. Cuando el paso Hangu pasó a Huguan para que lo matara, las personas cercanas al emperador pudieron ser promovidas, como Qin Gongsun, quien nació extraordinariamente hermoso.

Preocupado por ir a Yelang, preocupado por cuándo será liberado el gallo dorado.

¿Traducción?

Solíamos dormir en Chang'an y beber con los príncipes y nobles. Frente a Shi Hao, Air Coast fue increíble. ¿Cuándo el romance quedaría atrás de los demás? En ese momento, la maestra era una belleza matutina, y cuando yo era adolescente, conducía el caballo y agitaba el látigo dorado en Zhanghuatai. Presenta artículos, escucha canciones y mira bailes en el Salón Qilin. Si te quedas por mucho tiempo, estarás en un lujoso y precioso banquete de carey.

Pensé que viviríamos así durante mucho tiempo, pero cuando supimos que Xiaocao estaba listo para hacer un movimiento, el chico An Lushan se peleó. El funcionario de la dinastía Han informó repentinamente la noticia de la muerte de Hu Ma, y las personas que lo rodeaban fueron ascendidas a altos cargos, al igual que las ciruelas durazno de Xiangyang y el duque de Qin. Ahora estoy lejos, en Yelang, y estoy mortalmente preocupado. ¿Cuándo me concederá el tribunal la amnistía y me permitirá volver?

5. Canción del dolor eterno

¿El autor es Bai Juyi? Dinastía Tang

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Llevaba muchos años en el poder, buscándolo, pero nunca lo encontró. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca pudieron mirarla. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Escondidos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de la Torre Daga, atravesaron una línea de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, cabalgaron, soltaron las riendas y se dirigieron lentamente hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su cara y las hojas de sauce eran como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.

El viento agitaba la falda del hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.

¿Traducción?

El emperador Ming de la dinastía Tang prefería las mujeres hermosas. Después de convertirse en emperador, buscó bellezas durante muchos años, pero no encontró nada. La familia Yang tiene una hija que acaba de crecer y es muy hermosa. Se crió en un tocador y los de afuera no sabían que era absolutamente hermosa. Naturalmente hermosa, su belleza era difícil de ocultar en el mundo, y no pasó mucho tiempo antes de que se convirtiera en la concubina de Tang.

Ella miró hacia atrás y sonrió, tan encantadora que todas las demás concubinas quedaron eclipsadas. Cuando la primavera estaba fría, el emperador la bañó en la piscina Huaqing y el agua tibia del manantial lavó su piel. La doncella la ayudó, Pingting estaba tan suave como un hibisco fuera del agua y comenzó a ganarse el favor del emperador. Las sienes son como nubes, el rostro como flores y la cabeza está cubierta de escalones dorados.

Calienta la tienda de loto y pasa la noche primaveral con el emperador. El amor sólo odia las cortas noches de primavera y duerme hasta que el sol está alto. El rey amaba tanto la apacible ciudad natal de sus hijos que nunca volvió a acudir a la corte. Estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo para atenderte. El emperador viaja en primavera y duerme por la noche. Había nada menos que 3.000 concubinas en el harén, pero ella era la única que gozaba del favor del emperador.

La casa dorada esconde la belleza, mimando al rey todas las noches; el banquete de jade en el piso de arriba añade un poco de encanto a la borrachera. Todos sus hermanos y hermanas están orgullosos de ella y el dintel de la familia Yang es radiante y envidiable. Por eso, los padres de todo el mundo han cambiado su forma de pensar y prefieren a los hijos varones antes que a las hijas. En el Palacio Huaqing en la montaña Lishan, la Torre Yuqiong se eleva hacia las nubes y la brisa sopla en todas direcciones de Xianle.

El canto y el baile están más afinados y las melodías orquestales son vívidas. El rey la miraba todo el día, pero nunca se cansaba de mirarla. Los tambores de la Rebelión Yuyang eran ensordecedores y Caiyu dejó de tocar en el palacio. De repente, el polvo llenó el Palacio Jiuchong y el rey huyó hacia el suroeste lo más rápido posible con una gran cantidad de ministros, trabajadores y bellezas. El equipo se detuvo y se fue, pero estaba solo a cien millas al oeste de la ciudad de Chang'an. El Sexto Ejército se detuvo y exigió la muerte de Yang Yuhuan.

El rey no tuvo más remedio que matar a Yang Yuhuan al pie de Mawei Slope. Los adornos en la cabeza de la concubina imperial estaban esparcidos por todo el suelo. Una hosta verde y blanca y un pájaro de pelo dorado, preciosos tocados uno tras otro. El rey intentó salvarlo, pero él se cubrió el rostro y lloró. Al recordar la escena de la trágica muerte de la concubina imperial, no podía dejar de llorar. El viento otoñal barre las hojas caídas y el polvo de loess ha desaparecido. El camino sinuoso serpentea por el camino de tablones y la caravana pone un pie en la antigua carretera Jiange.

Hay poca gente caminando por el monte Emei, las banderas son incoloras y el sol y la luna no tienen luz. El hermoso paisaje de Shu atrajo el amor del rey. Es triste mirar la luna en el palacio y es triste escuchar canciones en una noche lluviosa. Después de que la rebelión amainó, el rey regresó a Chang'an y pasó por Maweipo. Pensando en las cosas y las personas, dudó. Bajo la empinada pendiente, en la desolada tumba amarilla, el hermoso paisaje ya no es visible, solo la tumba se encuentra en la montaña.

El rey y los ministros se miraron, con la ropa mojada por las lágrimas. Dong Wangjing estaba desconsolado. Cuando regresaron al palacio desde las riendas, vieron que el jardín del estanque todavía estaba allí, los hibiscos al lado del estanque Taiye todavía estaban allí y los sauces llorones en el Palacio Weiyang no habían cambiado. El hibisco es como la cara de Yuhuan y las hojas de sauce son como las cejas de Yuhuan. ¿Cómo puede esta escena no entristecer a la gente? La brisa primaveral se llevó las flores de durazno y ciruelo, lo que entristeció a la gente; la lluvia otoñal cayó sobre las aspas del avión, haciendo la escena aún más miserable.

Xingqingguan y Ganlu Hall están deprimidos por todas partes y la hierba otoñal crece. Los escalones del palacio están cubiertos de hojas caídas y hace mucho tiempo que nadie los barre. Las cabezas de los actores se pusieron blancas y la belleza de la doncella del palacio se desvaneció. Por la noche, las luciérnagas volaban en el palacio. Cuando se apagaron las luces, el rey todavía no podía dormir. Contando las campanas y los tambores retrasados, cuanto más cuento, más larga se siente la noche. Mira las estrellas hasta el amanecer en el este.

¿Quién duerme en la fría colcha de jade con el rey? El Yin y el Yang tienen un año de diferencia. ¿Por qué nunca apareces en mis sueños? El sacerdote taoísta Lin Qiong vive en Chang'an. Se dice que puede atraer el alma de una concubina noble con magia. Lo conmovió el sentimiento del rey de que extrañaba a su concubina. Aceptó la orden del emperador, no se atrevió a descuidarla, buscó diligentemente y se protegió del viento por todos lados.

Monté las nubes hacia el cielo, caminé derecho como un rayo, ascendí al cielo y busqué por todas partes, pero no encontré nada en el cielo ni en la tierra. De repente escuché que había una montaña de hadas rodeada de nubes blancas en el mar. Montañas de hadas rodeadas de nubes blancas. Los exquisitos edificios y pabellones están sostenidos por coloridas nubes auspiciosas. Hay innumerables hadas, todas ellas gráciles y gráciles.

Uno de los personajes es demasiado real. Su piel parece nieve. Parece ser la Concubina Yang que el rey está buscando. El sacerdote taoísta llegó al oeste de Jinque, llamó a la puerta del patio de la talla de jade y llamó en voz baja, pidiéndole a Xiaoyu que llamara a la criada Shuangcheng para informar.

Es cierto oír que el ángel del rey vino y despertó de la tienda. Ponte la ropa, echa hacia atrás la almohada y ve a dormir un poco.

Abre las mamparas una a una y baja las cortinas de cuentas. Me peiné a medias y apenas me desperté. Antes de vestirme, bajé del altar y coloqué una corona torcida. El suave viento de hadas sopló las mangas y revoloteó levemente, como la danza de una prenda y una pluma. Solitario y triste, las lágrimas de mi rostro siempre fluyen, como flores de pera bajo la lluvia en primavera. Miró amorosamente al enviado del emperador y le agradeció profundamente al rey.

Después de conocerse en Maweipo, no volvió a haber noticias sobre ella. El matrimonio en el templo Zhaoyang se rompió hace mucho tiempo, pero la soledad en el palacio Penglai aún dura mucho tiempo. Mirando hacia atrás al mundo humano, Chang'an ha desaparecido, dejando solo polvo y niebla. Sólo puedo expresar mis profundos sentimientos con las fichas de aquel entonces. Puedes llevarle la caja de horquillas de oro como recuerdo al rey. Guarde una parte de la horquilla de oro y la mitad de la caja de platillos. La horquilla de oro se divide en oro y la caja de platillos se divide en platillos preciosos.

Espero que nuestros amorosos corazones sean tan inquebrantables como los de Huang Huangbao y que siempre tengamos la oportunidad de volver a encontrarnos. Antes de partir, le pedí amablemente al alquimista que enviara un mensaje al rey, diciéndole que sólo el rey y yo conocíamos el juramento.

El séptimo día del séptimo mes lunar, cuando el Salón de la Vida Eterna quedó desierto en medio de la noche, * * * hicimos un juramento de alianza eterna. En el cielo quisiera ser un pájaro que vuele conmigo; en el mundo quisiera que me crecieran ramas juntos. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca tendrá fin.