Poemas que describen el amor entre hombres y mujeres.
1. No hay montañas, ni mausoleos, ni ríos. Los truenos tiemblan en invierno y llueve y nieva en verano. Cuando el cielo y la tierra estén unidos, me atrevo a estar contigo. ——De "Shangxie" de la dinastía Han
Traducción: A menos que las montañas pierdan sus bordes y esquinas, a menos que los ríos crecidos se sequen. A menos que haya tormentas eléctricas en el frío invierno, a menos que la nieve vuele en el calor abrasador, y a menos que el cielo y la tierra se crucen y conecten, ¡no me atreveré a abandonar mi amor por ti!
2. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo va a durar día y noche? ——De la dinastía Song: "Magpie Bridge Immortal·Xianyun Nongqiao" de Qin Guan
Traducción: Mientras nuestro amor dure hasta la muerte, no hay necesidad de codiciar la felicidad del otro por la mañana y noche.
3. La ropa es cada vez más ancha, pero ya no me arrepiento de la belleza. ——De la dinastía Song: "Die Lian Hua·Standing in a Dangerous Building and the Breeze is Soft" de Liu Yong
Traducción: Estoy adelgazando y no me arrepiento, por ti estoy dispuesto estar demacrado.
4. Érase una vez todo era difícil de superar, excepto Wushan. Miro perezosamente hacia las flores, mitad destinadas a practicar el taoísmo y mitad destinadas a ser rey. ——De la dinastía Tang: "Cinco poemas sobre Lisi, n.° 4" de Yuan Zhen
Traducción: Una vez que hayas estado en el mar, no te importará el agua en ningún otro lugar excepto en Wushan; No le importarán las nubes en otros lugares. Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve.
5. Sólo espero que tu corazón sea como el mío, y yo esté a la altura de mi amor. ——De "Bu Suanzi · Vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi de la dinastía Song
Traducción: Sólo espero que tu corazón siga siendo tan fuerte como el mío, y tú no defraudó a mi amor enamorado.
6. Sólo si no conoces el mal de amor en tu vida amarás el mal de amor, lo cual dañará el mal de amor. ——De "Zhegui Ling·Chun Qing" de Xu Zaisi de la dinastía Yuan
Traducción: Nunca supe qué es el mal de amor desde que nací hasta ahora. Acabo de entender qué es el mal de amor. pero todavía me tortura el mal de amor.