Cinco poemas·Cuatro textos originales_Traducción y apreciación
¿De quién es la casa que aún está en ruinas y dónde están los familiares e invitados llorando y cantando canciones? Ayer la casa era muy popular, pero hoy hay mucho revuelo afuera. No queda tierra ociosa en la provincia de Bei Mang y nunca ha habido olas en el Mar de China Oriental. No te rías de los pobres y alabe a los ricos, ¿cuál es la diferencia entre estar muerto y tener huesos marchitos? ——Dinastía Tang · "Cinco poemas aleatorios · Cuarto" de Bai Juyi Cinco poemas aleatorios · Cuarta parte ¿De quién es la casa próspera o está en ruinas, y dónde están los familiares e invitados llorando y cantando?
Ayer la casa era muy popular, pero hoy hay mucho caos afuera.
No hay tierras ociosas en la provincia de Beimang y nunca ha habido olas en el Mar de China Oriental.
No te rías de los pobres y alabes a los ricos, ¿qué sentido tiene quedar reducido a huesos marchitos? Traducción y comentario de filosofía
Traducción
¿De quién es la casa que se destruye después de ser construida, o cuyos familiares y amigos empiezan a cantar de nuevo después de llorar?
Ayer había multitud de gente dentro y fuera de la casa, pero hoy estaba tan desierta fuera de la puerta.
No queda tierra libre en la montaña Beiman. ¿Cómo puede haber olas estables en el Mar de China Oriental?
No presumas porque no te gustan los pobres y amas a los ricos. ¿Qué pasa si te conviertes en un esqueleto marchito después de la muerte? Breve análisis Este poema habla sobre los cambios en los asuntos mundanos y la vida a lo largo del poema. La casa noble de primera clase está en ruinas, familiares y amigos han muerto; la familia que ayer era popular ahora está vacía; el vasto Mar de China Oriental está lleno de campos de moreras. Todo en el universo se mueve y cambia. El mundo se desarrolla y avanza en este movimiento y cambio. La riqueza en la vida también cambia, por eso no debes jactarte de ti mismo ni menospreciar a los demás sólo por tu gloria temporal. Estos reflejan el pensamiento dialéctico materialista simple del autor y brindan inspiración filosófica para que las personas comprendan correctamente la vida y la sociedad. Antecedentes de la creación Bai Juyi (772-846), cuyo nombre de cortesía era Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y también Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan. Se mudó a Xiagui cuando su bisabuelo nació en Xinzheng. , Henán. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi. La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.
Bai Juyi El pueblo Zhao sufría de ratas y mendigaba gatos en Zhongshan. La gente de Zhongshan le dio un gato. El gato es bueno cazando ratones y gallinas. Después de más de un mes, las ratas desaparecieron y las gallinas también desaparecieron. Su hijo estaba sufriendo y le dijo a su padre: "¿Cómo podemos deshacernos de ellas?". Su padre dijo: "Esto no es lo que sé. Mi problema son las ratas, no la falta de gallinas. Si tengo ratas, Me robarán la comida, destruirán mi ropa y usarán mi ropa". Si destruyo mis utensilios y los uso, tendré hambre y frío. ¿Cómo no voy a enfermarme sin gallinas? Si no tengo gallinas, mi Las orejas desaparecerán y mi hambre y mi frío desaparecerán. ¿Cómo puedo deshacerme del gato de mi marido? Gato"
Gato mendigo
Dinastía Ming: Liu Ji
Zhao Ren Cuando hay una rata, ruega por un gato en Zhongshan. La gente de Zhongshan le dio un gato. El gato es bueno cazando ratones y gallinas. Después de más de un mes, las ratas desaparecieron y las gallinas también desaparecieron. Su hijo estaba sufriendo y le dijo a su padre: "¿Cómo podemos deshacernos de ellas?". Su padre dijo: "Esto no es lo que sé. Mi problema son las ratas, no la falta de gallinas. Si tengo ratas, Me robarán la comida, me destruirán la ropa y me vestirán". Si destruyo mis utensilios y los uso, tendré hambre y frío. ¿No será porque no tengo gallinas?
∨ p>
La gente de Zhao sufría de ratas y rogaba por gatos en Zhongshan. La gente de Zhongshan le dio un gato. El gato es bueno cazando ratones y gallinas. Después de más de un mes, las ratas desaparecieron y las gallinas también desaparecieron. Su hijo estaba sufriendo y le dijo a su padre: "¿Cómo podemos deshacernos de ellas?". Su padre dijo: "Esto no es lo que sé. Mi problema son las ratas, no la falta de gallinas. Si tengo ratas, Me robarán la comida, me destrozarán la ropa y me vestirán". Si destruyo mis utensilios, tendré hambre y frío. ¿No será porque no tengo gallinas? Tómate todo con calma, duerme fuera de la ventana y el sol ya está rojo. Todo está en calma y contento, y la alegría de las cuatro estaciones es la misma que la de las demás. El Tao conecta el cielo y la tierra sin forma visible, y pienso en los cambios en el viento y las nubes. La riqueza y el honor no son obscenos, la pobreza y la humildad son alegres. El hombre aquí es un héroe.
——Dinastía Song · "Día de otoño" de Cheng Hao
Día de otoño
Dinastía Song: Otoño de Cheng Hao, la filosofía de vida Confucio dijo: "Aprende y practica de vez en cuando, ¿No es también cierto? Tienes amigos. ¿No es un placer venir de lejos? ¿No es un caballero ser ignorante pero no estupefacto?” (Xueer) Zengzi dijo: “Tengo que examinarme tres veces: ¿Es infiel hacer planes para los demás? ¿No es digno de confianza hacer amigos? "¿No es un aprendizaje?" ("Xue Er") Confucio dijo: "Puedes convertirte en maestro repasando el pasado". Zheng") Confucio dijo: "Aprender sin pensar es una pérdida de tiempo". " ("Wei Zheng") Confucio dijo: "¡Sabes lo que sabes! Si sabes algo, lo sabes, y si no lo sabes "Si eres una persona, debes elegir a los buenos, seguirlos y cambiarlos. los malos." ("Shu Er") Zeng Zi dijo: "Un erudito no debe ser ambicioso, y el camino por delante es largo y pesado ¿No es importante ser benévolo? ¿No es tan largo como la muerte? "("Zi Han") Zi Gong preguntó: "¿Hay algo que puedas hacer por la vida?" Zi dijo: "¡Perdóname! No hagas a los demás lo que no quieres hacerte a ti mismo." ("Wei Linggong") ) - Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Diez Analectas de Confucio"
Diez Analectas de Confucio
Pre-Dinastía Qin: Anónimo
Confucio dijo : "Aprende y practica de vez en cuando, no siempre. ¿Qué quieres decir? ¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos? ¿No es un caballero si una persona no se siente avergonzada si no sabe? ¿Eso?” (Xueer)
Zengzi dijo: “Tengo que examinarme a mí mismo tres veces: para planificar para los demás. ¿No eres desleal cuando haces amigos? "("Xue Er")
Confucio dijo: "Puedes convertirte en maestro revisando el pasado." ")
Confucio dijo: "Aprender sin pensar es ∨
Confucio dijo: " Aprende y practica de vez en cuando, ¿no es cierto? No es un placer tener amigos de lejos". "¿No es un caballero que no sabe algo pero no se enoja?"
Zengzi dijo: “Hoy me examinaré tres veces: ¿Es cierto que soy infiel en mis planes para los demás? ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? "("Xueer")
Confucio dijo: "Aquellos que revisan el pasado y aprenden lo nuevo pueden convertirse en maestros. " ("Wei Zheng")
Confucio dijo: "Aprender sin pensar es un desperdicio; pensar sin aprender es un peligro. " ("Wei Zheng")
Confucio dijo: "¡Tú, enséñale a tu hija a saberlo! Saber es saber, no saber es no saber, esto es saber. " ("Wei Zheng")
Confucio dijo: "Cuando veas a los virtuosos, debes pensar en ellos; cuando veas a los virtuosos, debes hacer una introspección. "("Li Ren")
Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber uno que sea mi maestro. Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos. " ("Shu Er")
Zengzi dijo: "Un erudito no puede carecer de una gran perseverancia, ya que las responsabilidades son pesadas y el camino por recorrer es largo. ¿No es importante considerar la benevolencia como responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? " ("Tai Bo")
Confucio dijo: "El año es frío, y entonces sabemos que los pinos y cipreses se marchitarán. "("Zihan") Chino clásico de secundaria, diálogo, aprendizaje de filosofía