¿Qué significa que es difícil salir de la patria?
Es difícil dejar la patria, un modismo chino cuyo pinyin es gù tǔ nán lí. Significa que es difícil dejar la patria y describe el apego infinito a la ciudad natal o a la patria.
Explicación del modismo: ciudad natal: lugar de nacimiento, o el lugar donde vivió en el pasado. Se refiere a la ciudad natal y a la patria.
Sinónimos de análisis idiomático: Es difícil dejar el campo.
Uso del modismo: como objeto, atributivo usado para el estado de ánimo de las personas, etc.
Ejemplo: Es muy difícil dejar mi ciudad natal, pero aún así quiero volver a mis raíces.
Es difícil dejar mi ciudad natal en una frase
1 Si no fuera por el hecho de que es difícil dejar mi ciudad natal, me habría mudado.
2. Es difícil dejar tu tierra natal. Si tu familia no hubiera muerto de hambre y no pudiera caminar, ¿quién estaría dispuesto a dejar tu ciudad natal?
3. Después de todo, es difícil dejar tu tierra natal y con el incienso y la fe aquí, apenas puedes sobrevivir.
4. Es difícil abandonar la llamada ciudad natal, pero la esperanza es esperanza si se les pide que dejen sus hogares y sus carreras e vayan a Jingzhou, realmente no pueden dejarla ir por un tiempo. mientras.
5. Después de vivir aquí durante diez años, es difícil dejar mi ciudad natal con un puñado de tierra natal, puedo regresar a casa a miles de kilómetros de distancia.
6. Comunidad Liupi Wollongong en el condado de Yunxian: es difícil dejar la patria y dedicarla hasta el final.
7. La bondad de la patria es inolvidable y es difícil dejar la patria. Soy reacio a desprenderme del poder y el dinero que tengo en mis manos, pero después de ayudarte a manejar este asunto, lo haré. Probablemente termine mi carrera como funcionario y no me iré. ¿Estás esperando ser liquidado?
8 Desde la perspectiva de la cultura tradicional, la tradición cultural de establecerse y reubicarse ha creado un modelo emocional para los literatos. de amar su ciudad natal de la que es difícil salir.
9. Por lo tanto, la gente de la dinastía Song abandonó su ciudad natal a la ligera y se mudó para ganarse la vida. No mucha gente sentía que fuera difícil abandonar su tierra natal.
10. La pequeña aldea a unas pocas millas de distancia se llamaba Fanjiashe. Wei Zheng les había pedido su opinión, pero todos dijeron que era difícil abandonar su tierra natal y no estaban dispuestos a mudarse a la aldea de Changshan.
11. Con el permiso de Gao Yang, regresé a Fucheng al día siguiente. Originalmente quería llevar a mi madre a Chengdu, pero inesperadamente, fue difícil dejar la ciudad natal de mi madre. vivir solo en Chengdu, así que tuve que rendirme.
12. Los antepasados de Chen Xin han vivido en las montañas para ganarse la vida durante generaciones. No fue hasta la generación de su padre que comenzaron a correr hacia la ciudad. Sin embargo, la generación mayor de su abuelo no pudo irse. su ciudad natal, pero siempre han estado allí. Quédense en las montañas.