Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Modismos que describen el trabajo duro y las recompensas

Modismos que describen el trabajo duro y las recompensas

Viene la amargura y llega la dulzura, llega la madera seca con la primavera, el arco iris vende la lluvia, las nubes vuelan y la lluvia se dispersa, las nubes desaparecen y la lluvia se dispersa.

En primer lugar, la amargura es dulce [kǔ jìn gān lái]

Explicación: La dulzura es una metáfora de la felicidad. Los días difíciles ya pasaron y los buenos están por llegar.

De: El cuarto capítulo de "Butterfly Dream" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Estoy completamente encarcelado; hoy he pasado un momento muy difícil".

Segundo, primavera sale de árboles muertos

Explicación: encontrarse: encontrarse. Los árboles muertos cobran vida en primavera. Es una metáfora de un paciente moribundo o de algo que cobra nueva vida.

De: "Jingde Dengchuan Record" de Matsuishi Dogen (Volumen 23): "Un monje de la montaña Dacheng, de la dinastía Tang y Zhou preguntó qué tal 'la primavera surge de un árbol muerto'". 'Es raro en el mundo. '"

Un monje de la montaña Dacheng en las dinastías Tang y Zhou preguntó: "¿Cuándo volverá a la vida el árbol muerto en la primavera?" "? La maestra dijo: 'Es raro en el mundo.

3. Arcoíris vende gotas de lluvia [红xi ā o y ǔ j ǔ]

Explicación: Arcoíris: arcoíris; Pin: igual que "desaparecer", desaparecer; Ji: Esto significa que la lluvia ha cesado y también significa que el clima se ha vuelto soleado. Después de la lluvia, el arco iris desaparece y el cielo se vuelve claro. : "Prefacio a Wang Tengting" de la dinastía Tang: "El arco iris vende gotas de lluvia y nubes de colores". ”

Después de la lluvia, el arco iris se aclara y se dirige directamente al camino pavimentado por las nubes.

4. Yǔ nubes y lluvia dispersas

Explicación: Es una metáfora de que las cosas originales no vuelven a existir.

De: "Estela del templo Longzang" de Zhang Sui y Gong Li: "El oro crea personajes, el jade crea personajes y las nubes y la lluvia se dispersan. ”

Traducción: Las palabras escritas con gemas en el libro dorado y los artículos del CD ya no existen.

Verbo (abreviatura del verbo) yǔ小鱼丝

Explicación: Es una metáfora de que todo quedó en el pasado.

De: Li Shimin de la dinastía Tang, "A tu sirviente Wuji": "Como indica la guerra, las nubes desaparecen. ”

Todo lo causado por la guerra ha pasado a ser cosa del pasado.