Gran tortuga china clásica
1. Cómo utilizar la palabra "tortuga" en chino clásico
"Tortuga", "su forma es como una tortuga con cabeza de pájaro y cola de serpiente", "su El sonido es como un palo de madera, y puedes usarlo sin quedar ensordecido." "Como el fondo."
"Beben, amigos míos, ¿a quién esperáis?" "¿Cuál es la comida?" Tortugas, tortugas y pescado fresco; ¿cuál es su textura? Brotes de bambú vitamínicos y Pu. ”
“En la época de Yu, había una tortuga divina en Luoshui. Llevaba el texto en su espalda y se lo enseñó a Yu. ""Yo, Ji, vengo de la Tortuga Celestial".
"Tanto las tortugas como los ciervos tienen espíritu y longevidad. La cabeza de la tortuga a menudo está oculta hacia el abdomen, que puede conectar los vasos Ren, por lo que su armadura se usa para nutrir el corazón, los riñones y la sangre, los cuales se usan para nutrir el yin".
"¿Cuáles son los cuatro espíritus? Lin, Fénix, Dragón y Tortuga se llaman "Cuatro Espíritus". "Al igual que las cosas, hay elefantes en el cielo... Lin, Fénix, Dragón y Tortuga se llaman los cuatro espíritus". "
"A una tortuga le toma mil años crecer pelo, y su vida útil es de cinco mil años. Se llama tortuga divina. Su vida útil es de diez mil años. se llama tortuga espiritual." "Se dice que la vida debe llevar a la muerte, pero las tortugas y las grullas viven mucho tiempo.
Conociendo la longevidad de las tortugas y las grullas, sigo sus consejos para aumentar su longevidad. "La tortuga espiritual es la esencia de los dioses de cinco colores en blanco y negro. Puede decir si la vida o la muerte depende de la buena o la mala suerte". ”
“Las palabras de la tortuga duran mucho tiempo, y la persona que tiene mil años y conoce lo bueno y lo malo de esta bestia también es una persona”. "Wang Yirong vio el" hueso de dragón "de vez en cuando. 2. Traducción del texto completo del texto antiguo "Gurtle Crossing"
Texto original:
Un hombre quería cruzar el río, pero no tenía ferry. De repente vio un gran barco Tortuga, el erudito dijo: "Tortuga
Hermano, por favor transmíteme y te recitaré un poema para agradecerte". Turtle dijo: "Yin primero y luego cruza". "El erudito dijo:
" No se deje convencer por usted. ¿Qué tal si recita algunas oraciones primero y dos oraciones más después de cruzarlas? "La tortuga dijo: "Vamos
a cogerla. El erudito cantó: "Al usar los Nueve Palacios y el Bagua, incluso los reyes dragones que viajan tienen miedo". "La tortuga estaba muy feliz, así que
llevó al erudito a través del río. El erudito continuó: "Soy un hombre vestido y no le responderé a la tortuga. "
Traducción:
Había un erudito que quería cruzar el río, pero no tenía ferry. De repente vio una tortuga grande, y el erudito gritó: "Hermano Tortuga, por favor llévame a través del río, canto un poema para agradecerte. La tortuga dijo: "Primero recitaré el poema y luego te llevaré al otro lado del río". El erudito dijo: "Si no quiero que me engañen, ¿qué tal si cantamos algunas frases primero y luego cantamos algunas frases más después de cruzar el río?". La tortuga dijo: "Está bien". "El erudito recitó:" Usando los Nueve Palacios y Bagua, incluso el Rey Dragón que viaja por el mundo tiene miedo. La tortuga estaba muy feliz e inmediatamente llevó al erudito al otro lado del río. El erudito continuó: "Soy un hombre que usa ropa y sombrero, y no le respondo a la tortuga". " 3. La traducción completa del texto antiguo "Gurtle Crossing"
Texto original: Un hombre quería cruzar el río, pero no tenía ferry.
De repente vio un tortuga grande. El hombre dijo: "Hermano Tortuga, si me pides que cruce, te recitaré un poema para agradecerte. Turtle dijo: "Yin primero y luego cruza". "
El erudito dijo: "No se deje convencer por usted. ¿Qué tal si recita algunas oraciones primero y dos oraciones más después de cruzarlas? "La tortuga dijo: "Sí. El erudito cantó: "Al usar los Nueve Palacios y el Bagua, incluso los reyes dragones que viajan tienen miedo". "
La tortuga estaba tan feliz que llevó al erudito a través del río. El erudito continuó: "Soy un hombre vestido y no le responderé a la tortuga. "
Traducción: Había un erudito que quería cruzar el río, pero no tenía ferry. De repente vio una gran tortuga. El erudito gritó: "Hermano Tortuga, por favor ayúdame a cruzar el río. Recitaré un poema para agradecerte." "
La tortuga dijo: "Primero recitaré el poema y luego te llevaré al otro lado del río. El erudito dijo: "Si no quiero que me engañen, ¿qué tal si cantamos algunas frases primero y luego cantamos algunas frases más después de cruzar el río?". La tortuga dijo: "Está bien". "
El erudito recitó: "Al usar los Nueve Palacios y Bagua, incluso el rey dragón que viaja por el mundo tiene miedo. "La tortuga estaba muy feliz e inmediatamente llevó al erudito al otro lado del río.
El erudito continuó: "Soy un hombre que usa ropa y sombreros, y no respondo ante la tortuga. ".
4. La gran tortuga y las hormigas Traducción al chino clásico
¿Una colonia de hormigas observando a la tortuga①?
Está Aoyan en el Mar de China Oriental. ② Tiene una corona de penglai y flota en el mar ③. Cuando salta, se convierte en nubes secas en la orilla del mar. Quería ver a Ao Yan Durante más de un mes, Ao Qian no salió. Las hormigas estaban a punto de regresar Cuando el viento levantó las olas, las olas estaban altas, el agua del mar estaba hirviendo y las minas. Temblando, las hormigas dijeron: "Esto es lo que hará Ao Yan". "Zuo Ye ⑧". Después de unos días, el viento se calmó y el mar quedó oculto como una montaña, que era tan alta como el cielo ⑨. o nadando hacia el oeste Las hormigas dijeron: "Esa montaña Guanshan es tan diferente de mi Dai Li ⑩ ¿La cima de Xiaoyao Fengyang? ¿B11? ¿Es esto lo correcto? ¿B12? ¿Por qué debería pasar cientos de millas mirándola? ?
① Seleccionado de "Fuzi". ② Ao: pronunciado āo Ao, la legendaria tortuga grande en el mar (se dice tortuga grande). ③ Corona: usada como verbo, con sombrero. legendario mar Fairy Mountain. ④ Qian: Convict. ⑤ Heavy Spring: Deep Water ⑥ Yao: Igual que "Invite". ⑦ Mine Shock: Describe el sonido de las olas golpeando la orilla sacudiendo la tierra como un trueno. ⑨ General: Significado original En la antigüedad, al medir el arroz y el trigo, el instrumento utilizado para raspar los árboles de Dendrobium se extendía para significar plano, uniforme. ⑩ Dai Li: sostener los granos de arroz en la cabeza. B11? Suelo pantanoso: montículo pequeño.? ¿B12? Idoneidad de las cosas y de mí: cada una tiene su lugar y se adapta la una a la otra. ¿B13? Forma: forma.?
¿Traducción?
Hay una gran tortuga en el vasto Mar de China Oriental. Flota en el mar con la Montaña de las Hadas Penglai en su cabeza. A veces salta y se eleva, se eleva hacia el cielo, a veces se hunde y se zambulle. al fondo del mar.?
Una hormiga roja en tierra quedó tan sorprendida al enterarse de las hazañas de Big Ao que se encontró con un grupo de hormigas en la costa para echar un buen vistazo y ampliar sus horizontes. Esperó durante más de un mes. Big Ao se zambulló Todavía no. Cuando estábamos a punto de regresar, de repente la brisa del mar agitó las olas y todo el mar hirvió, sacudiendo la tierra como un trueno. El grupo de hormigas gritó: "Ah, esta vez viene la tortuga grande. afuera." ?
Unos días después, el viento cesó y las olas se calmaron, y la costa se calmó. Sobre el agua, una montaña altísima se elevaba vagamente, y en ocasiones nadaba hacia el oeste. Las hormigas estiraron sus cabezas para explorar. Después de observar por un rato, Dafa comentó: "Oye, ¿cuál es la diferencia entre las montañas sobre nuestras cabezas y los granos de arroz sobre nuestras cabezas? Nos arrastramos libremente sobre los hormigueros y regresamos a las cuevas. para descansar. Cada uno tiene su propio lugar. Este siempre ha sido el caso. ¿Por qué desperdiciar nuestra energía viajando cientos de millas para verlo?
El título es moralista y arrogante, y al final no ganarás nada.? 5. El significado de Big Ao y Ants en chino clásico
Está Ao Yan en el Mar de China Oriental. Flota en el mar con su corona de penglai, vuela hasta nubes secas y se sumerge en aguas pesadas. ballestas. Si hay hormigas rojas, estarán felices de verlas lejos. Se acercarán a la orilla del mar con las hormigas y querrán observar a Ao Yan. Durante más de un mes, Ao Qian no salió. Los enjambres de hormigas se rebelarán, y cuando el viento sople contra ellas, se levantarán las olas, hierve el mar y temblarán las minas. Las hormigas dijeron: "Esto es lo que hizo Ao". Durante unos días, el viento cesó y los truenos se callaron, y el mar quedó escondido como una montaña, en lo alto del cielo, tal vez nadando hacia el oeste. Las hormigas dijeron: "Esa montaña Guanshan es tan diferente de mi Dai Li. Es la cima del suelo libre y sellado, y es como esconderse en una cueva. Esto es lo que me conviene y viene por sí solo. ¿Por qué debería gastar cientos de millas para ver la forma?" "
1. Encuentre palabras relevantes en la oración de acuerdo con los requisitos
① Utilice el adjetivo "saltar". como verbo:
② El uso de adjetivos que alegran a las personas cuando escuchan hormigas rojas:
③Para comunicarse con las hormigas junto al mar:
④El El sustantivo de la montaña se usa como verbo:
2. Explica el significado de la palabra "Zhi" en la oración
Aquellos que escuchen hormigas rojas estarán felices de escucharlas ( ) Este también es trabajo del General Ao ( )
Qué diferente a mí ¿Por qué debería gastar cientos de millas para mirar el grano? ( )
3. Oraciones en el texto traducido
"¿En qué se diferencia de mi Dai Li, que es libre y tranquilo en la cima de la tierra y regresa a la cueva?" ." ①
"¿Por qué debería utilizar cientos de kilómetros de arduo trabajo para verlo?" ②
4. Lo que este breve artículo le dice a la gente es
Traducción: Hay un Ao en el Mar de China Oriental, y lo llevo en la cabeza. Vagando por el mar con Penglai, puedes tocar las nubes saltando hacia arriba y hacia abajo, y puedes llegar al fondo de las aguas profundas sumergiéndote. y buceo. Me alegré mucho de saber de la hormiga roja e invité a muchas hormigas a la playa para observar a Ao. Durante más de un mes, Ao estuvo escondido bajo el agua y no salió.
Las hormigas se estaban preparando para regresar, pero se encontraron con fuertes vientos y olas enormes. Las olas alcanzaban los diez mil ren (unidad de longitud antigua), el agua del mar estaba hirviendo y el suelo temblaba con truenos. Las hormigas dijeron: "Esto significa que Ao saldrá pronto". Después de unos días, el viento se detuvo y los truenos se callaron. Había una montaña vaga en el mar, que era tan alta como el cielo, y nadó hacia. el oeste. Las hormigas dijeron: "Lleva una montaña en la cabeza, que es diferente a nosotros que llevamos granos de arroz. Vive libremente en una pequeña bolsa de tierra y luego regresa a casa para acostarse en el hormiguero. Así es como todo encuentra su lugar". lugar en la naturaleza. Es natural. ¿Por qué deberíamos? ¿Por qué molestarnos en viajar cientos de millas para verlo?
1. Encuentra palabras relevantes en la oración de acuerdo con los requisitos
① El adjetivo "saltar" se usa como verbo: "saltar" Y arriba
② Las personas que escuchan a las hormigas rojas estarán felices de escucharlas. Uso de adjetivos: "Estaré feliz de". escúchalas"
③ Estar en contacto con las hormigas a la orilla del mar: To
④El sustantivo de la montaña de la corona se usa como verbo: corona
2. Explica el significado de la palabra "zhi" en la oración
Aquellos que tienen hormigas rojas estarán felices de escucharlas (it) Esto será el trabajo de Ao (quíteselo)
¿En qué se diferencia de mi Dai Li (y) por qué debería recorrer cientos de kilómetros para verlo físicamente? (It)
3. Oraciones en el texto traducido
"¿En qué se diferencia de mi Dai Li, que es libre y tranquilo en la cima de la tierra, y regresa a la cueva." ①
¿En qué se diferencia de nosotros usar granos de arroz, vivir libremente en una pequeña bolsa de tierra y acostarnos en un hormiguero cuando volvemos a casa? "¿Por qué debería gastar cientos de millas para ¿Mirar el mundo físico?" ②
¿Por qué deberíamos viajar cientos de millas para verlo?
4. Lo que este breve artículo le dice a la gente es que, como seres humanos, debemos ser más modestos y menos orgullosos, debemos estar más motivados para trabajar duro y menos inertes para ser ciegamente complacientes y; autosatisfecho.