Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿De quién es el poema del amanecer, el río es tan rojo como el fuego y el río es tan verde como el agua de manantial es azul?

¿De quién es el poema del amanecer, el río es tan rojo como el fuego y el río es tan verde como el agua de manantial es azul?

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul.

A partir de "Recuerdos de Jiangnan en la dinastía Tang" de Bai Juyi

El paisaje en Jiangnan es hermoso y el paisaje pintoresco ha sido familiar para la gente durante mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

La traducción

Jiangnan es buena. Una vez estuve muy familiarizado con el hermoso paisaje de Jiangnan. En primavera, las flores rojas en la orilla iluminadas por la luz de la mañana son más rojas que las llamas ardientes y el agua verde es más verde que la hierba verde. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan?

Anotar...

El nombre de Tang. El autor escribió en el pie de foto: "Esta canción también se llama 'Xie Qiuniang', cada una con cinco líneas". Según los poemas de Yuefu: "Una persona llamada 'Wang Jiangnan' en "Recalling Jiangnan" fue renombrada debido a la letra de Bai "Bueno Jiangnan" se convirtió en el nombre de Ci Pai a finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías. El Jiangnan al que se hace referencia aquí se refiere principalmente a las áreas de Jiangsu y Zhejiang en el curso bajo del río Yangtze.

Familiaridad (ān): familiaridad. El autor visitó Jiangnan tres veces cuando era joven.

Jianghua: Flores junto al río. Me refiero a las olas del río.

Bai Juyi fue gobernador de Hangzhou. Permaneció en Hangzhou durante dos años y luego fue gobernador de Suzhou durante más de un año. Cuando era joven, deambulaba por el sur del río Yangtze y vivía en Suzhou y Hangzhou. Hay que decir que conocía muy bien a Jiangnan, por lo que quedó muy impresionado. Doce años después de regresar a Luoyang tras la enfermedad de Suzhou, escribió tres poemas recordando a Jiangnan a la edad de 67 años. Esto demuestra que los lugares escénicos de Jiangnan todavía están vivos en su mente.

En el primer poema de este poema, el autor recuerda ampliamente el sur del río Yangtze, incluidos Suzhou y Hangzhou, y escribe sobre el paisaje de la primavera.