¿Cuáles son los poemas que describen el arroyo?
1. Las ciruelas son amarillas, el sol está claro, el arroyo se desborda, pero las montañas corren. ——"Sanqu Daozhong" Zeng Ji
Traducción: Cuando las ciruelas están amarillas y el clima es soleado todos los días, tomo un bote pequeño y camino a lo largo del arroyo hasta llegar al final del arroyo. hasta la carretera de montaña y continúa avanzando.
2 Cuando ingreses a Huanghuachuan, perseguirás el arroyo verde todo el tiempo. ——¿"Green Creek" Wang Wei?
Traducción: Cuando visito Huanghuachuan, siempre persigo el Green Creek.
3. Sentado y mirando los manglares, no sabes qué tan lejos estás y no puedes ver a nadie hasta llegar al arroyo verde. ——¿"Viaje a las flores de durazno" de Wang Wei?
Traducción: Las flores y los árboles son tan coloridos que olvido la distancia del viaje, cuando llego al final del río Qingxi, de repente veo; una vaga presencia de gente.
4. En ese momento, solo se registró que estaba en lo profundo de las montañas, y Qingxi llegó a Yunlin varias veces. ——Wang Wei en "Viaje a las flores de durazno"
Traducción: En ese momento, recordé que el sendero de la montaña era profundo y profundo, y fueron necesarios varios giros y vueltas a lo largo del arroyo verde para llegar. el bosque de duraznos.
5. Del río Jingxi emergen rocas blancas y las hojas rojas escasean en el clima frío. ——¿"En la montaña" Wang Wei?
Traducción: Jingxi fluye a través de las brillantes rocas blancas, el clima se vuelve frío y las hojas rojas caen escasamente.
6. Cuando sale la luna, el pájaro aterrador canta en el arroyo del pueblo. ——"Birdsong Stream" Wang Wei
Traducción: La luna brillante sale, sorprendiendo a varios pájaros de montaña que se posan. El chirrido nítido resuena durante mucho tiempo en el vacío arroyo de la montaña.
7. La brisa del atardecer sopla en el barco y el camino de flores entra en la desembocadura del arroyo. ——"Flores de primavera sobre el río" de Mu Qian
Traducción: La brisa de la tarde lleva mi bote a lo largo de la orilla llena de flores hasta la desembocadura del arroyo.
8. La corriente clara es insondable, pero sólo hay nubes solitarias en el lugar escondido. —— "El rey Su Changling reside en reclusión" de Chang Jian
Traducción: El agua del río Qingxi es insondable y solo hay nubes solitarias en la reclusión.
9. Estaba pescando y sentado en el arroyo en mi tiempo libre, y de repente estaba montando en un barco y soñando con el sol. ——"Viajar es difícil" ¿Li Bai?
Traducción: Como Lu Shang pescando en el arroyo, esperando su regreso; como Yi Yin soñando, tomó un bote y pasó junto al sol.
10. Dirigiéndome hacia las Tres Gargantas desde el río Qingxi por la noche, te extrañé y fui a Yuzhou sin verte. ——¿"Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai?
Traducción: Salimos en barco por la noche, dejamos Qingxi y nos dirigimos directamente a las Tres Gargantas. Te extraño pero es difícil verte, así que voy a Yuzhou de mala gana.