Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Chino clásico Wen Yuanfang Hou Yuan Gong

Chino clásico Wen Yuanfang Hou Yuan Gong

1. La respuesta de Chen Yuanfang en chino cuando estaba esperando al duque Yuan.

A la hora undécima del año de Chen Yuanfang, Chen Yuanfang estaba esperando a ① Gong Gong Yuan. Preguntó qué dijo el virtuoso rey de la familia en Taiqiu de lejos y de cerca, y qué había hecho ②. Yuan Fang dijo: "Mi padre estaba en Taiqiu. Obligaba a los débiles a vestirse de virtud y los acariciaba con benevolencia. Les permitía vivir a su manera y, con el tiempo, se volvieron más respetados". : "El que fue solo ha probado Ye Ling, y lo está haciendo correctamente. "No sé si el rey de la familia Qing está solo y el padre de Qing está solo". Yuan Fang dijo: "El El duque de Zhou y Confucio vinieron de un mundo diferente y fueron iguales durante miles de millas. El duque de Zhou no aprendió de Confucio, y Confucio no aprendió del duque de Zhou". [Nota]① Espera, visita. , saludar ② Cumplir, practicar, hacer ③ Sui, paz, consuelo ④ Gu, el título humilde de los príncipes en la era feudal ⑤ Maestro, estudiar 20. La palabra "法" ​​en el chino antiguo. El diccionario es el siguiente Explicación: ① decretos, sistemas; ② métodos, prácticas; ③ normas, reglas ④ imitación, imitación. pero solo tu padre" significa: ▲ (Solo escribe el número de serie). (2 puntos) 21. Usa "/" para dividir las partes de la oración que están marcadas con líneas onduladas en el texto (limitado a 3 saltos) ( 3 puntos) Yuan Gong preguntó qué dijo el virtuoso rey de la familia en Taiqiu de lejos y de cerca, y qué cumplió 22. Traducir las oraciones subrayadas en el texto al chino moderno (3 puntos) Oración: Apaciguar a la gente por la fuerza con virtud y cuidado. para los débiles con amabilidad ▲ 23. Responda las siguientes preguntas (3 puntos) ① "Este asunto" en "Solo haz este asunto" ¿Qué significa? ▲ ② ¿Cuál crees que es la implicación de lo que dijo Yuan Fang: "El duque de Zhou no aprendió de Confucio y Confucio no aprendió del duque de Zhou"? ▲ Respuesta de referencia: 20. ④ (2 puntos) 21. Yuan Gong preguntó: / El rey sabio está en Taiqiu / Es llamado lejos y cerca / ¿Qué debe hacer (3 puntos) 22. Utilice la bondad para apaciguar a los fuertes y usa la benevolencia y la rectitud con los débiles (o usa la bondad para apaciguar a los fuertes, y usa la benevolencia y la rectitud para apaciguar a los pobres y débiles) (3 puntos, el significado de "a" debe traducirse) 23. ① Los fuertes deben ser consolados con la virtud, los débiles deben ser consolados con la benevolencia y dejar ir a Suo An ② El rey de la familia no siguió el ejemplo del duque Yuan y Gong Yuan no siguió el ejemplo del rey de. la familia (3 puntos, 1 punto por ① pregunta; 2 puntos por ② pregunta) Lectura de respuestas a "Chen Yuan Fang Hou Yuan Gong". 2. Traducción de "Yuan Fang Waits for Duke Yuan"

Texto original Cuando Chen Yuanfang tenía once años, esperó a Duke Yuan. Yuan Gong preguntó: "El rey sabio está en Taiqiu, y lo llaman de cerca y de lejos. ¿Cómo puede realizarlo?". Yuan Fang dijo: "Mi padre está en Taiqiu. Los fuertes los cuidan con virtud, los débiles". cuídalos con benevolencia, y zì los mima. Serás más respetado durante mucho tiempo". Yuan Gong dijo: "El que fue solo fue Ye (yè), y él estaba haciendo esto. ¿No sabes que el rey de la familia Qing está solo y el padre de Qing está solo?" Yuan Fang dijo: "El duque de Zhou es un extraño. Cuando Chen Yuanfang tenía once años, fue a visitar al duque Yuan (Shao). y preguntó: "Tu virtuoso padre está en Taizhou". Cuando Qiu se convirtió en funcionario, la gente de cerca y de lejos lo elogió. Yuan Fang dijo: "Mi padre estaba en Taiqiu. Usaba la virtud para apaciguar a los fuertes y la bondad para apaciguar a los débiles, dejando que las personas hicieran lo que les parecía cómodo. Con el tiempo, todos respetaron más a mi padre". "Yuan Gong dijo:" Una vez fui magistrado del condado de Ye e hice exactamente este tipo de cosas. Me pregunto si tu padre me está imitando o yo estoy imitando a tu padre. Yuan Fang dijo: "Zhou Gong y Confucio nacieron en épocas diferentes. Aunque las épocas están muy separadas, sus comportamientos son muy consistentes". El duque de Zhou no aprendió de Confucio, y Confucio no aprendió del duque de Zhou. " 3. Traducción al chino antiguo de "Chen Yuanfang espera al duque Yuan"

Cuando Chen Yuanfang tenía once años, fue a visitar a Yuan Shao.

Yuan Gong preguntó: "Tu El padre virtuoso es un funcionario en Taiqiu, de lejos y de cerca. La gente lo elogió, pero ¿qué hizo? Yuan Fang dijo: "Mi padre estaba en Taiqiu. Usaba la virtud para apaciguar a los fuertes; usaba la bondad para apaciguar a los débiles, para que la gente pudiera hacer las cosas con tranquilidad. Con el tiempo, todos lo respetaron más". "Yuan Gong dijo:" Una vez fui magistrado del condado de Ye e hice exactamente este tipo de cosas.

Me pregunto si tu padre me imitó, o yo imité a tu padre. Yuan Fang dijo: "Zhou Gong y Confucio nacieron en épocas diferentes. Aunque las épocas están muy separadas, sus comportamientos son muy consistentes". El duque de Zhou no aprendió de Confucio, y Confucio no aprendió del duque de Zhou. "

Texto original: A las once en punto del año de Chen Yuanfang, esperó al duque Yuan. El duque Yuan preguntó: "El caballero de la familia Xian está en Taiqiu y lo llaman desde lejos. y cerca. ¿Cómo podrá cumplirlo? Yuan Fang dijo: "Mi padre está en Taiqiu. Los fuertes deben ser tratados con virtud y los débiles deben ser cuidados con benevolencia. Si se resuelven a su manera, se ganarán respeto con el tiempo".

"

Yuan Gong dijo: "La persona que fue sola recibió órdenes de Ye (yè), y él hizo esto. ¿No sé si el rey de la familia Qing está solo y el padre de Qing está solo? Yuan Fang dijo: "Zhou Gong y Confucio vinieron de un mundo diferente y eran iguales durante miles de kilómetros.

El duque de Zhou no aprendió de Confucio, y Confucio no aprendió del duque de Zhou. ”

Información ampliada: Antecedentes de la creación "Shishuoxinyu" es una colección de notas y novelas. Este libro no solo registra las conversaciones y anécdotas de la clase noble desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este, sino también. También refleja los pensamientos de los literatos y funcionarios de la época, la vida y la conversación son desenfrenadas, su lenguaje es conciso y la escritura es vívida y vívida, por lo que ha sido amado y valorado por los literatos desde sus inicios. como el drama de Guan Hanqing "Jade Mirror Terrace" y "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong, etc.

Por supuesto, como Liu Yiqing estaba en Yangzhou en ese momento, escuchó muchas historias locales. y folklore, por lo que también registró algunas en "Shishuoxinyu". La historia que sucedió en Yangzhou en ese momento, como el modismo familiar "cosas extrañas", se originó en el hecho de que después de Yin Hao, el general chino que sirvió como general de Jianwu. y el gobernador de Yangzhou, fue depuesto como civil, nunca dijo una palabra de queja todos los días. Usó sus dedos para escribir en el aire.

Los funcionarios y la gente de Yangzhou observaron en secreto sus golpes y vieron eso. solo estaba escribiendo las palabras "cosas extrañas". Sólo entonces todos supieron que estaba escribiendo. Esta es una forma de expresar la injusticia en tu corazón.