Lectura de chino clásico: Wu Qi defendió al pueblo
1. ¿Qué tipo de chino clásico es Wu Qi?
"Registros históricos" Wu Qi es un defensor y es bueno usando soldados.
Wu Qi es un defensor fácil de usar. Intenté aprender de Zengzi. Wu Qi era el guardián de Xihe y era muy famoso. Wei Zhixiang ①, Xiang Tianwen ②. Wu Qi no estaba satisfecho y le preguntó a Tian Wen: "¿Puedes hablar conmigo sobre tus méritos?". Tian Wen dijo: "Sí, los generales de los tres ejércitos han hecho felices a los soldados y al país enemigo". No se atreve a conspirar. ¿A quién debería decirle?" "Wen dijo: "No tan bueno como Zi Qi dijo:" Gobernar a cientos de funcionarios, estar cerca de todas las personas y fortalecer el tesoro, que. ¿Es peor que Zi?" Wen dijo: "No tan bueno como Zi". Qi dijo: "Protegiendo el río Oeste, los soldados de Qin no se atreven a ir a Dongxiang ③, Han y Zhao Bincong ④, ¿quién es el hijo? : "No tan bueno como el hijo". Qi dijo: "De los tres, el hijo vino de mí y la posición es más alta que la mía, ¿por qué?" El artículo decía: "Joven maestro. El país sospecha de ⑤, los ministros no están adjuntos y la gente no lo cree. En este momento, ¿pertenece a ⑤? ¿Pertenece a ⑥?" Se quedó en silencio durante un largo rato y dijo: "Este es mi hijo". El texto decía: "Este es mi hijo. Entonces vive encima de su hijo". Wu Qi sabía que no era como Tian Wen.
Wu Qi era nativo de Wei y era bueno usando tropas. Una vez aprendí de Zengzi. Wu Qi es el guardián de Xihe y es muy famoso. El Estado de Wei rindió homenaje al Primer Ministro Tian ***. Wu Qi se sintió disgustado y le dijo a Tian Wen: "¿Puedes permitirme comparar mis méritos contigo?". Tian Wen dijo: "Sí, yo dirijo los tres ejércitos para que los soldados estén dispuestos a luchar". la muerte. El país no se atreve a tener ningún propósito sobre nuestro país. ¿Cómo puedes ser mejor que yo?" Tian Wen dijo: "No tan bueno como tú". Wu Qi dijo: "Yo manejo a todos los funcionarios y personas en. "Con suficiente dinero y suministros, ¿puedes compararte conmigo?" Tian Wen dijo: "No tan bueno como tú". Wu Qi dijo: "Yo protejo a Xihe, y el ejército de Qin no se atreve a invadir Corea del Sur. Y Zhao están subordinados a nosotros, pero eres peor que yo". "Tian Wen dijo: "No tan bueno como tú". Wu Qi dijo: "No eres tan bueno como yo en estas tres cosas, pero tu posición oficial sí lo es". más alto que el mío. ¿Por qué?" Tian Wen dijo: "El rey es joven. La gente está desconfiada e inquieta, los ministros no están sinceramente apegados y la gente no puede confiar en el rey. En este momento, ¿o te pertenece? ¿Para mí?" Wu Qi guardó silencio durante mucho tiempo y dijo: "Te pertenece", dijo Tian Wen. Por eso estoy por encima de ti. Wu Qicai sabía que no era tan bueno como Tian Wen. 2. ¿Cuál es el significado de fase en "Xiang Tian Wen" en Wu Qi Zhe Wei Ren Ye?
Posición
1. Escribe el significado de las palabras resaltadas en las siguientes oraciones
General los tres ejércitos, para que los soldados estén felices de morir ( ) el país enemigo no se atreva a conspirar ( )
2. Utilice el chino moderno para escribir el significado de la oración subrayada en el artículo (4 puntos)
El artículo. dice: "Por eso vivo encima de mi hijo". Wu Qinai sabía que él no era como Tian
3. ¿Qué tipo de persona crees que es Wu Qi? Explique brevemente basándose en el texto chino clásico anterior (al menos desde dos puntos)
① ②
Respuesta
1. ①Líder ②País ③Confianza ④Legítimo, en 2. Tian Wen dijo: "Por eso mi posición está por encima de la tuya". Wu Qi se dio cuenta de que (de hecho) era inferior a Tian Wen. 3. Puntos clave: ① temperamento sencillo ② mente abierta ③ fuertes habilidades militares y de liderazgo ④ Ser. capaz de concentrarse en los asuntos nacionales y la situación general ⑤Ser bueno comunicándose con colegas 3. Wu Qi es un defensor y es bueno usando tropas Traducción
"Wu Qi es un defensor y es bueno usando tropas. "
Traducido a la lengua vernácula, es "Wu Qi es un hombre Weiguo y es bueno usando tropas". Proviene de la "Biografía de Wu Qi" de Wu Qi en el Período de los Reinos Combatientes. Las generaciones posteriores lo llamaron y su nieto "Sun Wu". El texto original es el siguiente: Wu Qi es un pueblo Wei y es fácil de usar.
Intentó aprender de Zengzi y sirvió al rey de Lu. La gente de Qi atacó a Lu, y Lu quería tomar a Wu Qi. Wu Qi tomó a la hija de Qi como esposa, pero Lu sospechaba de ella.
Wu Qi quería ser famoso, por lo que mató a su esposa para mostrar su desaprobación. Los soldados de Lu pensaron que serían generales.
Ataca a Qi y derrótalos. La gente de Lu podría haber odiado a Wu Qi y haber dicho: "Qi es un ser humano y es un antepasado.
Cuando era joven, su familia era rica y su carrera fracasó, por lo que destruyó a su familia. El partido del municipio se rió de él y mató a más de treinta personas que lo calumniaron y luego se fue al este. defender a Guomen. Siguiendo el secreto de su madre, se abrazaron e hicieron una alianza, diciendo: "Si no te conviertes en primer ministro, no volverás a unirte a la guardia".
Eso le pasó a Zeng Zi. . Después de un tiempo, su madre murió y nunca regresó.
Zengzi lo ignoró y lo dejó en paz. Partió de Lu y estudió el arte de la guerra para servir al rey de Lu.
El rey de Lu sospechó y decidió matar a su esposa para poder hacerse con el general. Si el país de Furu es pequeño, pero tiene fama de victorioso, entonces los príncipes son Tulu.
Además, el país de los hermanos Lu y Wei también es un país, pero cuando el rey se aprovecha de ello, abandona a los guardias. "Lu Jun sospechaba y agradeció a Wu Qi.
Wu Qi luego se enteró de Wei Wenhou Xian y quiso hacer algo por él. Wenhou le preguntó a Li Ke: "¿En qué se parece Wu Qi a un ser humano? Li Ke dijo: "Es codicioso y lujurioso, pero no puede sobrevivir en el ejército". ”
Entonces Wei Wenhou actuó como general, atacó a Qin y capturó cinco ciudades. Cuando ascendió como general, tenía la misma comida y ropa que los soldados de menor rango. p> No hay asientos para acostarse, no hay paseos para caminar, ganar comida y compartir el trabajo con los soldados. Si el soldado tiene gangrena, la chupará.
La madre del soldado llorará cuando lo escuche. . Gangrena, ¿por qué lloras? "Mi madre dijo: "Ese no es el caso".
En años anteriores, Wu Gong chupó a su padre, pero su padre no pudo luchar y murió a manos del enemigo. Wu Gong ahora chupa a su hijo y no sé dónde murió.
Por eso lloramos. "El marqués Wen pensó que Wu Qi era bueno usando tropas, honesto y honesto, y que podía ganarse los corazones de los soldados, por lo que pensó que protegería el río Xihe para resistir a Qin y Han.
Después de Wei Wenhou murió, comenzó a atacar a su hijo Wuhou. Wuhou flotó hacia el río Xihe, río abajo, en medio del arroyo, miró a Wu Qi y dijo: "Es tan hermoso que las montañas y los ríos sean sólidos. Este es el tesoro de Wei!" " Qi respondió: " La virtud no es peligrosa.
En el pasado, los tres clanes Miao vivían en Dongting a la izquierda y Pengli a la derecha. Sus virtudes y rectitud no fueron cultivadas, y Yu las destruyó. La residencia de Xia Jie estaba con Heji a la izquierda, Taihua a la derecha, Yique al sur y Yangchang al norte. No fue benevolente en su administración, por lo que fue liberado por la dinastía Tang.
El reino de Yin y Zhou tenía a Mengmen a la izquierda, Taihang a la derecha, la montaña Changshan al norte y el río que la atravesaba al sur. Si practicaban un mal gobierno, el rey Wu mataría. a ellos. Desde este punto de vista, no hay peligro en la virtud.
Si no cultivas la virtud, todos los que están en el barco se convertirán en enemigos. "Wu Hou dijo:" Bien. "
(Nombrado inmediatamente) Wu Qi era el guardián de Xihe y era muy famoso. Wei nombró a Tian Wen como primer ministro.
Wu Qi estaba disgustado y le dijo a Tian Wen. : "Por favor, discuta sus méritos conmigo. ¿Es posible? Tian Wen dijo: "Sí". Qi dijo: "General, los tres ejércitos, haga felices a los soldados al morir, el país enemigo no se atreve a conspirar, ¿quién es el hijo de Qi?" Wen dijo: "No tan bueno como Zi". "
Qi dijo: "Para gobernar a cientos de funcionarios, estar cerca de todas las personas y mantener el tesoro, ¿quién es el hijo de Qi? Wen dijo: "No tan bueno como Zi". Qi dijo: "Estamos protegiendo el río Oeste, pero los soldados de Qin no se atreven a ir a Dongxiang. Han y Zhao los seguirán. ¿Quién será el próximo a Qi?" Wen dijo: "No tan bueno como Zi". "
Qi Qi dijo: "De estos tres, los hijos están todos debajo de mí y sus posiciones están por encima de mí. "El artículo decía: "El joven amo del país sospecha, los ministros no se han adherido y la gente no lo cree. En este momento, ¿pertenece al hijo? ¿Me pertenece? Permaneció en silencio durante mucho tiempo y dijo: "Soy tu hijo". El texto decía: "Por eso vivo encima de mi hijo". "
Wu Qi sabía que no era como Tian Wen. Desde que Tian Wen murió, su tío se convirtió en primer ministro, favoreció a la princesa de Wei y perjudicó a Wu Qi.
El El sirviente del tío dijo: "Qi Fácil de ir. El tío dijo: "¿Qué puedo hacer?" Su sirviente dijo: "Wu Qi es un hombre honesto y honesto y le gusta su reputación".
Jun Yin habló por primera vez con el marqués Wu y le dijo: "Mi marido es un hombre sabio de Wu, pero su país es pequeño y limita con el poderoso Qin, por lo que tengo miedo de robar y no prestar atención. ". El marqués Wu dijo: "¿Qué puedo hacer?" Jun Yin le dijo a Wu Hou: "Si tienes cuidado, definitivamente lo recibirás".
El rey convocó a Wu Qi y regresó a casa. lo que hizo enojar a la princesa y despreciar al rey. Wu Qi debe dimitir si ve que la princesa es un rey despreciable. "
Entonces Wu Qi vio que la princesa despreciaba al Primer Ministro de Wei, por lo que renunció a Wei Wuhou. Wuhou sospechaba y no lo creía.
Wu Qi tenía miedo de ofendiendo, así que fue a Chu. El rey Suwen de Chu lloró. Cuando los virtuosos se establezcan, estarán en buenas condiciones.
Deje en claro las leyes y el orden, done a los funcionarios que no tienen prisa. y abolir a aquellos que están alienados de la familia pública para apoyar a los guerreros.
Así que conquistó Baiyue en el sur, conquistó Chen y Cai en el norte y atacó a Qin en el oeste.
Por lo tanto, los parientes nobles de Chu querían dañar a Wu Qi. Cuando el rey estaba de luto por su muerte, los ministros del clan se rebelaron y atacaron a Wu Qi. Wu Qi huyó y cayó sobre el cadáver del rey.
El atacante disparó a Wu Qi y mató al rey. Después de que el rey de luto fue enterrado y se estableció el príncipe heredero, ordenó a Yin que matara a cualquiera que disparara a Wu Qi y matara el cadáver del rey.
Sentados y disparando, más de 70 personas del clan Yi murieron. Tai Shigong dijo: Lo que el mundo llama divisiones y brigadas está relacionado con el "arte de la guerra de Wu Qi". Hay muchos en el mundo, por lo que no hay discusión sobre la implementación de sus acciones, dijo: "Aquellos que pueden". "Puede hacerse".
Wu Qi dijo que Wu Hou no era tan bueno como la virtud debido a su situación, pero se lo hizo a Chu, y su cuerpo fue asesinado tallando violencia y poca bondad. ¡Triste marido! Traducción: Wu Qi es nativo de Wei y es bueno usando tropas.
Una vez estudió con Zengzi y sirvió al rey de Lu. El ejército del estado de Qi atacó el estado de Lu. Lu Jun quería nombrar a Wu Qi como general. Sin embargo, la esposa de Wu Qi era del estado de Qi, por lo que Lu Jun sospechaba de él.
En aquel momento, Wu Qi quería hacerse famoso, por lo que mató a su esposa para demostrar que no era cercano a Qi. Lu Jun finalmente lo nombró general, dirigió al ejército para atacar a Qi y derrotó al ejército de Qi.
Algunas personas en el estado de Lu difamaron a Wu Qi y dijeron: "Wu Qi es un hombre sospechoso y cruel. Cuando era joven, su familia tenía muchos ahorros, pero buscó puestos oficiales en vano. y despilfarró todas las propiedades de su familia, sus compañeros del pueblo y vecinos se rieron de él, por lo que mató a más de treinta personas que se reían de él, y luego huyó de la puerta este de Weiguo, mordiéndose el brazo cuando se despidió. Dijo con severidad: "Yo, Wu Qi, nunca regresaré a Weiguo si no me convierto en ministro". Así que se convirtió en su discípulo. Pronto, su madre murió y Wu Qi no regresó para asistir al funeral. >
Zengzi lo menospreció y rompió la relación entre maestro y discípulo. Wu Qi fue al estado de Lu para aprender el arte de la guerra y servir a Lu Jun.
Lu Jun sospechaba de él y. Wu Qi mató a su esposa para mostrar sus sospechas. La intención es buscar el puesto de general. Aunque Lu es un país pequeño, tiene fama de ser un país victorioso, por lo que los príncipes conspirarán contra Lu. p> Además, Lu y Wei son hermanos. Si Lu Jun favorece a Wu Qi, será equivalente a abandonar a Weiguo". Lu Jun sospechó de Wu Qi y alienó a Wu Qi.
En ese momento, Wu Qi escuchó que Wei Guowenhou era Xianming y quería servirle. El marqués Wen le preguntó a Li Ke: "¿Cómo es Wu Qi?" Li Ke respondió: "Wu Qi está ávido de fama y ama a las mujeres. Sin embargo, cuando se trata de liderar tropas en la guerra, ni siquiera Sima Rangju puede superarlo. 4. Leer el siguiente chino clásico, ¿puedes completar la pregunta? Jing Ke también es un defensor
1.C2.A3.C4.(1) Estaba hablando con él sobre el manejo de la espada hace un momento y había algo inapropiado. sobre lo que dijo, y lo miré fijamente con los ojos. Ve a buscarlo, lo miraré con furia, que se vaya, no me atrevo a quedarme más aquí.
(2) Tú y soy bueno el uno con el otro, nadie en el país Yan no lo sabe, ahora el príncipe se entera de cómo era yo cuando estaba en mi mejor momento, pero no sabe que mi cuerpo ya no es lo suficientemente fuerte. 1. Análisis: Al leer chino clásico, para distinguir si el significado de palabras importantes es correcto o no, a veces es necesario combinarlo con el contexto específico, el significado de la palabra se infiere del contexto. El elemento C es incorrecto. Se puede ver en la esencia de la oración original que C dice: dejar
Entonces, punto de prueba: comprender el significado de las palabras de contenido chino clásico comunes en el texto. p> El nivel de habilidad es Comprensión B. 2. Análisis: antes de segmentar oraciones, primero debe leer el artículo varias veces para tener una comprensión general del contenido del texto completo, desconectar lo que se puede desconectar primero y luego limitar gradualmente el alcance, y luego concentrarse en analizar oraciones difíciles y hacer los ajustes correspondientes según la relación con el contexto (contexto).
Encontrar palabras funcionales, observar el diálogo, confiar en la retórica, la simetría, la repetición e identificar patrones de oraciones. Preste atención a los nombres de personas como "Gao Jianli" y "Jing Ke"; la palabra funcional china clásica "ye"
Punto de prueba: el nivel de habilidad es el nivel E
Así que elige C.
Puntos de prueba: resuma los puntos clave del contenido y resuma el significado central.
El nivel de habilidad es análisis y síntesis C. 4. Análisis: esta pregunta requiere una comprensión precisa del significado del texto, principalmente traducción literal, complementada con traducción libre, y comprensión de ciertas oraciones clave del texto, como palabras clave de contenido, significados de palabras funcionales, oraciones de juicio, Oraciones pasivas, preposiciones de objeto y componentes. Expréselo en chino moderno estándar mediante omisiones y conjugación de partes del discurso.
Las frases clave a las que se debe prestar atención al traducir esta pregunta incluyen: "曩者", "llamado", "sí", "amable", "mo" y "atrapado". Punto de prueba: comprender y traducir las oraciones del texto.
El nivel de habilidad es Comprensión B.