Antiguo poema sobre la llegada del otoño.
Con el sonido de las hojas de otoño, miles de casas caen al sol.
Luozhao: El sol se pone por el oeste.
"Inscrito en el pabellón Su Gonglin" por Qian Qi de la dinastía Tang
Su Yu descansa por la mañana y el aire otoñal en la montaña vacía es claro.
Su Yu: la lluvia de anoche.
Li Duan de la dinastía Tang "Viaja a la montaña Maoling para acompañar a Wei Jinbu"
El camino de la lluvia está lleno de hojas verdes y hay muchas hojas rojas en el jardín helado.
Lvwu: hierba verde. Juntos: lleno. Esto significa que después de la lluvia, los caminos del patio se cubren de hierba verde, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio un escenario desolado y solitario.
"La casa de Sima" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Las montañas son brillantes y el agua es clara y la escarcha llega por la noche, y varios árboles son de color rojo intenso y amarillo claro
Dos poemas otoñales de Liu Yuxi de la dinastía Tang
Intenta subir a un edificio de gran altura y quedará tan claro que nunca sabrás que el paisaje de primavera puede volverte loco
Ser claro hasta los huesos: el paisaje en otoño es tan claro hasta los huesos. Heu: Anímate.
"Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi
Cuántos lotos verdes se apoyan uno en el otro y miran hacia el viento del oeste por un momento
Describe las hojas de loto Inclinándose hacia el este con el viento otoñal, oscuramente Encarna el estado de ánimo del triste otoño.
"Dos poemas sobre el condado de Qi'an" de Du Mu
Las velas rojas y la luz del otoño pintan la pantalla con frialdad, y la pequeña luz del ventilador Luo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen
El pequeño abanico ligero Luo: Un abanico de seda fino y ligero. Estas dos frases describen la luz fría de las velas rojas en la noche de otoño, iluminando la pantalla del cuadro, y a la niña que sostiene un delicado abanico redondo persiguiendo luciérnagas.
"Tarde de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang
El cielo está tan frío como el agua por la noche, tumbado para mirar a Altair y Vega
Tianjie : los escalones del palacio.
"Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang
Las nubes otoñales no se dispersan, la escarcha llega tarde, dejando al loto marchito escuchando el sonido de la lluvia p>
Las nubes de otoño no se dispersan: aunque ya era otoño, pero llevaba días nublado, por lo que no hubo heladas fuertes. De aquí proceden las hojas de loto muertas de la última mitad del año. Escuche a Yuji: La lluvia golpea el loto marchito, que es monótono y desolado.
Li Shangyin de la dinastía Tang "El pabellón de Su Luo para transportar a Cui Yong y Cui Gun"
Cuando un visitante salvaje en la montaña Qiu se despertó de la borrachera, un viejo pino de treinta metros celebró media luna
"Residencia de montaña en una noche de otoño" de Tang· Shi Jianwu: "El sonido de los gansos salvajes está muy lejos y la gente no puede hablar. ¿Quién está tejiendo nieve fresca? Cuando los viajeros salvajes en las montañas de otoño despiertan de la embriaguez, un viejo pino de treinta metros sostiene una media luna en su boca."
Los viejos árboles muestran los colores del otoño. , sumergiéndose en la luz de la luna en una piscina vacía
"Dormir en el estanque" de Liu Deren de la dinastía Tang
La luz de la luna en la noche de otoño es mejor que la de la noche de primavera, y el cielo helado está tranquilo y solitario durante miles de millas
"La obra" de Rong Yu de la dinastía Tang "Inscrita en la luna de otoño" (también escrita como: La luz de la luna en la noche de otoño es mejor que la noche de primavera, y el mundo es quieto y silencioso)
Una noche de escarcha de loto verde la cortó, y la lluvia de otoño no la convirtió en perlas
La escarcha rompió la hoja de loto, la lluvia de otoño cayó sobre el las hojas rotas ya no pueden formar gotas de agua.
"Dos poemas ocasionales" de Lai Hu de la dinastía Tang
En mitad de la noche, la gente está tan borracha que no se despierta. El estanque está lleno de. hojas de loto y sopla el viento del otoño.
No me despierto; no duermo.
"Tarde de otoño" de Dou Gong de la dinastía Tang
Las fragantes hojas de loto han desaparecido y el viento del oeste agita las olas verdes.
Las. loto es otro nombre para loto.
Dinastía Tang del Sur · "Arena Huanxi" de Li Jing
Cielo azul, hojas amarillas en el suelo, colores otoñales en olas, humo frío y verde en las olas
"Su Curtain Cover" de Song Dynasty Fan Zhongyan
Debes recordar las buenas épocas del año, la mejor época es la época naranja-amarilla-naranja-verde
Naranja- tiempo amarillo-naranja-verde: se refiere a la estación entre el otoño y el invierno.
"A Liu Jingwen" de Su Shi de la dinastía Song
No te apresures a regresar cuando nos volvamos a encontrar, las mariposas también estarán preocupadas por las flores amarillas de mañana
Las flores amarillas de mañana: se refiere a los crisantemos que se marchitan gradualmente después del Doble Noveno Festival. Las mariposas también están preocupadas: los crisantemos están marchitos y las mariposas no tienen dónde buscar flores, por eso las llaman "dolor".
"Nine Days Rhyme Wang Gong" de Song Dynasty Su Shi
Xiao Xiaoyuan está fuera del bosque, la mitad de las montañas otoñales están cubiertas por el sol poniente
"Muro" del "Pabellón del río Shu" de Kou Zhun de la dinastía Song
A veces, un pájaro solitario vuela en el paisaje otoñal y el humo frío se eleva desde la puesta de sol
"Escrito" de Lin Su de la dinastía Song en la habitación de invitados del templo Gushan"
Sí, Xiaoxiao: La lluvia del crepúsculo cae sobre el cielo del río, bañando el otoño.
Xiaoxiao: La apariencia de una lluvia ligera cayendo.
"Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yong de la dinastía Song
El viento helado es cada vez más frío y fuerte, el río Guanhe está desolado y la luz restante sigue brillando p>
Viento helado: viento de otoño. Guanhe: río Guansai. Resplandor: El resplandor del sol poniente.
"Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yong de la dinastía Song
Este es un lugar donde los rojos y verdes han declinado y todo ha cesado. Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras
Dónde: en todas partes. El rojo se desvanece y el verde se desvanece: las flores se desvanecen y las hojas caen. Ran Ran: Poco a poco.
Wuhua: Hermoso paisaje.
"Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yong de la dinastía Song
Arco iris roto: la lluvia aclara el cielo otoñal y las montañas se tiñen de un nuevo verde
Arco iris roto: El arco iris restante. Jiyu: La lluvia ha parado. Modelado de cejas: Describir las montañas como las largas cejas de una mujer hermosa.
"Niannujiao" de Huang Tingjian de la dinastía Song
Momo Qinghan sube al pequeño edificio, Xiaoyin es como un pícaro en Qingqiu
Pícaro: una persona aburrida. Qiongqiu: finales de otoño.
"Huanxi Sand" de Qin Guan de la dinastía Song
No hay hojas caídas en el pequeño xuan de Fengding, y las orugas están hilando relativamente seda otoñal
Pequeño xuan; una habitación pequeña con alféizar de ventana.
"Día de otoño" de Qin Guan de la dinastía Song
La apariencia otoñal está por todo el patio de hibiscos, y las flores heladas en la hierba tienen formas uniformes como agujas.
Aspecto otoñal: color otoñal. Antiguo: Profundo.
"Magnolia" de Qin Guan de la dinastía Song
Hay muchos lotos verdes bajo el sol poniente. Sé que él es quien sostiene su odio y lleva el viento del oeste.
Ese ¿quién es? De vuelta al viento del oeste: Dale la espalda al viento del otoño.
Se refiere a la hoja de loto que es arrastrada por el viento otoñal de modo que los tallos de las hojas se doblan.
"Poppy Beauty" de Qin Guan de la dinastía Song
Las montañas están cubiertas de nubes ligeras, el cielo está pegajoso por la hierba en descomposición y el sonido de las pinturas rompe los Qiaomen
Hierba marchita: hierba marchita. Cuerno pintado: cuerno usado en el ejército. Pausa: terminar. Qiaomen: Torre del tambor en la ciudad, utilizada para vigilar al enemigo.
Tres frases sobre el paisaje otoñal de la ciudad solitaria.
/p>
Siento que en el mundo todo caerá cuando llegue el otoño
"Man Jiang Hong·The Rhyme of You Nanyan and Fan Kuo" de Song Dynasty Xin Qiji
No es inevitable que el ambiente otoñal sea triste y el frío sea un día agradable. Todo el estanque verde ha caído y las flores rojas han caído, pero las hojas caídas siguen floreciendo.
Keren: conforme a los deseos de la gente. Loto rojo (pronunciado igual que "qu"): loto. Pero: abierto hasta el final. Moneda mínima: las hojas de loto recién crecidas son tan grandes como una pequeña moneda de cobre.
"Últimos pasos en el fresco otoño" de Yang Wanli de la dinastía Song
No dobles los lotos de otoño en el jardín, porque cubren la puesta de sol con los peces nadando.
"El desperdicio de Xicheng" de Zhou Mi del jardín de la dinastía Song" (también "Jardín abandonado de Xicheng". Chong: tallos de tierra en el campo.)
El cielo y el agua son azules, teñidos con los colores otoñales del río
Tinte: teñido.
El sonido de los manantiales en miles de valles se aleja, y desde el borde salen hileras de colores otoñales de gansos salvajes.
Él (se pronuncia igual que "Él"): Valle .
"Dos poemas de Soñar con escalar la montaña" escrito por Sadu Ci de la dinastía Yuan
El viento otoñal sopla olas blancas y la lluvia otoñal destruye los lotos. A treinta kilómetros de Pinghu, los transeúntes sienten la abundancia del otoño
Bailhe: loto residual.
"Nueve odas diversas sobre el cruce del lago Gaoyou Sheyang" de Yuan·Satu Ci
El sol poniente en el pueblo aislado, el ligero humo de las grajillas en los viejos árboles y la sombra de un dragón volador
Canxia: resplandor del atardecer. Grajilla: Cuervo que regresa al bosque después del frío. Feihong: ganso salvaje.
"Tian Jing Sha·Autumn" de Bai Pu de la dinastía Yuan
Aproveché la ola de frío para cruzar el río por la tarde, y había muchos sonidos de gansos. con hojas amarillas en el bosque
"Sobre el río" de Wang Shizhen de la dinastía Qing
El color de las montañas cambia con la puesta de sol y el río cambia de día y de noche a el sonido del otoño
Cambia al sonido del otoño: El sonido del río cambia según va el verano y llega el otoño.
Dinastía Qing·Song Wan "Nueve días junto con Jiang Rulong, Wang Xiqiao y Cheng Muqing fueron al Pabellón Huiguang a beber en el jardín de bambú para compartir la rima"