Colección de citas famosas - Colección de consignas - Tipos de preguntas del examen de admisión independiente (idioma chino) de la Universidad de Pekín

Tipos de preguntas del examen de admisión independiente (idioma chino) de la Universidad de Pekín

Preguntas del examen de idioma chino del examen de inscripción independiente de la Universidad de Pekín de 2009

1 Basándose en ejemplos, escriba dos modismos y pida que malinterpreten sus significados

(Ejemplo: Días). son como años: la vida va bien, cada día es como el año nuevo chino)

2 Analiza los errores de las siguientes frases desde una perspectiva gramatical

1. hogar llamado China.

2. El embrión liso perfila las pinceladas azules y blancas, que van pasando de gruesas a claras.

3. Coplas

Boya, el predecesor de la Torre Boya

(Nota: La Torre Boya es una escena en el campus de la Universidad de Pekín)

Cuatro, agregue puntuación al siguiente texto chino clásico y traduzca el texto completo

Shu Du Xiyu Fan Qinyu ①

[Dinastía Qing] Lin Shu

La esposa del pueblo Wu, Youqi ② Su ropa era usada por docenas de personas ③ Cuando se la cambió, vivía en el campo y se robaba la saliva ④ Pero su esposa todavía mostraba su hermosa ropa y la bordaba en el arbustos ⑤ Después de ser robada y asesinada, los bienes robados no eran dignos de mención, pero esto me resulta muy extraño. La mujer sabía que su ropa era hermosa, pero no sabía por qué puso su cuerpo. La casa de la nobleza recomendada, las personas talentosas no son como las mujeres de Wu. Su ropa es tan hermosa como su ropa. Si no cuentan con el apoyo de otros, se unirán a los ladrones y vecinos, robarán ganancias y matarán a los mayores. Habilidades para el caos y el bandidaje. Du Xi Yu Fan Qin dijo: "Si ves que no puedes parar, no eres mi discípulo". Los soldados de la dinastía Qin usaron sus palabras para evitar los desastres de Liu Biao. Se puede decir que son buenos para esconderse. También se puede decir que Qin es bueno para escuchar, pero no he visto que ella no sea una mujer de Wu.

Notas: ① Du Xi: Zixu, quien fue a Jingzhou para pastorear a Liu Biao durante la guerra a finales de la dinastía Han, pensó que Liu Biao no era digno de ayuda y se fue. Posteriormente sirvió en la dinastía Wei y alcanzó el rango de Dazhong Dafu. Fan Qin: nombre de cortesía Hubo, llamado así por sus habilidades de escritura y adjunto a Liu Biao junto con Du Xi. ②Qi: Tejidos de seda estampados. Esto se usa como verbo embellecer. ③: un conjunto de ropa. ④ Saliva: saliva. Una metáfora de la codicia salivante. ⑤Congmang: Un lugar con vegetación cubierta de maleza. Esto se refiere a un lugar donde deambulan los ladrones. ⑥Jian Shen: Igual que "Jin Shen", la vestimenta de los altos funcionarios, en referencia a los funcionarios. ⑦ borde: cerca. ⑧Ver: a través de "presente". ⑨Liu Biao: nombre de cortesía Jingsheng, de la familia real de la rama Yuan de la dinastía Han del Este. Durante la guerra de los señores de la guerra al final de la dinastía Han, sirvió como pastor de Jingzhou. Más tarde murió de una enfermedad y su hijo Liu Cong se rindió a Cao Cao.

5. Lee "El mendigo" (seleccionado de "Hierba salvaje" de Lu Xun) y responde las preguntas.

El mendigo

Caminé por lo alto. pared, Caminando sobre el polvo suelto. Había varias personas más caminando por separado. La brisa arreció y las ramas de los altos árboles expuestos en la pared se balancearon sobre mi cabeza con sus hojas aún secas.

La brisa arreció y había polvo por todos lados.

Un niño vino a pedirme y también llevaba una chaqueta. No era necesariamente triste, era casi infantil; estaba cansado de que me persiguiera y lloriqueara.

Camino. Algunos otros caminaron por separado. La brisa se levantó y había polvo por todas partes.

Un niño me suplicó. También llevaba chaqueta. No necesariamente estaba triste, pero estaba mudo. Extendía las manos y hacía gestos.

Simplemente odio su gesto. Además, puede que no sea mudo, esto es solo una forma de mendigar.

No doy, no tengo intención de dar, simplemente me mantengo por encima del dador, dar es molesto, sospechoso y repugnante.

Caminé a lo largo de la pared de barro en ruinas. Había ladrillos rotos apilados en los huecos de la pared. No había nada dentro de la pared. La brisa arreció, enviando el frío del otoño a través de mi chaqueta; había polvo por todos lados.

Pensé en el método que usaría para suplicar: usando mi voz, ¿qué tono debería usar? Para hacerte el tonto ¿qué gestos utilizas? ...

Algunas otras personas caminaron por separado.

No conseguiré caridad, ni tendré corazón para dar; conseguiré el aburrimiento, la sospecha y el odio de los que se creen por encima de la caridad.

¡Rogaré con la inacción y el silencio! ...

Al menos conseguiré la nada.

La brisa arreció y había polvo por todos lados. Algunos otros caminaron por separado.

Polvo, polvo,...

...

Polvo...

24 de septiembre de 1924

1. ¿Qué simbolizan respectivamente "muro alto", "polvo" y "algunas otras personas caminando por separado"? ¿Qué tipo de experiencia de vida refleja Lu Xun?

2. ¿Qué significa "dar"? ¿Qué relación reflejan "dar" y "rogar" entre las personas?

3. ¿Por qué Lu Xun no está dispuesto a ser un "receptor" y un "donante"? ¿Qué tipo de visión del mundo y propuesta ideológica refleja esto?

4. Analice brevemente las características artísticas de este artículo.

6. Composición

Algunos elementos corruptos creen que la corrupción es una "naturaleza universal" que es inevitable para todos. Ayuda a estimular el consumo, mejorar los sentimientos y favorece el crecimiento económico. , perjudicial para una sociedad armoniosa.

Escriba un artículo de 800 palabras para refutar la opinión de que "la corrupción es inofensiva" y solicite al menos cinco citas correctas de poemas antiguos.

Respuestas de referencia

1.

Sé el primero en llevar la peor parte: corre hacia el frente primero.

Talentos con reloj: Llevar un reloj famoso es un talento de éxito.

Utiliza pescado podrido para compensar la pérdida.

A los caballeros les encanta el fútbol: A todos los caballeros les gusta el fútbol.

2.

1. Todos tenemos un hogar, y su nombre es China.

2. Las flores azules y blancas delineadas en el embrión liso cambian de gruesas a claras.

3.

El más Qinghua en el Jardín Tsinghua; el agua junto al Pabellón Qing es clara

4. De un hombre Wu, aquellos que tienen ropa hermosa la usarán docenas de veces y se la cambiarán cuando llegue el momento. Pero viven en el pueblo de los ladrones. Los ladrones salivan mientras sus esposas no se despiertan todavía luciendo sus hermosos bordados bajo los arbustos, y los ladrones los matan y se los llevan. Robar no es suficiente, pero me sorprende mucho que esta mujer sepa vestirla, pero no sepa por qué lo lleva puesto. El marido se encomienda a la casa de la nobleza recomendada. El hombre sano no tiene puerta, el guardia estricto vive en el lugar profundo, ¿cómo podrá robar el pájaro? Pero cuando estuvo a punto de ser robado, volvió a lucir su ropa, motivo por el cual murió. ¿No son todas las personas talentosas del mundo tan hermosas como las mujeres de Wu? Si alguien más no es suyo, será vecino de los ladrones. Los ladrones están ávidos de ganancias y serán asesinados por los mayores. Por lo tanto, muestran sus habilidades al país en problemas, y los ladrones lo tienen todo. Du Xiyu Fanqin dijo: "Si ves que eres capaz, no eres mi discípulo". Los soldados de Qin usaron sus palabras para evitar el desastre de Liu Biao. ¡Ay! Se puede decir que Xi es bueno escondiéndose, y también se puede decir que Qin es bueno escuchando. No, nunca la he visto, no una mujer Wu.

Traducción de referencia:

Había una mujer en Wu a la que le gustaba usar ropa colorida. Cosía docenas de conjuntos de ropa colorida y luego se ponía otra cuando llegaba el momento. Es solo que ella vivía en una zona donde los ladrones eran frecuentes. Los ladrones codiciaban su hermosa ropa, pero la mujer no se dio cuenta. Ella todavía mostraba su ropa en el lugar donde los ladrones frecuentaban todos los días. Luego los ladrones la mataron y saquearon. ella. se quitó la ropa. No vale la pena discutir el comportamiento del ladrón. Simplemente me sorprende que esta mujer solo sepa lucir su ropa pero no sepa prestar atención a su propia seguridad personal. Supongamos que vive en la casa de un funcionario, con guerreros fuertes custodiando las puertas, cerrando bien los cerrojos y viviendo en un patio profundo. ¿Cómo pueden los ladrones apoderarse de sus cosas? Sólo porque estaba mostrando su ropa mientras estaba cerca de la residencia del ladrón, es por eso que murió violentamente. ¿No son los eruditos talentosos del mundo como las mujeres de Wu que cosían ropas coloridas? Si no te llevas bien con la gente buena, pero te llevas bien con los ladrones, los ladrones serán codiciosos de dinero y asesinos. Por tanto, quienes hacen alarde de sus talentos en tiempos difíciles no pueden protegerse. Du Xi advirtió a Fan Qin: "Si continúas mostrando tus talentos, no eres mi discípulo". Fan Qin finalmente escuchó lo que dijo y evitó el desastre de Liu Biao. ¡Bueno! Se puede decir que Du Xi es bueno escondiéndose, y también se puede decir que Fan Qin es bueno escuchando las opiniones de otras personas. De lo contrario, no creo que su final sea tan trágico como el de las mujeres Wu.

5.

1. Los "muros altos", el "polvo" y la gente "caminando por separado" son escenas reales y simbólicas en las calles de Beijing en los años 20. El "muro alto" simboliza las barreras entre las personas. Las personas son indiferentes entre sí, están llenas de cautela y les resulta difícil llevarse bien entre sí. "Tierra gris" simboliza la inmundicia de la sociedad y la mentalidad lúgubre y confusa del autor. El texto completo refleja el dilema del autor de no querer ser una persona poderosa y fuerte, ni un esclavo o una persona débil, y revela la experiencia emocional del autor de avanzar solo en la vacilación, la vacilación y la depresión.

2. “Dar” es lo que el amo, el fuerte, da al débil. "Dar" y "rogar" representan el distanciamiento entre las personas y la falta de relaciones sinceras entre amo y esclavo, fuertes y débiles. Los dos niños mendigos del artículo son en realidad el presagio del "Rogaré con inacción y silencio" del autor y una demostración de la mendicidad interior del autor. El autor también es un mendigo. El autor especuló sobre los resultados de su propia mendicidad a los demás y llegó a la conclusión de que ni mendigaría ni daría.

3. En la primera parte del artículo, Lu Xun tomó a dos niños como ejemplo y escribió que los "destinatarios" sacrificarán su autoestima y sus propios pensamientos para inclinarse y llorar. no triste pero finge estar triste. Sin embargo, a Lu Xun "le disgustaba su tono y actitud", por lo que no quería ser un "receptor", ni estaba dispuesto a ser un "dador" que haría que la otra persona perdiera su dignidad. Esto refleja la oposición de Lu Xun a la indiferencia y la crueldad entre las personas, su insistencia en la cosmovisión de la personalidad independiente y la dignidad de pensamiento, y su propuesta ideológica de respetarse a sí mismo y a los demás.

4. La descripción del paisaje en este artículo es realista, pero la imagen creada es simbólica. Por ejemplo, la imagen de un mendigo es la de un literato que toma una decisión difícil entre dilemas y finalmente se expresa con "inacción y silencio". El artículo integra paisajes, emociones e ideas, y expresa los sentimientos de uno sobre la vida confusa en una atmósfera polvorienta