Poemas sobre el tío
"Fenghe envió a la princesa Jincheng a adaptarse al sistema tibetano occidental"
Era: Tang Autor: Yan Chaoyin
El sobrino valora las tierras de sus parientes , y el monarca y los ministros son leales a la ciudad natal. También casaré a tu noble princesa con el rey Tantan.
La montaña y el río Lubu están oscuros y el camino a Pipa es largo. Mirando hacia el país de mis padres, el sol sale por el este.
"Setenta y dos frases de rimas ocasionalmente cambiadas para cuatro casas"
Era: Tang Autor: Li Shangyin
El viento del este sopla en el país de Pei , y los pantanos son verdes y los sauces son verdes El color de la primavera. No vi a nadie de Longzhun cuando llegué, y solo quedaban unos pocos invitados en el templo después de beber vino. Cuando marchaba hacia el este, me quedé con Yuan y Luan. Estaba borracho y me convencieron de que colgara la silla para la expedición.
Los tesoros de la Montaña Azul son inaccesibles, y el jade sigue siendo Qinglangan. El general Wuwei hizo caballero.
Las flechas del joven asustaron a Yang Ye. Publicaré algunos artículos después de mis grandes hazañas militares y me apiadaré de mi sueño otoñal de mariposas.
Las nueve puertas de Jiedan pasaron por monumentos conmemorativos, y los carruajes y los caballos llegaron brillantemente. No tengo tiempo para inclinarme ante Zou Mei cuando lo encuentro en el camino. Nieva mucho en el duodécimo mes lunar y cruza los rayos. Recordando que el Duque fue Primer Ministro de Huichang en el pasado, vine a rendirle homenaje y lo traté con humildad.
El público me elogió por escribir Gaotang y miro hacia atrás, a la época de Qu y Song. Para asuntos oficiales, el emperador Wu fue coronado con una corona de hierro.
El Salón Li me pidió que lo ayudara. Estaba lánguido en la biblioteca, durmiendo sobre una almohada de ruda en una noche de finales de primavera.
Iré a Zhaogui el año que viene y lloraré a mis hermanos en los suburbios del este. Cuando Han Gong subió a su caballo, miró hacia Qinchuan y vio árboles como la bolsa de un pastor. Señalando débilmente hacia las nubes del balcón en el sur, el simio carpa y anzuelo ha perdido su grupo.
La primavera ha terminado bajo el templo Xiangfei y es temprano en la mañana frente a la ciudad del emperador Yu. Desde el puente Xieyou hasta el pabellón Chengjiang, puedes contemplar la ciudad montañosa como una bomba. El sonido de las perdices me asusta hasta dormir al amanecer, y las flores de jamaica me acompañan por la noche.
Qingzhi descuidó su deber y renunció al viento del sur, rompiendo la vela y el remo en el río Jingjiang. Cortar el dragón y el jade no es accidental.
Mi vida no tiene prisa. Al regresar a la solitaria plataforma espiritual, salí con una camisa azul rota y sin caballo.
Es común que los funcionarios en el cielo repongan funcionarios, y no hay huesos de jade. La mano sella la prisión para controlar a los prisioneros, y la cerradura sellada en el pasillo recto está triste al anochecer. Durante la dinastía Ming, los enviados de Chi Tie repararon el reloj y felicitaron a la prostituta Yao por hacerse cargo del estado traidor.
Más allá de las vastas nubes verdes de la antigua montaña, se puede ver el fusang emergiendo del Mar de China Oriental. El amor por el rey y la preocupación por el país han desaparecido, pero los caminos blancos y los pinos verdes claramente están ahí. En ese momento, cuando escuché sobre Yan Zhaotai, me levanté y miré hacia el este, lo que me abrió los ojos.
Se dice que Wang Can regresó de la música militar sin darle a Yuan Ming. Hay cientos de miles de personas en Pengmen que son valientes y valientes.
El primero en llevar la ley es tan pesado como una montaña. La corte imperial sostiene una serpiente espiritual bajo el sol y el secretario se traga un fénix de colores mientras duerme.
Mi hijo y esposo Zheng Yupei, y mi sobrino Xie son una persona talentosa en el mundo. Las túnicas azules y las combinaciones blancas son muy románticas, y las flores de loto rojas caen sobre el pantano verde. Nací rudo y descuidado, se lamentaba el padre de Liang y cantaba "La danza del búho y el búho".
Su amplia visión se basa en la compasión pública, y su pluma es tan poderosa como una ballesta para bueyes. Les deseo una larga vida con el vino.
Mis discípulos siempre siguen las reglas de etiqueta. Con las banderas recogidas y los tambores tumbados, el Primer Ministro mira al Emperador, y cuando el Primer Ministro salga, hará historia.
"Diez poemas con segundas rimas"
Era: Dinastía Song Autor: Lou Yao
Sobrino y tío se buscan tomando vino, olvidándose del amor del otro palabras y ser más feliz.
La gente dice que es triste ver el Pabellón Shuangyan y les da vergüenza hablar de los dos cielos.
Siento que el tiempo pasa en la poesía, así que ¿por qué no dormir sobre una almohada estando borracho?
No hay ninguna verdadera noticia en esto, y no debería transmitirse a los despiertos del mundo.
"Diez poemas con segundas rimas"
Era: Dinastía Song Autor: Lou Yao
Las grullas autocompasivas adoran a sus parientes amorosos, y mi tío también aprecia su vecinos preciados.
He retirado mis alas cansadas a las nubes, y estoy dispuesto a hacer escamas escondidas desde el fondo de las olas.
Afortunadamente, los pinos y los crisantemos están conectados por tres caminos, pero los dioses están separados por un polvo.
Los vestidos salvajes se suceden y se convierten en dos ancianos, y no hay necesidad de presentarse como primer ministro.