Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas antiguos sobre las langostas

Poemas antiguos sobre las langostas

1. Poemas relacionados con Sophora japonica. Las hojas de langosta otoñal caen en el palacio vacío y suena música orquestal en el estanque de Ningbi. ——Bodai Jijin Peidi (Wang Wei)

Las langostas verdes en la distancia bordean el camino ancho, que conduce a los densos palacios y mansiones. ——Con Gao Shi y Xue Zhaodeng (Cen Shen)

En el sur, solo hay árboles raros. ——Ding Huai (Bai Juyi)

Lo llevó hacia el oeste de Wumen Road, donde el terraplén de arena se extendía bajo la sombra de árboles verdes. ——Guan Niu (Bai Juyi)

La rima dispersa del bambú del viento es clara y el humo es verde. ——Mirando el pabellón de la residencia oficial (Bai Juyi)

El palacio está preñado de otoño, y el viento y las flores del atardecer están floreciendo. ——En la Academia Hanlin, sentí que estaba embarazada de Wang Zhifu y Wang Juxian (Bai Juyi).

La brisa del atardecer es fragante y las flores caen después de la lluvia. ——Adiós a Yuan 9 (Bai Juyi)

Siéntate y aprecia los cambios de las cuatro estaciones, las cigarras cantan en las ramas de langosta. ——Xue Shulang (Bai Juyi) al comienzo de la nostalgia

La brisa atraviesa la cerca de hibisco y la lluvia cae sobre las ramas de langosta al anochecer. ——Respuesta a la "Villa de principios de otoño" de Liu Jie (Bai Juyi)

El pequeño patio no tiene lluvia ni musgo y está lleno de bosques de bambú. ——Eso es todo (Du Mu)

Lang Yong está en el claro otoño y la brisa fresca sopla en el patio. ——Recompense al Sr. Pei por escribir poemas en lugar de libros (Gao Shi)

2 Poemas sobre matsutake, ciruela y crisantemo 1, poemas sobre flores de ciruelo:

Wang Meianshi

Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.

Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.

2. Sing Song poesía

Song Song Xie Zicai

El festival de primavera no tiene paralelo, ¿quién quiere mezclarse en el polvo?

A veces las tormentas sacuden el cielo y la tierra, y se sospecha que se trata de un dragón negro.

3. Poesía del Bambú

Zhu Zheng Banqiao (Zheng Xie)

Un párrafo tras otro, miles de ramas y hojas.

No florezco, así que no molesto a las abejas ni a las mariposas.

4. Poemas de crisantemos

Tao Jinyuanming, un maestro de la República de China

Florecen crisantemos fragantes en Yao Lin, pinos y líneas de rocas de corona.

Con esta bonita apariencia, destaca por Frost.

3. Poemas, poemas antiguos y pinos que describen pinos

Tang·Bai Juyi

Platino para los pinos, ya que tú los plantaste primero, lo haré no plantarlos.

Afortunadamente, es fácil confiar en el viento del oeste y se puede escuchar hasta altas horas de la noche.

Tang Cheng Yanxiong de Song

Nunca se ha oído hablar de la reputación y el precio del médico, y él se destaca entre la multitud.

Yo diría que la montaña está tranquila y todavía quedan algunas nubes en el atardecer.

Xiaosong

Tang·Du Xunhe

He estado en la hierba desde que era niño y ahora poco a poco voy sintiendo la sensación del crisantemo.

La gente no sabía sobre Lingyun Mu en ese momento y esperaron hasta que Lingyun comenzó a elevarse.

Xiaosong

Tang·Du Xunhe

He estado en la hierba desde que era niño y ahora poco a poco voy sintiendo la sensación del crisantemo.

La gente no sabía sobre Lingyun Mu en ese momento y esperaron hasta que Lingyun comenzó a elevarse.

Suelto

Tang Han Gai

Recostados en el alto umbral del cielo, fríos y sin polvo, los sueños ociosos del pasado están a punto de irse.

Deberías ver un color verde esmeralda después de las heladas y podrás escuchar el sonido del frío a mediados de mes.

El mono llorón quiere llevar la lluvia desde la montaña Cangshan a He Ying y Zi Fuyun.

No compitas con Dongyuan por melocotones y ciruelas, la primavera todavía no es adecuada para ti.

Gu Song estaba muy emocionado.

Canción de Tang Huangfu

El poder del cielo y la tierra me llena de expectativas para esta vida.

No importa si es caro o no, si es cielo y tierra.

Mi familia es moral y mi voluntad es civilizada.

Un conjunto de 400 volúmenes, obras maestras mundiales independientes.

¿Cómo puedes envidiar la gloria de Zhu Jin?

La luz se revela, * * *Este legado es fragante.

Pino en Nanxuan

Li Bai de la dinastía Tang

Hay un pino solitario en Nanxuan y Ke Ye está en plena floración.

Cuando la brisa no está ociosa, estarás fresco todo el día.

La sombra de los árboles es verde con musgo centenario, y el color está teñido con humo otoñal.

El cielo está alto y el aire está claro, elevándose a miles de pies de altura.

Song Fufeng (Han Yuefu) Liu Kun

Nanshan es rocoso.

¿Cómo pudo irse Songbai?

Shangzhi barre las nubes. Diez metros alrededor del centro.

Luoyang envió a Liang. Los pinos roban sus propias cosas.

La sierra hacha se soltó. Los pinos destruyen cosas.

Fabricado específicamente para vehículos de cuatro ruedas. Llévalo al Palacio Luoyang.

Los espectadores no pueden evitar suspirar. Preguntó si era de Heshan.

¿Quién puede grabar esto? Perdió ante Luban.

Recubierto con pintura roja y ahumado con styrax.

Original de Nanshan Song, ahora Gongliang.

4. Acerca del antiguo poema 1, ""Lluvia feliz de la noche de primavera""

Autor Du Fu, dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera llega.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Traducción vernácula:

La buena lluvia parece haber elegido el momento adecuado, cayendo en la primavera cuando nacen todas las cosas.

Con la brisa, entra tranquilamente en la noche. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra.

Gruesas nubes oscuras oscurecían los campos y los senderos, y sólo un rayo de luz emitido desde un barco pesquero en la orilla del río era particularmente brillante.

Cuando llegamos por la mañana, el suelo húmedo debe estar cubierto de pétalos rojos, y las calles y callejones de Golden Crown City deben ser un escenario colorido.

2. Una canción de nieve blanca se despide del regreso a casa del Secretario Tian Wu

Autor Cen Shen, Dinastía Tang

El viento del norte barrió la tierra y perturbó el pennisetum, agosto El clima estará cubierto de fuertes nevadas.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.

Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.

El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar.

El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.

En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.

Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.

"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".

No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

Traducción vernácula:

El viento del norte barrió la tierra, llevándose la hierba blanca, y empezó a nevar en Hudi en agosto.

De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, como si miles de perales estuvieran en plena floración.

Los copos de nieve caían sobre las cortinas de cuentas y las mojaban, y la piel de zorro era demasiado fina para usar la cálida colcha de brocado.

El general tiene demasiado frío para tensar su arco y su armadura está demasiado fría para ponérsela.

El desierto está helado y agrietado, y el cielo a miles de kilómetros de distancia está cubierto de nubes.

El entrenador puso el vino en la carpa a modo de fiesta de despedida para los invitados, y los amenizó con música interpretada por el conjunto de arpa, pipa, arpa y flauta.

Por la noche, la nieve seguía cayendo frente a la puerta del campamento, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.

Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve.

Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.

3. Torre de la Grulla Amarilla: la despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou

El autor es Li Bai, dinastía Tang

Viejos amigos me saludaban con frecuencia para que Diga adiós a la Torre de la Grulla Amarilla Viaje a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Traducción vernácula:

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, despidiéndose de la Torre de la Grulla Amarilla, y en este día de primavera de marzo, que era como amentos y lleno de flores, Hice un largo viaje a Yangzhou.

La sombra solitaria de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.

4. "Escuché que Wang Changling se había ido, así que me mudé a Longbiaoyao para enviar esto".

El autor, Li Bai, dinastía Tang

En Easy Easy After Autumn, Cuckoo Clock, te escucho pasar por cinco arroyos.

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.

Traducción vernácula:

Escuché que fuiste degradado a capitán Longbiao y que el lugar remoto de Longbiao tuvo que pasar por Wuxi.

Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante, con la esperanza de acompañarte hasta el oeste de Yelang.

5. "Condado de Wan Le Xiang"

Autor Chen Ziang, dinastía Tang

Mi ciudad natal es enorme y la puesta de sol es solitaria.

Kawahara perdió su tierra natal y entró en un pueblo fronterizo.

El desierto está quebrado y las montañas son antiguas y planas.

Cómo odiar esta vez, gimió Ye Yuan.

Traducción vernácula:

Mi ciudad natal está muy lejos y no puedo ver el límite. Cuando se pone el sol y llega el anochecer, salgo a la carretera solo.

Yuan Ye (aquí) me hizo perder mi ciudad natal, y el camino (caminando solo) finalmente entró en una ciudad remota.

Las volutas de humo del edificio de la guarnición fuera de la ciudad han desaparecido, y las profundas montañas y los viejos bosques parecen borrosos.

¿Por qué mi corazón se llena de infinita melancolía en este momento, (solo escuchando) los gritos de los simios en la noche oscura?

5. El antiguo poema "Dormir bajo la lluvia de otoño" sobre Qiu Maple de Bai Juyi de la dinastía Tang.

Tres frías noches de otoño, un anciano cómodo. Después de apagar las luces, duerma bajo la hermosa lluvia.

Un termo gris, una colcha cálida y perfumada. El sol brilla intensamente, el clima es frío, el suelo está helado y las hojas están rojas por la escarcha.

Nido de Águila Qingjiang Yuanyin Yang

Lo mejor es tener hojas de arce en otoño, y las hojas de arce están teñidas con la sangre de los orangutanes.

El viento sopla en Qiu Tian de Chu y la escarcha empapa a Wu Jiangyue. ¡Vuélvete rojo mañana!

"Escucha el sonido de la flauta y quédate con Zheng Xie Lu" Liu Tang Changqing

El viejo viajero se apiadó de mí en Changsha, llevando vino y arena para despedirme. los invitados que se trasladan. Donde no hay hierba fragante en el mundo, ¿quién podrá tocar la flauta en el río?

El sonido de la flauta puede entristecer a un huésped solitario, y las olas son tan ligeras como el agua. El sonido de los negocios es brillante y el sonido de las plumas es amargo, pero el sonido del río y el cielo atraviesa silenciosamente el viento y el otoño del río.

"Oda del barco del puente del arco iris de otoño" de Lu You de la dinastía Song

Desata el cable y sal primero por la pequeña puerta de la ciudad, y deja que el poste atraviese una nube de niebla. Las luciérnagas de rocío se extienden para formar sus propios conjuntos y las aves acuáticas cantan como rebaños de ovejas.

Las hojas de arce caen en el río, los colores del otoño envejecen y se acerca la noche. El erudito solía tener ambiciones de fama y fama, pero estuvo borracho y cantó canciones durante mucho tiempo.