Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre una invitación a cenar.

Un poema sobre una invitación a cenar.

1. Poemas sobre comer 1, "Walk Again" Dinastía Han: Anónimo

Texto original:

Sólo porque quiero que me hagas mayor, pronto llegará a su fin otro año .

Hay muchas cosas más que decir. Solo espero que te cuides y no pases hambre y frío.

Un vagabundo en un país extranjero no quiere devolverlo. Sólo porque te extraño me estoy haciendo viejo y casi ha terminado otro año. Hay muchas cosas que no diré. Sólo espero que te cuides y no sufras de hambre y frío.

2. Dinastía de la canción "Viaje a Shanxi Village": Lu You

Texto original:

No te rías de la música de granja elaborada en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

No te rías del vino turbio que se elabora en el duodécimo mes lunar. En el año de cosecha, los platos de recepción son muy ricos. Las montañas se superponen y el agua gira y gira, y me preocupa que no haya camino a seguir. De repente, apareció un pueblo de montaña entre sauces y flores.

3. “La llovizna y el viento inclinado en la arena de Huanxi crean el frío del amanecer” Dinastía Song: Su Shi

Texto original:

La llovizna y el viento inclinado crear el amanecer frío y humo ligero Se creó Liumei Sunshine Beach. El tiempo para ingresar a Huaihai y Luo Qing es cada vez más largo.

Por la tarde, la espuma de nieve y las flores de leche flotan, y las flores amarillas, la artemisa y los brotes de bambú saborean las verduras de primavera. El paladar humano es pura alegría.

En una mañana de invierno llueve, el viento es cortante y el tiempo es ligeramente frío. El humo ligero y los escasos sauces hacen que la playa detrás de Chu Qing sea aún más encantadora. Después de que Luo Jian entró en el río Huaihe, el agua no tenía límites. Un delicioso té cremoso combinado con vegetales frescos de primavera color esmeralda hace que este picnic sepa realmente bien. El verdadero sabor del mundo es un toque de felicidad.

4. "El comienzo de la primavera Me enteré de la preproducción del drama por invitación de la Gala del Festival de Primavera hace siete días" Dinastía Song: Lu You.

Texto original:

Los brotes y vegetales de Polygonum spp. son verdes y rojos, y los vegetales sonríen.

Un pastel está vacío y es odioso. ¿Cuántas brisas primaverales en sus últimos años conoces?

Los tiernos brotes de Polygonum spp. son tiernos y verdes, y hay risas y alegría en la mesa. Mirando a este hombre que no compartió el pastel, me pregunto cuántos años tendrá.

5. "Cocinar gachas" Dinastía Qing: Viajando al Este

Texto original:

El año pasado miles de personas esparcieron arroz, pero este año solo una Unos cientos de personas prepararon gachas.

El año pasado hice la ropa, pero este año me veía flaca mientras tomaba mis gachas.

El año pasado había miles de personas repartiendo arroz, pero este año sólo unos cientos de personas cocinaron gachas. El año pasado los recolectores de arroz estaban completamente vestidos, pero este año los recolectores de gachas estaban todos flacos y flacos.

2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la comida? 1. El osmanthus se rellena con nueces y el arroz queda como un pozo perla.

Se puede ver que la familia Ma es buena para perder fanáticos e intentar vender yuanxiao al viento.

De: "Shangyuan Zhuzhi Ci" de Qing Fuzeng.

El relleno dulce de osmanthus se envuelve en nueces y el arroz glutinoso con forma de perla se lava con agua de pozo. Se dice que Ma Siyuan hace muy bien bolas de arroz glutinoso y vende Yuanxiao al viento bajo la lámpara de prueba.

2. El agua es mi ciudad natal, mi tienda es mi casa y a menudo como sopa de pescado y arroz.

La copa está llena de vino, las estanterías están llenas de libros, la fama y la riqueza no están divididas.

De: Li Xun de "Fishing Songs·Flowers Falling" de las Cinco Dinastías.

El agua verde es mi hogar, el toldo es mi hogar, y las delicias de la montaña y del mar no pueden compararse con el arroz integral, el pescado y los camarones que como en las tres comidas al día. Frente a ese vaso de agua y vino, mirando el estante lleno de poemas y libros, me sentí satisfecho y ya no tuve que preocuparme por la fama y la fortuna.

3. La olla debe estar limpia, con menos agua y sin leña.

No esperes a que madure para instarlo, estará hermoso cuando el calor sea suficiente.

De: "Oda al cerdo" de Shi.

Lavar la olla, escurrir un poco de agua, quemar leña para contener el fuego y cocerla a fuego lento con un fuego virtual que no emite llamas. Espera a que se cocine lentamente, no te apresures, quedará delicioso de forma natural cuando el calor sea suficiente.

4. Las semillas de sésamo son como las de Kioto y los fideos crujientes están recién horneados.

Se lo di a Hungry Ambassador y Hungry Yang, pero parece ser una bendición.

De: Tang Juyi, enviando pasteles de Hu a Yang Wanzhou.

Las tortas de sésamo se elaboran al estilo Chang'an y se fríen con un aroma fresco, por lo que tienen un sabor muy crujiente. Dáselo al embajador Yang, que tiene hambre y es codicioso, y deja que lo pruebe para ver si es similar a Lucky Star.

5. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Desde: Tang Meng Haoran, pasando por el pueblo de ancianos.

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad. Abra la ventana a los campos de cereales y huertas, levante una copa y hable de cultivos. El Festival Doble Noveno ya está aquí, ven aquí para ver los crisantemos.

3. El poema sobre comer es 1, "Pasando por la antigua aldea" Dinastía Tang: Meng Haoran, prepárame arroz con pollo, viejo amigo, me entretienes en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. Interpretación vernácula: Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad. Abra la ventana a los campos de cereales y huertas, levante una copa y hable de cultivos.

El Festival Doble Noveno ya está aquí, por favor ven aquí para ver los crisantemos. 2. "Oda al cerdo" Su Shi en la dinastía Song estaba lavando la olla, pero no había agua ni leña para fumarla.

No esperes a que madure para instarlo, estará hermoso cuando el calor sea suficiente. Huangzhou tiene buena carne de cerdo y el precio es tan barato como la tierra.

Si te niegas a comer, los pobres no saben cocinar. Cuando te despiertas por la mañana, preparas dos tazones. Están tan llenos que ni siquiera te importa. Explicación en lengua vernácula: Lavar la olla, escurrir un poco de agua, quemar leña y maleza para contener el fuego, y cocinar a fuego lento con un fuego virtual que no emita llamas.

Espera a que se cocine lentamente, no te apresures, quedará delicioso de forma natural cuando esté lo suficientemente caliente. Hay carne de cerdo muy buena en Huangzhou y el precio es tan barato como la tierra; los ricos se niegan a comer y los pobres no saben cocinar.

Me levanto por la mañana y preparo dos cuencos. No importa que esté lleno. 3. "Send Hu Cake, Yang Wanzhou" proviene de Kioto, donde Bai Juyi en la dinastía Tang aprendió a hacer Hu Cake, que tiene fideos crujientes y húmedos.

Se lo di a Hungry Ambassador y Hungry Yang, pero parece ser una bendición. Interpretación en lengua vernácula: Los pasteles de sésamo se elaboran al estilo Chang'an y se fríen con un sabor fresco, por lo que tienen un sabor muy crujiente.

Dáselo al embajador Yang, que tiene hambre y es codicioso, y deja que lo pruebe para ver si es similar a Lucky Star. 4. "Coma brotes de bambú primero en el banquete" proviene de la dinastía Tang. Los tiernos y fragantes cogollos de Li Shangyin acaban de emerger del bosque y su jade vale tanto como el oro.

La capital imperial, mar y tierra, deberían ser innumerables, y pueden matar a Ling Yun a una pulgada de su corazón. Interpretación en lengua vernácula: tierno, fragante, hermoso: nuevos brotes de bambú que acaban de surgir en el bosque de bambú.

Compra gangas en Yuling, que valen más que el oro. Hay innumerables bosques de bambú cerca de Beijing. ¿Cómo podrías soportar cortar todo mi corazón, los nuevos brotes de bambú de Lingyun?

5. "Poesía de brotes de bambú primaverales en el pantano" proviene de "Brotes de bambú" de Huang Tingjian en la dinastía Song. Los brotes de helecho crecen hasta convertirse en el puño de un niño. Intente encontrar verduras silvestres para cocinar arroz aromático. Esto es febrero en Jiangnan.

Explicación en lengua vernácula: Los brotes de bambú simplemente crecen, como los cuernos de un toro joven. Los capullos de helecho también han empezado a crecer, como el puño de un bebé.

La gente intenta encontrar vegetales silvestres y convertirlos en comidas deliciosas. Ésta es la hermosa estación de febrero en Jiangnan.

4. Todos sabemos qué poemas antiguos sobre la comida, "Pasando por el pueblo de los ancianos" de la dinastía Tang: Meng Haoran, prepárame arroz con pollo, viejo amigo, entretenme en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su casa.

El pueblo está rodeado de árboles verdes y las colinas verdes fuera de la muralla de la ciudad se pueden ver vagamente al pasar. Abriendo las ventanas que daban a los arrozales y a los huertos, bebimos vino juntos con copas de vino en la mano y hablamos sobre la agricultura.

Durante el Festival Doble Noveno a principios de septiembre, vendré aquí para ver los crisantemos. Apreciación: este poema pastoral describe la invitación del autor a la casa de un amigo, mostrando los sentimientos sinceros entre ellos; el autor expresa su anhelo por esta vida rural al describir las escenas de vida pacífica y tranquila de los agricultores.

Datos ampliados:

Pasando por la Aldea Vieja es un poema de cinco caracteres escrito por Meng Haoran. La poesía de cinco caracteres es un género de poesía tradicional china. La poesía rimada de cinco caracteres es un nuevo estilo de poesía nacido de la poesía de cinco caracteres. Hereda los principios de caracteres fijos y rimas de oraciones alternativas de antiguos poemas de cinco caracteres, y también se basa en los principios de melodía y dualidad en prosa paralela.

La poesía rimada de cinco caracteres tomó forma a principios de la dinastía Tang y finalmente maduró en la próspera dinastía Tang. Las obras más representativas son las de Du Fu y Li Bai. Entre ellas, "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene más de 1.300 poemas de Du Fu en 19 volúmenes.

Las obras representativas de cinco ritmos de Du Fu incluyen "Spring View", "Moonlight Night", "Ascend the Yueyang Tower", "Riverside", etc.

Las obras representativas de cinco ritmos de Li Bai incluyen "Adiós a los amigos", "Sentado de noche al pie de la montaña Niuzhu" y "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen".

Enciclopedia Baidu-Rima de cinco caracteres Enciclopedia Baidu-Pasando por la aldea de ancianos (Rima de cinco caracteres).

5. Todos conocemos el antiguo poema sobre la comida, que es "el paso por el pueblo de los ancianos".

Dinastía Tang: Meng Haoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Traducción:

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su casa. El pueblo está rodeado de árboles verdes y las colinas verdes fuera de la muralla de la ciudad se pueden ver vagamente al pasar.

Al abrir las ventanas que daban a los arrozales y a los huertos, bebimos vino juntos con copas de vino en la mano y hablamos sobre la agricultura. Durante el Festival Doble Noveno a principios de septiembre, vendré aquí para ver los crisantemos.

Apreciación: Este poema pastoral describe la invitación del autor a la casa de un amigo, mostrando los sentimientos sinceros entre ellos; el autor expresa su afecto por este tipo de vida rural al describir las escenas de vida tranquila y pausada de los agricultores. anhelar.

Datos ampliados:

Pasando por la Aldea Vieja es un poema de cinco caracteres escrito por Meng Haoran. La poesía de cinco caracteres es un género de poesía tradicional china.

El verso de cinco caracteres es un nuevo estilo de poesía derivado de la poesía de cinco caracteres. Hereda los principios de caracteres fijos y rimas de oraciones alternativas de antiguos poemas de cinco caracteres, y también se basa en los principios de melodía y dualidad en prosa paralela.

La poesía rimada de cinco caracteres tomó forma a principios de la dinastía Tang y finalmente maduró en la próspera dinastía Tang. Las obras más representativas son las de Du Fu y Li Bai. Entre ellas, "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene más de 1.300 poemas de Du Fu en 19 volúmenes.

Las obras representativas de cinco ritmos de Du Fu incluyen "Spring View", "Moonlight Night", "Ascend the Yueyang Tower", "Riverside", etc.

Las obras representativas de los Cinco Ritmos de Li Bai incluyen "Adiós a los amigos", "Sentado de noche al pie de la montaña Niuzhu" y "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen".

Enciclopedia Baidu-Rima de cinco caracteres

Enciclopedia Baidu-Pasando por la aldea de ancianos (Rima de cinco caracteres)

Cuáles son los poemas que expresan. ¿Estás de buen humor y quieres quedar juntos? ¿Una palabra sustractiva para cenar juntos?

Ir o parar. Es raro que todos se reúnan. El día se divide en vientos. ¿Cómo comunicarse a miles de kilómetros? Vuelve a servir el vino de cumpleaños. Wufu nunca dice que el cumpleaños es lo primero. En segundo lugar, ¿qué es la nube? Hasta que los tres príncipes no se reconocieron.

Puente Magpie Fruta Inmortal Xiang Ying

Seis personas se rieron, seis chicas cantaron y el ganador se decidió seis veces. Las seis familias tuvieron una buena pelea y se reunieron seis veces en sólo dos meses. Está especialmente arreglado y es rico, pero es peor que la paja. Cuatro puntos son divertidos pero también importantes al mismo tiempo.

Menos Magnolia Guo

Un encuentro casual. Este es el lugar más encantador del mundo. Da un paseo en busca de la primavera. Conviértete en un invitado no invitado en la sala de conciertos de piano. Una canción lenta. Los pájaros salvajes retrocedieron. No bebas demasiado. Esto lleva tiempo.

Te deseo todo lo mejor, salud, felicidad y felicidad. Por favor adopta. Gracias.

7. ¿Cuáles son algunos poemas que describen comer felizmente?

Dinastía Tang: Meng Haoran

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Traducción

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad. Abra la ventana a los campos de cereales y huertas, levante una copa y hable de cultivos. El Festival Doble Noveno ya está aquí, ven aquí para ver los crisantemos.

2. Shangyuan Zhizhu Ci

Dinastía Qing: Fu Zeng

Las nueces se envuelven en relleno de osmanthus y el arroz es como un pozo de perlas.

Se puede ver que la familia Ma es buena para perder fanáticos e intentar vender yuanxiao al viento.

Traducción

El relleno de osmanthus se envuelve en nueces y el arroz glutinoso con forma de perla se lava con agua de pozo. Escuché que las bolas de arroz glutinoso de Ma Siyuan son muy buenas y venden Yuanxiao debajo de la lámpara.

3. Primera llegada a Huangzhou

Dinastía Song: Su Shi

La gente de todo el río Yangtze conoce la belleza de los peces y los buenos bambúes y Las montañas huelen la fragancia de los brotes de bambú.

No tan bueno como los extranjeros, el poeta es un ejemplo de Shui Cao Lang.

Es una pena que no ayude en absoluto. Sigue siendo una pérdida de tiempo que el mayordomo presione la bolsa de vino.

Traducción

Rodeado por las almenas del río Yangtze, sé que el pescado en el río es delicioso y que hay bambúes por todas partes, solo para sentir la fragancia de los brotes de bambú. Por supuesto, es posible que los deportados deseen reasentarse en el extranjero. Como práctica de un poeta, todo debería ser plantas acuáticas. Es una pena que mis consejos sobre política no sirvan de nada y que le cueste dinero al gobierno y a la tierra conseguir un odre.

4. Queja, las ciruelas verdes son nuevas cuando se cocinan en vino

Dinastía Song: Yan Shu

Las ciruelas verdes son nuevas cuando se cocinan en vino. El clima se vuelve más frío en primavera. Bajo las flores en el sur de Dongcheng, conociste a la persona adecuada.

La espalda bordada es fragante. Bésense unos a otros. Este hechizo de amor, una espiral de mil pies, enfureció a Chaoyun.

Traducción

Ya estamos de nuevo a finales de primavera, las ciruelas verdes están dando vino, puedo aprovecharlas mientras estén nuevas. Durante una excursión de primavera, conocí inesperadamente a mi amante y mi alegría fue más allá de las palabras.

Él le pidió que se diera vuelta, colocara el asiento del incienso y se sentaran juntos para hablar de sus sentimientos. La espiral es melodiosa, y si hay un puntero, es como los pensamientos brumosos de la primavera en el corazón, que van y vienen.

5. Dos canciones en Xincheng Road

Dinastía Song: Su Shi

Los setos de durazno silvestre y bambú risueño son cortos, y los sauces sacuden la arena. y agua clara en el arroyo.

La gente de Xiqiao debería ser la más feliz, cocinando apio, asando brotes de bambú y arando en primavera.

Traducción

Las flores de durazno silvestres junto a la corta cerca de bambú asintieron y sonrieron, y las ramas de sauce junto al arroyo de arena clara bailaron ligera y apasionadamente. Las personas que viven en el área de Xishan deberían ser las más felices. Cocinan girasoles y brotes de bambú durante el arado de primavera.