Poemas de Liu Yuxi

El texto original proviene de "Zhizhu Ci (Parte 1)" de Liu Yuxi, un poeta de mediados de la dinastía Tang. El texto original es el siguiente:

"Los sauces al nivel del río son verdes. , y puedo escuchar el canto en el río Langjiang. El sol sale por el este y llueve por el oeste, y el camino parece despiadado pero sentimental (claro)".

Hay tres o cuatro frases. En él, "Sale por el este y se pone por el oeste, el viento es soleado en el camino", que describe las actividades psicológicas de la niña después de escuchar la canción. Ella ya se había enamorado de este joven, pero él nunca se lo dejó claro. Hoy escuchó algunos sentimientos profundos en su canto, así que pensó: El corazón de este hombre es como el clima impredecible. Se dice que está soleado, pero en realidad está lloviendo en el oeste, se llama lluvioso, pero el sol brilla; en el este. En la frase "Hay una manera de ser claro, pero hace sol", el poeta conecta hábilmente dos cosas no relacionadas, "día soleado" y "amor", a través de juegos de palabras homofónicos, expresando los delicados sentimientos de una chica enamorada del primer tiempo.