Colección de citas famosas - Colección de consignas - Una colección completa de poemas que incluye danza.

Una colección completa de poemas que incluye danza.

1. Vuelve a bailar al ritmo del té y canta con tristeza. El salón está muy iluminado y los asientos son hermosos.

2. Shuilongyin

Lao Lu Tong

Suji es inocente y llega a Yuli Yaochi al amanecer. Es grácil y cubierto, lleno de belleza, y muy limpio al maquillarse. Demasiado fluido para voltear, es hora de bailar. Sigue siendo el viejo dicho de que la fragancia es ligera y rosada, las flores no lo parecen y la persona está demacrada. Quiero llamar al hada Lingbo. Rafting, viajando miles de kilómetros. Solo me preocupa que cuando mire hacia atrás, la cortina de hielo esté medio oculta y la dinastía Ming esté cayendo. La sombra de la luna está triste, las gotas de rocío se esparcen, quien está apoyado contra la pequeña linterna. * * * Fang Meng, todavía hay garcetas anfibias y las noches son frías.

3. Danza de la recolección del loto

Gong Rui Yuen Long. Al escuchar la música de Jun Tiandi, llegué a conocerlo varias veces. La lucha es como el mundo, una nueva biografía de la recolección de loto. La cintura del sauce es ligera y la lengua del oropéndola chirría. ¿Quién está atado por el humo de la libertad? De mala gana, se emitió la orden y se instó al cambio de turno. Pero montado en el colorido fénix, Lotus lo espera con ansias. ¿Puedo acompañarte a este banquete todos los años?

4. El poema de Xue Neng sobre romper ramas.

Esta torre es un edificio nuevo,

Pequeños cucos que cantan y bailan.

Pentium balanceándose,

La mitad de la camisa de Luo había sido quitada y expuesta sobre sus hombros.

5. "Wang Langzhong Five Songs and Five Dances" de Gu Kuang

No se puede pintar ropa nueva por el sudor.

La ropa de seda también lo es. luz.

Las flores caídas alrededor de los árboles son inconfundibles,

De vuelta a la nieve, del viento a la oscuridad.

6. Goguryeo de Li Bai

La flor dorada pliega la capucha,

El caballo blanco regresa tarde.

Bailando en mangas anchas,

Como un pájaro que vuela desde el este.

7. La cintura verde de Li Qunyu

Hay bellezas en el sur bailando con cinturas verdes.

A finales de otoño, el banquete se llena de flores.

Grácil como una orquídea, como un dragón nadando.

Cuanto más hermosa eres, más popular eres y más bella eres.

La lentitud no puede ser mala, y las posturas complejas hay que doblarlas hasta el final.

Las olas de loto bajas son desordenadas y el viento es desordenado.

Cuando me caigo, lo espero con ansias y quiero arreglarlo.

Solo me preocupa no poder atraparlo, así que vuelo para atrapar la sorpresa.

Hace unos años, había una hermosa Gongsun que bailaba su daga desde todas direcciones.

El público es como una montaña perdida entre ellos, el cielo y la tierra se mueven de un lado a otro, siguiendo sus movimientos.

Brillante como un disparo del cielo, veloz como un dragón sobre las alas delanteras de un ángel;

Comienza como un rayo, desahogando su furia, y termina como la calma resplandeciente. de ríos y mares.

Pero esos labios rojos y mangas nacaradas habían desaparecido, y nadie más que esta estudiante llevaba el aroma de su fama.

Esta belleza de Linying, el pueblo del Dios Blanco, sigue bailando y cantando alegremente.

Mientras respondíamos las preguntas de los demás, suspiramos juntos, lamentando los cambios que habían ocurrido.

Había ocho mil doncellas en el harén, pero ninguna de ellas podía bailar la danza de la daga como la señora Gongsun.

Han pasado cincuenta años y, con un chasquido de dedo, la familia real se desmayó en la cueva polvorienta.

Los artistas del Liyuan pasaban como niebla, y ahora una o dos músicas intentaban encantar al frío sol.

Los montones de mijo dorado y nanmu se han arqueado, y la hierba de la ciudad de piedra en Qutang es sombría.

La canción ha sido cantada, las cuerdas lentas y las flautas rápidas se han detenido, la alegría está en pleno apogeo, la luna sale por el este y la tristeza sigue.

Y yo, un pobre anciano, no sé adónde ir. Debo afilar mis pies contra la enfermedad y la desesperación en una montaña solitaria.

Bai Juyi

Tela de sarga

¿Qué es la seda deslumbrante? A diferencia de Luo Kun y Wan Qi;

Debería ser como una cascada de 45 pies frente a la luna brillante en la montaña Tiantai.

Hay algunos artículos fantásticos, fuegos artificiales blancos y nieve en el suelo.

¿Quién teje la tela y quién la viste? Han, una chica fría de Yuexi.

El año pasado el embajador chino emitió un comunicado y cayeron muestras del cielo.

Tejer es como las nubes de gansos salvajes en otoño, y teñir es como el color del agua de manantial en el sur del río Yangtze.

Camisa de corte amplio, manga y falda larga, con estampados cortados a cuchillo caliente de cubo dorado.

El esplendor y la escritura extraña se complementan, y las flores giran y cambian.

Los bailarines de Zhaoyang están profundamente enamorados y Chunyi es una chica heterosexual.

El sudor mancha polvo y manchas, arrastrar suciedad y pisar barro es inútil.

Se necesita mucho esfuerzo para tejer un brocado, que es incomparable a la seda.

A muchas mujeres les duelen las manos cuando adelgazan y ni siquiera mil palabras pueden detenerlas.

Los cantantes y bailarines del templo Zhaoyang deben apreciar a la Tejedora cuando la ven.

Canción del dolor eterno

Bai Juyi

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio que llevaba muchos años en el poder, buscándolo. busqué, pero nunca lo encontré.

Hasta que una niña Yang, que apenas era adulta, creció en una habitación interior, nadie la conoció.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador abandonó su audiencia temprana.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

...Rosas altas en el Palacio Li, adentrándose en las nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca pudieron mirarla.

Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se cierne sobre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.

La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla.

Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, atravesaron una hilera de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.

Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la desolada luna desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.

El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .

Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.

Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? .

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.

Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. .

Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían .

Los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina y el jade está frío. ¿Quién sigue a quién?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.

En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración.

Pensando en el rey, rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla.

Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.

Entonces escuchó la descripción de una isla mágica en el mar, que formaba parte del Mundo Invisible.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.

Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.

La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla.

Ji Yun estaba medio dormida, su sombrero de flores estaba suelto cuando caminaba por el balcón.

Una brisa agitaba su capa, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.

Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.

Desde que la felicidad terminó en el Palacio Mingyue, el sol y la luna han ido creciendo en el Palacio Pengcai.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.

Así que ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.

“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...

La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre.

"Zhongxing Ci" de Li Bai es uno de los ocho poemas.

Casita dorada, Yingying violeta.

En Baoji florecen flores de montaña y Luo Yi está bordado con clavel.

Cada vez que salgo de palacio, siempre camino de regreso siguiendo los pasos.

Solo me preocupo por cantar y bailar y convertirme en nubes de colores.

El nuevo sistema de corte de ropa de Xue Tao consta primero de tres canciones.

Chang Tuo, quien originalmente era Mingyi, una vez soltó a cada uno de ellos.

Cada vez que voy a cantar o bailar en el palacio, siempre me agacho y canto juntos la estrategia de la ciudad vacía.

Wang Changling

Canción del Palacio de Primavera

Anoche, el viento abrió los melocotones en el pozo,

La luna en Weiyang Qian'an era muy alto.

El canto y el baile de Pingyang son los nuevos favoritos.

El frío primaveral fuera de la cortina resalta las túnicas de brocado.

"Giving Flowers" de Du Fu

Presentando flores al verde

La música urbana bajo el paso elevado es suave y melodiosa, la mitad va con el viento del río, y la mitad flota hacia las nubes.

Esta música sólo debería encontrarse en el cielo. ¿Cuántas veces puedo escucharla?