Respuestas al ensayo de Liu Daozhen sobre devolver la bondad en chino clásico
1. Traducción de "Liu Daozhen paga su gratitud"
Texto original
Cuando Liu Daozhen era joven, solía pescar en la hierba y era bueno; cantando y silbando, y todos los que lo oían se quedaban allí. Había una señora mayor que sabía que era una persona extraordinaria y estaba muy contenta con sus cantos y gritos, así que mató un delfín y entró en él. Dao Zhen se come a todos los cerdos y se los come sin dar las gracias. Al ver que Ji no estaba lleno, observó otro delfín. Come la mitad de la comida y devuelve la mitad restante. Más tarde, fue nombrado funcionario oficial, Ji'er fue nombrado Xiaolingshi y Daozhenchao lo utilizó. Sin saber por qué le pregunté a mi madre y ella me dijo. Entonces Zi Niu bebió vino y conoció a Daozhen, y Daozhen dijo: "¡Ve, ve! No hay forma de pagarme".
Traducción
Cuando Liu Daozhen era joven, él. A menudo iba a pescar a la pradera, es bueno silbando canciones y todo el que lo escucha queda fascinado. Había una anciana que sabía que él no era una persona común y corriente y le gustaba mucho su silbido, así que mató un cerdito y se lo regaló. Daozhen terminó de comerse el lechón sin agradecerle en absoluto. Cuando la anciana vio que aún no estaba satisfecho, le dio otro lechón. Liu Daozhen se comió la mitad y le devolvió la mitad restante a la anciana. Más tarde, se desempeñó como ministro, pero el hijo de la anciana era un funcionario de bajo rango, por lo que Daozhen saltó el rango y lo nombró. Ling Shi no sabía el motivo, así que le preguntó a su madre, quien le contó lo sucedido. Entonces trajo carne, vino y comida para ver a Daozhen y dijo: "¡Vamos, vamos! No tengo nada con qué pagarte".
2. ¿Alguna vez has visto a estudiantes pobres?
1. "Título" es el texto escrito bajo el título del artículo. La mayoría de ellos describen brevemente el contenido o el propósito del artículo, y algunos solo citan citas y lemas famosos. este artículo para inspirar a los lectores a desear leer (En 30 palabras) (4 puntos) 2. Combinado con el contenido del texto completo, hable sobre a qué se refiere específicamente "vergüenza" en el párrafo ⑷ (4 puntos). El mismo par de zapatos Jiefang, subió al escenario para aceptar Cuando doné dinero, me sentí como un prisionero escoltado, pero cuando subí al escenario para interpretar el papel de un viejo soldado del Ejército Rojo, me sentí glorioso. ¿Mi" estado de ánimo tan diferente antes y después? (4 puntos) 4. Si fueras un estudiante pobre que recibiera ayuda en la reunión de donación, ¿qué es lo que más te gustaría decir en este momento? (4 puntos) 5. En el párrafo (11), "Tú eres mi papá. No importa lo mal que te vistas, sigues siendo mi papá. Quien se atreva a reírse de nosotros será pobre por el resto de su vida..." ¿Esta frase refleja los pensamientos y sentimientos del "yo"? (4 puntos) 6. Lea el párrafo (13) y copie las oraciones subrayadas según el contenido original (se requiere que la estructura de la oración sea la misma y la semántica sea coherente). (5 puntos) Convierta la vergüenza del pasado en. la arena de la memoria y déjala hundirse. En el río del tiempo, mantén el agua limpia; convierte las quejas en 7. ¿Qué clase de pobre estudiante soy "yo" en este artículo? Por favor haga un breve comentario basado en el contenido del artículo. (5 puntos) 1. (1) 1. (omitido) 2. Como mi familia es pobre, tengo que depender de donaciones de otros para estudiar. autoestima y es despreciado por los demás 3. Porque cuando subí al escenario a aceptar donaciones, sentí que mi autoestima estaba herida y me sentí avergonzado cuando interpreté el papel del viejo Ejército Rojo; el espíritu del Ejército Rojo de enorgullecerse de las dificultades. 4. Breve. El lenguaje es apropiado y es suficiente para expresar gratitud y devolver la bondad. 5. Comprensión de papá Gratitud, creencia firme en deshacerse de la pobreza. (Utilice metáforas y retórica, la misma estructura de oración y contenido consistente) 7. De un estudiante pobre, trabajador, de buen corazón, con baja autoestima y solitario a un estudiante con autoestima, confianza en sí mismo y autoestima. estudiante de mejoramiento. 3. Un perro justo paga su bondad por Sun Quan
Durante el período de los Tres Reinos, Li Xinchun, que vivía en Xiangyang, crió un perro llamado "Dragón Negro" que siempre fue inseparable del Sr. Li.
Un día, el Sr. Li trajo el "Dragón Negro" a la ciudad. Se quedó dormido en el césped fuera de la ciudad de camino a casa porque estaba borracho. En ese momento, Zheng Xia, el prefecto. de Xiangyang, estaba cazando aquí debido a la maleza demasiado grande, era difícil ver la presa con claridad, por lo que se ordenó a la gente que quemara el terreno baldío. El fuego se extendió hacia el costado del Sr. Li con el viento, pero el Sr. Li, que estaba tan borracho, no tenía ni idea.
En el momento crítico, el "dragón negro" al lado del Sr. Li rápidamente gritó, mordió y arrastró a su dueño. Después de que falló, vio un arroyo no muy lejos, por lo que sabiamente corrió y saltó. El arroyo, sumergiendo su cuerpo en él, después de mojarse, corrió hacia el Sr. Li dormido, se sacudió el agua de su pelaje y mojó la ropa del Sr. Li y la hierba circundante. y finalmente murió junto al Sr. Li debido al exceso de trabajo.
El fuego no quemó al Sr. Li. Cuando despertó, comprendió lo que había sucedido y se arrojó sobre el "dragón negro" y lloró amargamente.
Cuando el prefecto Zheng Xia se enteró de esto, suspiró: "Los perros saben cómo devolver la bondad mejor que las personas. Si las personas saben cómo devolver la bondad y no la devuelven, son peores que los perros. " La gente eligió un día propicio para enterrar al perro justo "Dragón Negro". Y en la tumba alta se erigió un monumento "Peine del Perro Justo". 4. El ministro es mediocre por naturaleza, pero se espera erróneamente que lo reconozca. Quiere devolverle su amabilidad y recompensa, pero no se atreve a deponerlo. Traducción al chino clásico
Significa: El ministro es. mediocre por naturaleza, y se espera erróneamente que lo reconozca. Quiere devolverle su favor y recompensa, pero no se atreve a deponerlo. Oficial: Soy una persona mediocre y humilde, pero usted me ha apreciado por su amor equivocado. Siempre he querido agradecer vuestra amabilidad y aliento, y nunca me atreví a descuidar mi deber en lo más mínimo.
Fuente: "Chen Shu·Biografía Literaria·Du Zhiwei" de Yao Silian de la Dinastía Tang
De "Chen Shu", sólo vemos dos volúmenes de posdatas firmadas "Chen Shu ", dijo Yao Cha, el Ministro de Asuntos Civiles," lo que demuestra que Yao Cha dejó muchos menos manuscritos antiguos a Yao Silian al escribir la historia de Chen que la historia de Liang. Yao Silian escribió "Chen Shu" basándose principalmente en los escritos sobre la historia de Chen de los historiadores de la dinastía Chen Lu Qiong, Gu Yewang, Fu Wei y otros.
"Chen Shu" no puede seguir el ritmo de "Liang Shu" en términos de contenido y texto. Por un lado, esto refleja la brecha en las habilidades históricas entre la familia Yao y su hijo. . La gente de la dinastía Song del Norte decía: La característica de la dinastía Chen era vivir en paz y tranquilidad. No tenía ninguna "belleza de etiqueta" ni "métodos de gobierno" que pudieran ser imitados por las generaciones futuras. Esto es generalmente cierto.
Información ampliada:
Algunos de los contenidos históricos registrados en "Chen Shu" siguen siendo significativos. Wei Zheng de la dinastía Tang, Zeng Gong de la dinastía Song y Zhao Yi de la dinastía Qing creían que "Chen Shu" registraba las "razones de su prosperidad al principio" y "las razones de su desaparición" de la dinastía Chen. Dinastía, especialmente al revelar la "medida" del emperador Chen Wu, todavía tiene su valor histórico en términos de "la magnificencia, conocer a la gente y ser bueno en la asignación de tareas" y "el desierto es una larga noche de bebida" de Chen Houzhu. el mal de adorar a una esposa lujuriosa".
También citó al historiador Zang Rongxu diciendo: "La historia no tiene juicio, es sólo un comentario vivo". Este es también uno de los preciosos legados ideológicos de la historia de la historia. Aunque "Chen Shu" no es tan bueno como "Liang Shu" en general, supera a este último en términos de organización y parece ser más riguroso y razonable. Todo lo anterior es digno de reconocimiento.
Enciclopedia Baidu - Chen Shu 5. Respuestas de lectura de Guzhoudu (por Zhang Aiguo)
Guzhoudu por Zhang Aiguo Inexplicablemente me metí en una guerra y fui el perdedor.
Huí desesperado, pero había un ancho río frente a mí. La superficie del río estaba ensangrentada.
Conseguí un pequeño barco de madera. Salté al bote y remé no muy lejos cuando vi a un hombre negro corriendo hacia mí agitando las manos y gritando: "¡Buen hombre, ayúdame!". ¡Ayúdame, buen hombre! Cuando me acerqué, vi claramente al hombre negro. Resultó ser el benefactor que tomó grandes riesgos para salvarme la vida hace muchos años.
El hombre negro también me reconoció y dijo: Dios nunca me detendrá. Rápidamente moví el bote a la orilla.
¡Buena gente, por favor sálvame a mí también! Otro hombre blanco atropelló gritando. A primera vista, resultó que el hombre blanco era la persona que salvé hace unos años.
Bai Hanzi dijo emocionado: Benefactor, ¡gracias a Dios por permitirme encontrarme contigo de nuevo! Sin embargo, mi barco puede transportar a una persona. Dije, ¿a cuál de ustedes debería llevar? Benefactor, tú decides.
Después de pensarlo, Bai Hanzi volvió a decir: benefactor, incluso si no me salvas hoy, te lo agradeceré. Si no fuera por tu amabilidad y rectitud en ese entonces, lo haría. han sido terminados hace mucho tiempo. El hombre blanco rompió a llorar, benefactor, me has dado la vida una vez, no te pido que me des una segunda vida, por favor llévalo contigo.
Los perseguidores se acercan cada vez más, y mi nave está a punto de llegar a los pies del hombre negro. Mi benefactor, durante tantos años he estado pensando en pagarte. Hoy finalmente cumplí mi deseo.
¡Mi benefactor, por favor acepta mi última reverencia! El hombre blanco de repente se arrodilló y dijo: "Mi benefactor, he estado pensando en usted durante tantos años y pensando en cómo pagarle". Justo ahora, cuando descubrí que eras tú, juré que cuando escapara de este desastre, nunca más te dejaría, te seguiría para siempre y te pagaría tu gracia salvadora para siempre.
No pude evitar detener la pala en mi mano y miré al hombre blanco, que tenía lágrimas corriendo por su rostro. Pero, mi benefactor, ahora todo esto... no tiene ninguna posibilidad.
Los perseguidores se acercaban. Le dije al Sr. Bai, lo siento, tengo que salvarlo, de lo contrario, siempre le estaré en deuda... Eso está mal, mi benefactor, incluso si lo salvaste hoy, todavía le debes una.
El hombre blanco señaló al hombre negro y me dijo, si yo fuera él, pensaría que la razón por la que me salvaste hoy es porque yo te salvé primero, y fue para pagar mi bondad. , que es lo que debes hacer. Al verme asentir, el hombre blanco dijo con calma: "En realidad, mi benefactor, no importa cómo le pagues en tu vida, nunca podrás pagarle su amabilidad. ¡Siempre le deberás algo!". Bai Hanzi dijo con firmeza, al igual que yo, incluso si vivo otros cien años, incluso si te lo pago específicamente de ahora en adelante, todavía te lo debo.
Me sorprendió. Sí, el hombre negro me salvó primero. Lo salvé hoy. En el mejor de los casos, solo estaba pagando su amabilidad. No pude evitar mover el bote hacia atrás un poco, pensando, y él... Bai Hanzi, si salvo su vida nuevamente hoy, entonces estaré agradecido por su amabilidad y su gratitud hacia mí... Benefactor, puedo' No te lo pagaré en mi vida, pero definitivamente te bendeciré y te lo pagaré después de la muerte. Mi benefactor, también espero que haga todo lo posible para recompensarlo en los próximos días.
El hombre blanco me miró fijamente y alzó la voz y dijo, ¡aunque nunca podrás pagarle! De repente me pareció entender algo, así que rápidamente llevé el bote a los pies de Bai Hanzi y le dije: "Entra rápido ..." Los perseguidores llegaron, y Bai Hanzi y yo también llegamos al centro del río. Cuando el trágico grito del hombre negro llegó desde la orilla, derramé lágrimas, pero al mismo tiempo, una sensación de alivio que nunca antes había sentido silenciosamente llegó a mi corazón.
Benefactor, no te sientas mal, dijo Bai Hanzi, mira hacia adelante, qué hermoso es. Tan pronto como levanté la cabeza, una fuerza muy poderosa de repente me empujó detrás de mí y caí al río.
Me aferré al costado del barco y le rogué al hombre blanco que me salvara. El hombre blanco derramó lágrimas y dijo: Lo siento, mi benefactor, ¡pero nunca podré pagarte en mi vida! Mientras decía eso, tomó el remo y me golpeó el brazo... Miré a mi esposa temblando y dije: Yo... ¿cómo soy yo... una persona así? (Publicado originalmente en "China Railway Literature and Art", número 4, 2009) Lea lo anterior y responda las siguientes preguntas: 11. Lea el material con atención e intente analizar el primer párrafo "Inexplicablemente quedé atrapado en una guerra y fue el perdedor." significado y función.
(8 puntos, 6 puntos por "significado", 2 puntos por "función") 12. En el penúltimo párrafo, ¿qué entendí "yo" de repente? Por favor responda brevemente. (6 puntos) 13. Agregue un párrafo en el espacio en blanco del texto para que no solo pueda conectarse con el contexto, sino que también desarrolle el encanto del "final estilo O. Henry" de la trama.
(6 puntos) 14. La novela termina con "Yo... ¿cómo soy yo... una persona así?", lo cual invita a la reflexión. ¿Qué clase de persona soy "yo"? ¿Qué clase de personas son los hombres negros y los hombres blancos? Utilice una oración para resumir la imagen o los rasgos de carácter de las tres personas.
(9 puntos) 15. El autor narra una historia filosófica de forma concisa e intenta resumir la temática de la novela. (8 puntos) Respuesta de referencia: 11. Significado: La "guerra" aquí tiene un significado simbólico, lo que implica que en el torrente de la vida, "yo" enfrento la batalla de la naturaleza humana (sentimientos humanos), confusa y confusa, involuntariamente, en conflicto. izquierda y derecha. No puedo encontrar una salida; porque "yo" no tengo sentido de gratitud, estoy destinado a ser un "perdedor".
Función: El primer párrafo es la oración inicial de todo el texto. No solo resume la experiencia del "yo", sino que también conduce a la siguiente estructura. 12. La gratitud es una montaña pesada, una vez aceptada, es una deuda de por vida. No importa cómo la pagues, nunca será pagada. Pero si das bondad a los demás, siempre podrás vivir en la gratitud de los demás y sentirte bien. facilidad.
13. Texto original: "Grité, pero vi el codo de mi esposa sosteniendo mi brazo, diciendo, ¿estás teniendo una pesadilla otra vez?" (La estructura debe señalar "esposa", de lo contrario, la La aparición de "esposa" a continuación parecería repentina.
) 14. "Yo": Ante el peso insoportable de devolver la gratitud en la vida, "Yo" es un escapista indeciso.
"White Man": Se trata de un villano filisteo, inteligente de palabras, desagradecido y que devuelve la bondad con odio. "Hombre Oscuro": Aunque habla con lentitud, es un hombre caballeroso con un corazón cálido, integridad y bondad.
15. La novela utiliza el "yo" para afrontar la difícil elección de dar bondad y devolver bondad, reflejando la confusión común de las personas en la vida real al enfrentar esta contradicción de la naturaleza humana y el llamado a la virtud. de gratitud. (Puede ser más o menos consistente.
Palabras clave: gratitud, humanidad).