Colección de citas famosas - Colección de consignas - La nieve blanca cubrió los pueblos y el campo, y anoche florecieron flores en la nieve. . . ¿Por qué la palabra "一" es tan buena cuando se usa en el contexto del refinamiento del carácter? En el vasto tesoro cultural de China, la poesía antigua es una perla brillante. Presta atención a la elección de palabras y oraciones y presta atención a la deliberación repetida. Sus requisitos de concisión, precisión y viveza del lenguaje son más altos que los de otras obras literarias, casi duros. Por lo tanto, muchas de estas perlas deslumbrantes se han convertido en modelos literarios respetados por las generaciones futuras debido a su cuidadoso refinamiento del lenguaje. El uso único de estos poemas antiguos a menudo hace que el reino sea repentino, novedoso, llamativo, emocionante e inolvidable. 1. Revise los clásicos y acérquese al refinamiento: Maestro: Me pregunto si los estudiantes todavía recuerdan que una vez estudiamos un texto: "Deliberación". Salud: Es una historia reflexiva sobre Jia Dao. Maestro: Sí. ¿Recuerdas de qué trata esta historia? Estudiante: Sí. La historia cuenta que el director Jia viajaba en burro de regreso a Chang'an. En el camino, pensó en el poema que improvisó y sintió que la palabra "empujar" en "Los pájaros se quedaron en los árboles junto al estanque y el monje empujó la luna por la puerta" no era apropiada. Quizás sería más. apropiado utilizar la palabra "golpear" en su lugar. El director Jia estaba montado en un burro, cantando canciones, tocando puertas y empujándolas para abrirlas. Más tarde, irrumpió en la guardia de honor de Han Yu. Más tarde, Han Yu le preguntó por qué se apresuró a entrar en la guardia de honor. Jia Dao le contó a Han Yu sobre su poema, diciendo que estaba indeciso y no sabía si usar "empujar" o "golpear". Han Yu le dijo que sería mejor usar la palabra "tocar". Maestro: Entonces "tocar" es mejor que "empujar". ¿Cuáles son las ventajas? Estudiante: Cuando visite a un amigo en una noche de luna, incluso si la puerta de su amigo no está cerrada con llave, no se apresure a abrirla y tocarla para demostrar que es una persona educada. Además, la palabra "toc" puede resaltar mejor la tranquilidad de la noche de luna, haciendo que se lea más fuerte. Un poema conciso suele utilizar una palabra de forma inteligente y todo el poema está lleno de color. Esto es refinamiento, es decir, el poeta elige cuidadosamente las palabras más adecuadas y expresivas para expresar sus sentimientos según las necesidades del contenido y la concepción artística. De la historia anterior podemos ver fácilmente que los antiguos en realidad prestaban gran atención a refinar las palabras al escribir poemas. En segundo lugar, la experiencia y el sentimiento están cerca de refinar las palabras. Maestro: Es muy importante refinar los caracteres chinos. Entonces, ¿hay alguna regla a seguir? De hecho, una característica es la exquisita caligrafía, que parece ir en contra del sentido común de la vida, pero muestra su brillantez en lo inusual. Estuvimos expuestos a ejemplos similares en la escuela primaria. Maestro 1: "La brisa primaveral ha reverdecido la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?" Esta es una famosa frase de "Guazhou Boating" del poeta de la dinastía Song, Wang Anshi. También existe una historia sobre el origen de este famoso dicho. Se dice que en el segundo año de Xining (1069), el emperador Shenzong de la dinastía Song, después de que Wang Anshi se convirtiera en primer ministro, estaba decidido a reformar e implementar nuevas leyes. Sin embargo, los grandes terratenientes y burócratas se opusieron firmemente a él. , y se convirtió en funcionario a los pocos años. Estaba aburrido en Beijing y decidió regresar a Nanjing para ver a su esposa e hijos. En la primavera del año siguiente, Wang Anshi se dirigió al sur desde Bianjing a Yangzhou, tomó un barco hacia el oeste hasta Jinling (Nanjing, Jiangsu), pasó por Jingkou (Zhenjiang, Jiangsu) y llegó a Guazhou al otro lado del río. se negó a irse. De pie en la proa del barco, miró hacia el oeste, pero cuando vio las tenues montañas verdes, los ríos embravecidos, la brisa primaveral y los campos verdes, así como la luna brillante en el cielo, extrañó a Jinling Zhongshan (también conocida como Montaña Púrpura). ) aún más familiares. Entró en el barco, sacó lápiz y papel y, después de pensar un rato, escribió un poema llamado "Deng Guazhou": Jingkou Guazhou es una casa de agua y Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral llegó nuevamente a la orilla sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? Después de terminar de escribir, Wang Anshi sintió que la palabra "llegada" en "Spring Breeze y la orilla sur del río Green" era inapropiada. Después de pensar un rato, empezó a rodear la palabra "llegar" y la cambió por "llegar". Después de pensarlo, sentí que la palabra "国" era inapropiada. Por lo tanto, la palabra "国" se volvió a encerrar en un círculo y se cambió a "金" y "Man". Cambié esto no menos de diez veces, pero Wang Anshi todavía no podía encontrar la palabra con la que estaba más satisfecho. Sintió un pequeño dolor de cabeza, así que salió de la cabaña, miró el paisaje y le dio un descanso a su mente. Wang Anshi caminó hasta la proa del barco y miró hacia el sur del río Yangtze. La brisa primaveral sopla, la hierba baila con gracia y las olas del trigo suben y bajan, haciendo que el paisaje sea aún más vibrante y pintoresco. Se sintió renovado y de repente vio hierba verde primaveral. Estaba muy infeliz. Se apresuró a entrar en la cabaña y sacó otro trozo de papel. Cambió la frase "La brisa primaveral vuelve a la orilla sur del río Yangtze" en el poema original por "La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río Yangtze". Para resaltar la palabra "verde" ganada con tanto esfuerzo y que había considerado repetidamente, Wang Anshi deliberadamente hizo que la palabra "verde" fuera más grande y llamativa. La palabra "verde" hace que todo el poema sea vívido y vívido. La palabra "verde" se convirtió en lo que las generaciones posteriores llamaron "ojo de poesía". Posteriormente, muchos artículos sobre caligrafía lo tomaron como ejemplo. Maestro: Después de escuchar la historia, pruébala. Introduce las palabras "to" y "to" en el poema y compáralo con "verde" para ver cómo se lee. Estudiante: Creo que la palabra "Tao" en "Brisa de primavera en la orilla sur del río Yangtze" está demasiado muerta y carece de sabor poético.

La nieve blanca cubrió los pueblos y el campo, y anoche florecieron flores en la nieve. . . ¿Por qué la palabra "一" es tan buena cuando se usa en el contexto del refinamiento del carácter? En el vasto tesoro cultural de China, la poesía antigua es una perla brillante. Presta atención a la elección de palabras y oraciones y presta atención a la deliberación repetida. Sus requisitos de concisión, precisión y viveza del lenguaje son más altos que los de otras obras literarias, casi duros. Por lo tanto, muchas de estas perlas deslumbrantes se han convertido en modelos literarios respetados por las generaciones futuras debido a su cuidadoso refinamiento del lenguaje. El uso único de estos poemas antiguos a menudo hace que el reino sea repentino, novedoso, llamativo, emocionante e inolvidable. 1. Revise los clásicos y acérquese al refinamiento: Maestro: Me pregunto si los estudiantes todavía recuerdan que una vez estudiamos un texto: "Deliberación". Salud: Es una historia reflexiva sobre Jia Dao. Maestro: Sí. ¿Recuerdas de qué trata esta historia? Estudiante: Sí. La historia cuenta que el director Jia viajaba en burro de regreso a Chang'an. En el camino, pensó en el poema que improvisó y sintió que la palabra "empujar" en "Los pájaros se quedaron en los árboles junto al estanque y el monje empujó la luna por la puerta" no era apropiada. Quizás sería más. apropiado utilizar la palabra "golpear" en su lugar. El director Jia estaba montado en un burro, cantando canciones, tocando puertas y empujándolas para abrirlas. Más tarde, irrumpió en la guardia de honor de Han Yu. Más tarde, Han Yu le preguntó por qué se apresuró a entrar en la guardia de honor. Jia Dao le contó a Han Yu sobre su poema, diciendo que estaba indeciso y no sabía si usar "empujar" o "golpear". Han Yu le dijo que sería mejor usar la palabra "tocar". Maestro: Entonces "tocar" es mejor que "empujar". ¿Cuáles son las ventajas? Estudiante: Cuando visite a un amigo en una noche de luna, incluso si la puerta de su amigo no está cerrada con llave, no se apresure a abrirla y tocarla para demostrar que es una persona educada. Además, la palabra "toc" puede resaltar mejor la tranquilidad de la noche de luna, haciendo que se lea más fuerte. Un poema conciso suele utilizar una palabra de forma inteligente y todo el poema está lleno de color. Esto es refinamiento, es decir, el poeta elige cuidadosamente las palabras más adecuadas y expresivas para expresar sus sentimientos según las necesidades del contenido y la concepción artística. De la historia anterior podemos ver fácilmente que los antiguos en realidad prestaban gran atención a refinar las palabras al escribir poemas. En segundo lugar, la experiencia y el sentimiento están cerca de refinar las palabras. Maestro: Es muy importante refinar los caracteres chinos. Entonces, ¿hay alguna regla a seguir? De hecho, una característica es la exquisita caligrafía, que parece ir en contra del sentido común de la vida, pero muestra su brillantez en lo inusual. Estuvimos expuestos a ejemplos similares en la escuela primaria. Maestro 1: "La brisa primaveral ha reverdecido la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?" Esta es una famosa frase de "Guazhou Boating" del poeta de la dinastía Song, Wang Anshi. También existe una historia sobre el origen de este famoso dicho. Se dice que en el segundo año de Xining (1069), el emperador Shenzong de la dinastía Song, después de que Wang Anshi se convirtiera en primer ministro, estaba decidido a reformar e implementar nuevas leyes. Sin embargo, los grandes terratenientes y burócratas se opusieron firmemente a él. , y se convirtió en funcionario a los pocos años. Estaba aburrido en Beijing y decidió regresar a Nanjing para ver a su esposa e hijos. En la primavera del año siguiente, Wang Anshi se dirigió al sur desde Bianjing a Yangzhou, tomó un barco hacia el oeste hasta Jinling (Nanjing, Jiangsu), pasó por Jingkou (Zhenjiang, Jiangsu) y llegó a Guazhou al otro lado del río. se negó a irse. De pie en la proa del barco, miró hacia el oeste, pero cuando vio las tenues montañas verdes, los ríos embravecidos, la brisa primaveral y los campos verdes, así como la luna brillante en el cielo, extrañó a Jinling Zhongshan (también conocida como Montaña Púrpura). ) aún más familiares. Entró en el barco, sacó lápiz y papel y, después de pensar un rato, escribió un poema llamado "Deng Guazhou": Jingkou Guazhou es una casa de agua y Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral llegó nuevamente a la orilla sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? Después de terminar de escribir, Wang Anshi sintió que la palabra "llegada" en "Spring Breeze y la orilla sur del río Green" era inapropiada. Después de pensar un rato, empezó a rodear la palabra "llegar" y la cambió por "llegar". Después de pensarlo, sentí que la palabra "国" era inapropiada. Por lo tanto, la palabra "国" se volvió a encerrar en un círculo y se cambió a "金" y "Man". Cambié esto no menos de diez veces, pero Wang Anshi todavía no podía encontrar la palabra con la que estaba más satisfecho. Sintió un pequeño dolor de cabeza, así que salió de la cabaña, miró el paisaje y le dio un descanso a su mente. Wang Anshi caminó hasta la proa del barco y miró hacia el sur del río Yangtze. La brisa primaveral sopla, la hierba baila con gracia y las olas del trigo suben y bajan, haciendo que el paisaje sea aún más vibrante y pintoresco. Se sintió renovado y de repente vio hierba verde primaveral. Estaba muy infeliz. Se apresuró a entrar en la cabaña y sacó otro trozo de papel. Cambió la frase "La brisa primaveral vuelve a la orilla sur del río Yangtze" en el poema original por "La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río Yangtze". Para resaltar la palabra "verde" ganada con tanto esfuerzo y que había considerado repetidamente, Wang Anshi deliberadamente hizo que la palabra "verde" fuera más grande y llamativa. La palabra "verde" hace que todo el poema sea vívido y vívido. La palabra "verde" se convirtió en lo que las generaciones posteriores llamaron "ojo de poesía". Posteriormente, muchos artículos sobre caligrafía lo tomaron como ejemplo. Maestro: Después de escuchar la historia, pruébala. Introduce las palabras "to" y "to" en el poema y compáralo con "verde" para ver cómo se lee. Estudiante: Creo que la palabra "Tao" en "Brisa de primavera en la orilla sur del río Yangtze" está demasiado muerta y carece de sabor poético.

Aunque es más vívida que la palabra "道", todavía no es suficiente para expresar mi deseo de regresar a Jinling. La palabra "verde" se usa muy bien y expresa la escena conmovedora de toda el área de Jiangnan llena de vitalidad y primavera. Maestra: Sí, resulta que la palabra "verde" es un adjetivo que indica color. Usado en poesía, significa soplar verde, que se ha convertido en un verbo colorido y dinámico, que brinda a las personas una sensación de belleza visual. En general, el viento sólo se puede distinguir por el oído y el tacto, pero la primavera es un viento suave que sopla frío en la cara y no emite ningún sonido en los oídos. Ahora, usamos "verde" para describirlo, convirtiendo el oído y el sentimiento difíciles en visión, es decir, ver la llegada de la brisa primaveral, mostrando el cambio de la brisa primaveral a la ciudad acuática de Jiangnan llena de vitalidad y prosperidad, brindando a la gente un fuerte sentido de la belleza. Ejemplo 2 Maestro: Otro ejemplo es la famosa frase de "Magnolia" de Song Qi: "El humo de los álamos verdes es más ligero que el frío del amanecer y las ramas rojas de los albaricoques están llenas de primavera". debería corresponder a la palabra "denso", pero ¿por qué el autor no la usó? ¿Pero qué pasa con la elección de la palabra "ruidoso"? Sheng: Creo que el autor usó la palabra "ruidoso" para describir la flor de albaricoque como un ser humano, lo que hace que la gente sienta que la flor de albaricoque está floreciendo con entusiasmo y expresa vívidamente el vibrante paisaje primaveral. Profesor: "Las ramas se llenan de albaricoques rojos en primavera", recitó el poeta este canto del cisne. Si esta frase es el broche de oro de la palabra, es mejor decir que es una flor de emoción que florece en el corazón del poeta. La "primavera" sólo se puede entender pero no se puede expresar con palabras. La primavera está aquí y las flores rojas de albaricoque florecen por todas las ramas. El poeta escribió la palabra "ruidoso" en esta escena primaveral y utilizó la personificación para escribirla vívidamente. La palabra "Nao" no es sólo una escena pictórica, sino también una historia de amor. No solo representa el hermoso paisaje de las flores de albaricoque en plena floración, sino que también representa las vívidas expresiones de las ramas de albaricoque que se balancean y las flores revolotean con la brisa primaveral. La palabra "ruidoso" no sólo es colorida, sino que también parece tener un sonido. No es de extrañar que Wang Guowei elogiara esta palabra en "Human Words": "Con la palabra 'Nao', el reino se revela por completo. Se puede ver que detrás del nacimiento de poemas famosos, hay el refinamiento de las palabras de muchos poetas". Es un retrato fiel del templado del lenguaje del poeta Lu Yanrang, las sentidas palabras del poeta Jia Dao de "cantar durante tres años" y la búsqueda incansable del poeta Du Fu. En tercer lugar, saboree el encanto de la escritura refinada con todo su corazón. (1) Encanto 1: Transmitir un significado poético preciso. Ejemplo 1: La pantalla de seguimiento de "Early Plum Blossoms" muestra: "Miles de aldeas en carriles de nieve profunda, las ramas florecieron anoche". Maestro: ¿Sabe qué palabras deben escribirse entre paréntesis? Salud: "uno". Maestro: Escribe esta palabra y léela nuevamente. Estudiante: En la antigua aldea Miyuki, anoche se abrió una sucursal. Maestro: El autor inicialmente usó la palabra "número", pero después de escuchar la opinión del poeta Zheng Gu, la cambió por "uno". ¿Puedes decirme cuáles son los beneficios de cambiarlo a "uno"? Estudiante: El título del libro es "Early Plum", que se refiere a las flores de ciruelo que florecen a principios de la primavera y no son numerosas. El uso de "一" puede resaltar las características de las primeras flores de ciruelo. En este caso, "una rama florece" es lo más destacado del poema. La flor del ciruelo florece antes que todas las demás flores y se la conoce como "la primera rama en el viento del este", que significa "temprana" y esta "rama" florece silenciosamente "temprano" antes que todas las ciruelas, lo que hace que esta ciruela sea aún más especial; . Se dice que el poeta Zheng Gu cambió la palabra "varias ramas floreciendo" en el poema de Qi Ji por "una rama floreciendo". Qi Ji estaba profundamente conmovido y adoraba a Zheng Gu como su "calígrafo". Se puede ver que la palabra Qiao Lian puede transmitir un significado poético preciso. (2) Encanto 2 - Resalta las características de las cosas. Ejemplo 2: La pantalla de "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai muestra: "El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron a Yangzhou en marzo. "Maestro: ¿Por qué el poeta no dijo "flores en marzo", sino "fuegos artificiales en marzo"'? Estudiante: ¿Por qué? maestro. Maestro: Utilice la palabra "humo" para describir los amentos voladores en marzo, como olas de humo. El autor utiliza hábilmente una frase para presentar el encantador paisaje del próspero lugar en marzo. Ejemplo 3: "Mujiang Song" de Bai Juyi se muestra en la pantalla: un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río es arenoso y la otra mitad es roja. Maestro: ¿Puedes encontrar esas palabras sutiles? Estudiante: Por supuesto que está "pavimentado". Maestro: Este poema se llama "Oda al río Wood" y describe el paisaje de la noche. En ese momento, el sol estaba cerca del horizonte, casi tocando el suelo, y realmente parecía como si estuviera "extendido" sobre el río. La palabra "Pu" también describe la suavidad del atardecer otoñal y la tranquilidad del río, dando a la gente una sensación de ocio. De hecho, la palabra "shasha" en el poema también se usa muy bien. Las observaciones del poeta son muy detalladas. Al atardecer, el río aparece "rojo" donde recibe más luz y aparece azul oscuro donde recibe menos luz. El poeta escribió muy vívidamente sobre el agua ondulante del río y los colores cambiantes de la luz al atardecer. De los dos ejemplos anteriores, podemos encontrar fácilmente que refinar las palabras puede resaltar con precisión las características de las cosas. (3) Encanto tres: crea una atmósfera y una concepción artística. Ejemplo 4: La pantalla de "Crossing Guandong" de Wang Wei muestra: "El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río". Maestro: Wang Wei llama a este poema "una frase magnífica a través de los tiempos".