Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cómo obtuvo Bing Xin su seudónimo?

¿Cómo obtuvo Bing Xin su seudónimo?

Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto

Wang Changling

La lluvia fría cayó sobre Wu por la noche,

Montaña Pingming Chugu en la provincia de Fujian.

Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí,

Hay un trozo de hielo en la olla de jade.

[Notas]

1. Torre Furong: Torre de la ciudad de Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). Xin Xian: el amigo del autor.

2. Hanyujiang: Runzhou está en el río Yangtze. Por la noche llovía fríamente junto al río Yangtze. Wu: Período de primavera y otoño.

Wu se encuentra en el curso bajo del río Yangtze, por eso se llama Wu.

3. Pingming: Buenos días. Chushan: El estado de Chu estaba ubicado en el curso medio y bajo del río Yangtze durante el período de primavera y otoño, por lo que se le llamó Estado de Chu.

Montaña

4. Luoyang: El Luoyang actual, Henan, es el lugar donde se fue Xin Jian.

5. Bing Xin: una metáfora de la pureza del alma. Olla de jade: El hielo en la olla de jade simboliza además la honestidad e integridad de una persona.

ltTranslation>

Después de una noche de lluvia fría, el poeta se despidió de sus amigos en la Torre Furong. En ese momento, sólo la luz de la mañana reflejaba las montañas distantes.

Les dijo a sus amigos que si mis familiares y amigos que estaban lejos preguntaban por mí, por favor les transmitieran mis más sinceros sentimientos.

Un trozo de corazón de hielo en una vasija de jade significa

Mi corazón sigue siendo puro e impecable, tan claro como el cristal como el hielo y tan brillante como el jade. El poema utiliza metáforas inteligentes para representar un personaje puro y perfecto, que muestra altas habilidades lingüísticas y deja una impresión inolvidable.

Ya en las Seis Dinastías y la Dinastía Song, el poeta Bao Zhao usó "tan claro como el hielo de una tetera de jade" ("Baitou Yin") para describir el carácter noble e inocente. Desde que el primer ministro de Kaiyuan, Yao Chong, escribió La maldición del curling, los poetas Wang Wei, Cui Hao, Li Bai y otros de la dinastía Tang han utilizado el curling para animarse y elogiar la rectitud del curling. El mensaje que la carta encomendada a Wang Changling llevó gradualmente a sus familiares y amigos en Luoyang no fue el mensaje pacífico habitual, sino que transmitió su creencia de que todavía era honesto y recto, lo cual fue de gran importancia. Según "Biografías de eruditos talentosos de la dinastía Tang" y "Biografías de He Shen", Wang Changling fue exiliado por primera vez a Lingnan en el año 27 de Kaiyuan debido a su informalidad. Después de regresar de Lingnan, fue nombrado Jiang Ningcheng y unos años más tarde fue degradado a Longbiao. Esto demuestra que se encontraba en un ambiente hostil destruido por el sexo oral. Aquí el poeta se compara a sí mismo con una vasija de jade cristalina con un corazón de hielo, que se basa en el verdadero entendimiento y la confianza mutua entre él y sus familiares y amigos en Luoyang. Esto no es en modo alguno una confesión de blanqueo y calumnia, sino una autoestima que desprecia la calumnia. Por lo tanto, el poeta sacó un corazón de hielo transparente de una impecable vasija de jade vacía para consolar a sus amigos, lo que puede expresar su profundo amor por sus familiares y amigos en Luoyang mejor que cualquier palabra de mal de amor.

Sobre el autor: Wang Changling (alrededor de 698-756), Zhao Jing, natural de Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi). Poetas de la dinastía Tang

Novelistas, ensayistas y poetas modernos. ¿El origen del seudónimo "Bing Xin"

:

/b/1812673.html? De=Relacionado

Materiales de referencia:/question/7396436.html