Colección de citas famosas - Colección de consignas - No seas codicioso por demasiado pinyin chino clásico

No seas codicioso por demasiado pinyin chino clásico

1. ¿Cuál es la respuesta a la lectura del texto clásico chino "No seas codicioso por demasiado"?

Texto original: El niño metió la mano en la botella para Tomó los dulces y sostuvo un gran puñado en su mano, lleno de dulces. Mi mano no podía sacarlos de la botella, así que rompí a llorar. La madre a mi lado solo dijo una frase: "No seas codicioso y podrás golpear".

1. Principio: Nos dice que la codicia es la fuente del dolor en la vida. Desde que éramos niños, nuestros padres nos han dicho que no podemos tomar cosas que no son nuestras. Mientras comía, mi abuela canosa me decía que comer menos sabe mejor, comer más sabe menos. Significa comer demasiado y dificultar la digestión. Los principios que aprendemos en la niñez en realidad pueden durarnos toda la vida. No seas codicioso por demasiado, enséñanos a conocer la moderación y la elección.

2. El chino clásico es una lengua escrita de la antigua China, que incluye principalmente la lengua escrita basada en la lengua hablada en el periodo anterior a Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú se utilizaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras registradas. Era limitado para poder escribir "un rollo" de tiras de bambú. Para más cosas, es necesario eliminar las palabras sin importancia. 2. ¿Qué enseña el artículo clásico chino "No seas codicioso por demasiado"?

No seas demasiado codicioso. La codicia es la fuente del dolor en la vida.

Texto original:

Hay fruta en la botella. El hijo metió la mano en la botella y sacó una mano entera. No se pueden lanzar golpes. Manos doloridas y ansiosas. Llora fuerte. La madre dijo: "No seas codicioso, entonces saldrá el ponche".

Traducción vernácula:

Hay fruta en la botella. El niño metió la mano en la botella y tomó un puñado. La boca de la botella era tan pequeña que mi mano no podía salir, lo que hizo que me doliera la mano y llorara ansiosamente. Mi madre dijo: "No seas codicioso por demasiado, solo toma unas cuantas manos y podrás salir".

Este artículo proviene del segundo volumen del tercer volumen de la República de China · Anónimo "Nuevo libro de texto chino de la República de China" Lección 14 "No seas codicioso por demasiado"

Información ampliada

Antecedentes de la escritura:

Aunque El artículo es breve y contiene una rica filosofía de vida. A día de hoy, sigue dando que pensar. "No seas codicioso" es la esencia de la moderación moral que se debe desarrollar desde la infancia. Todos los adultos sabemos que la codicia es la fuente del dolor en la vida. toman lo que les gusta, y quieren tomarlo todo de una vez.

Nuestros padres nos han dicho desde pequeños que debemos llenarnos la boca de uno en uno, y no rellenarlas todas de una vez. . Debemos tener cuidado de no atragantarnos con cosas que no son nuestras. Esta es la regla cuando comer menos sabe mejor, comer más sabe menos.

Si los adultos podemos enseñarnos esta verdad en la infancia. Será útil a lo largo de nuestras vidas. No seas codicioso por demasiado, nos enseña moderación y elección, y tenemos que pensar y juzgar. En nuestro mundo adulto, la mayoría de nosotros sabemos la verdad. de morder más de lo que podemos masticar.

Pero muchas personas no forman principios morales desde la niñez. Finalmente, frente al mundo colorido, las fiestas, la riqueza y el poder, no existe tal umbral ni resultado final. Restringir el juicio al tomar decisiones. Muchas personas son codiciosas y se pierden. Esta es una verdad muy simple. Muchas personas simplemente no lo hacen debido a la falta de enseñanza práctica de "No seas codicioso por demasiado". desde la infancia.

Apreciación del artículo:

Este artículo es simple y significativo, y de hecho invita a la reflexión. Aunque está escrito sobre niños, refleja a los adultos. Sobre el pasado, lo que encontré es la realidad:

Viajo en autobús casi todas las semanas y, a menudo, me encuentro con adultos con niños que me dicen: "Date prisa. Ve a tomar algunos asientos en el autobús". , había niños con pañuelos rojos que se subieron al autobús sin hacer cola y ayudaron a los adultos a luchar por los asientos. Agarraron dos o tres asientos. Este niño que llevaba un pañuelo rojo no era su intención luchar por los asientos.

Una vez me encontré con cuatro mujeres y tres niños en la calle, frente a una juguetería, comprando juguetes. Un niño lloraba y se quejaba, pidiendo una cosa tras otra, y un adulto. Otro adulto siguió comprándolo, "No confíes en ella", pero el tercer adulto dijo: "Déjala ir (déjalo ir)". quien estaba llorando y quejándose. Con la indulgencia de la madre, el niño consiguió varios juguetes. A pesar de esto, el niño seguía mirando las manos de los otros dos niños.

3. El texto completo de "Zhu Jia Zi Xun" con pinyin

"Zhu Jia Zi Xun" Li Lí Ming mínɡ es to jíqǐ, espolvorear sá para barrer la corte de sǎo tínɡ además de chú, para limpiar el interior y el exterior wài zhěnɡjié, ambos Si se siente débil, tendrá que descansar. Después de cerrar la puerta y cerrarla, debe verificar todos los detalles usted mismo.

. Es mejor cavar bien un jué antes de que llueva.

La calidad de los utensilios y utensilios es pura y limpia, los azulejos y fou fǒu son mejores que el shènɡ gold, jīn y jade yù, la comida yǐn se trata de yuē pero el ér es jīnɡ, y las verduras de la huerta yuán son más preciosas yù; delicias zhēn.

No acampéis en las casas bonitas, no busquéis buenas tierras. Las tres tías y las seis suegras liù son en realidad casamenteras para el yin lascivo y los ladrones y las hermosas doncellas y concubinas no son las bendiciones del tocador;

No uses yònɡ guapo jùnmei měi para niños, y evita usar yìyàn maquillaje zhuānɡ para esposas y concubinas. Aunque el antepasado Zǔzong zonɡ está lejos, los sacrificios a jì y sì no son bù pero pueden realizarse con sinceridad.

El carácter de vivir en una casa es simple y sencillo, y enseñar a los discípulos debe ser significativo y significativo. No seas codicioso por dinero del exterior, no bebas demasiado vino.

Si quieres comerciar con Yǔ hombro jiān, elige tiǎo, intercambia mào yì, no tomes posesión de zhàn, es conveniente pián yiyi cuando veas a jiàn pobre qiónɡ y kǔ parientes qīn vecino; lín, debes agregar jiā calidez wēn camisa xù. Grabado Kè delgado bó en chénɡ familia jiā, racional lǐ no wú long jiǔ disfrutar xiǎnɡ; Lun lún a menudo chánɡ buen ɡuāi Shuchuǎn, inmediato lì ver jiàn desaparecer xiāo perecer wánɡ.

Escuche las palabras de una mujer Tīnɡ, buenos huesos ɡuāi ɡǔ de carne y hueso, ¿cómo puede el qǐ ser el marido del marido, dando gran importancia a la propiedad y la riqueza, y despreciando al padre, a la madre y al mǔ, no puede convertirse en un? buena persona.

Al casarte con una buena nuera, elige al mejor yerno xù, no pidas suǒ y presta más atención a zhònɡ para contratar al yerno al casarte; Una buena nuera, elige una nuera virtuosa y virtuosa, no pidas una buena esposa. Cuando ves a una persona rica y noble y, sin embargo, se comporta de manera arrogante, es la persona más vergonzosa;

No confíes en tu fuerza o fortaleza para obligarte a quedarte solo o enviudar; no seas codicioso y codicioso para matar animales y pájaros.

Si eres cariñoso, si te gusta el nì, si eres malvado, si eres joven, si estás enamorado desde hace mucho tiempo, definitivamente lo sufrirás.

, ¿Cómo puedo saber que zhī no es fēi, no soy bù, es shi, debo ser xū nivel pínɡ, mi corazón xīn piensa en secreto en xiǎnɡ. Da favores sin pensarlo y recibe favores sin olvidar.

Todo debe hacerse de una manera que te deje algo de espacio. No es apropiado volver a Wunɡ si así lo deseas. Todo el mundo tiene felicidad, felicidad y felicidad, pero es imposible producir felicidad, celos, celos y jìnɡ;

Las buenas acciones sólo están destinadas a ser vistas por todos, pero no significan que sean verdaderamente buenas obras; las malas acciones sólo están destinadas a ser vistas por todos, lo que significa que son grandes males. Cuando veas el color de una mujer, despertarás sentimientos lujuriosos, y la venganza será sobre tu esposa y tus siete hijas; cuando ocultes tu rencor, usarás las flechas secretas para matar, y la desgracia se extenderá a tus hijos y nietos. .

Ya no hay dinero en el mundo y tú mismo puedes alcanzar la felicidad. La lectura de libros y las aspiraciones se basan en los santos y las personas virtuosas, no en los discípulos que son los primeros en ciencia y tecnología. El corazón del emperador es el emperador, el país es el mejor, ¿cómo puede el cuerpo ser el dueño de la familia? ?

Por el simple hecho de pensar, si todos son así, entonces la concubina estará cerca del jìn.

Reimpreso de First Library Network (). Las "Instrucciones para la familia de Zhu Xi" también se denominan "Máximas sobre la gobernanza familiar de Zhu Bolu", o simplemente "Máximas sobre la gobernanza familiar".

El autor Zhu Bolu (1617-1688), cuyo nombre de pila es Zhiyi, nació en Kunshan, provincia de Jiangsu, a finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing. Se dedicó a estudiar desde pequeño y se convirtió en un escritor. erudito y aspiraba a una carrera oficial. Cuando la dinastía Qing entró en la dinastía Guan y murió la dinastía Ming, ya no buscó la fama. Se quedó en su ciudad natal para enseñar a los estudiantes y se dedicó al neoconfucianismo Cheng-Zhu, que abogaba por el avance simultáneo del conocimiento y la práctica.

Kangxi lo reclutó muchas veces, pero siempre fue rechazado por su marido. Es autor de "Citas abreviadas y complementarias del Libro de los cambios", "Notas de conferencias sobre los cuatro libros", "Persuasión", "Colección de poemas y ensayos de Shai Geng Tang" y "Colección de Shai Na". 4. El pavo real vuela hacia el sudeste, Pinyin chino clásico

Editor original: Sun Chaohui

kǒngquèdōngnánfēi,wǔlǐyīpáihuái. El pavo real vuela hacia el sureste y se demora cinco millas. Shísānnéngzhīsù, shísìxuécáiyī, trece pueden tejer telas simples, catorce pueden aprender a adaptar la ropa, shíwǔdànkōnghóu, shíliùsòngshīshū, diez y cinco bombas pueden estar acostumbrados a recitarlo y libros, shitas -pur. bēi. Diecisiete es la esposa de un rey, y su corazón siempre está lleno de tristeza y tristeza. jūnjìwéifǔlì, shǒujiéqíngbùyí. Como eres un funcionario del gobierno, debes mantener tu integridad y amor inquebrantablemente. jiànqièliúkòngfáng,xiāngjiànchángrìxī. La humilde concubina dejó su habitación vacía y se veían sólo en raras ocasiones. jīmíngrùjīzhī, yèyèbùdéxī. El gallo canta en la máquina de tejer y no hay descanso todas las noches.

sānrìduànwǔpǐ, dàréngùxiánchí. Se necesitan tres días para curar las cinco enfermedades, mi señor, así que no creo que sea demasiado tarde. fēiwéizhīzuòchí, jūnjiāfùnánwéi. Si no lo hace tarde para tejer, a su esposa le resultará difícil hacerlo. qièbùkānqūshǐ, túliúwúsuǒshī. La concubina no podía soportar que la llevaran de un lado a otro, por lo que se quedó sola sin nada que hacer. biànkěbáigōngmǔ, jíshíxiāngqiǎnguī. Entonces podrás presentar tus respetos a tu abuela y enviarme de regreso a casa a tiempo. fǔlìdewénzhī,tángshàngqǐāmǔ. Cuando los funcionarios del gobierno se enteraron, saludaron a mi madre en el pasillo. éryǐbáolùxiāng, xìngfùdecǐfù.