Colección de citas famosas - Colección de consignas - Novelas inspiradoras: Mis sufrimientos y mi universidad

Novelas inspiradoras: Mis sufrimientos y mi universidad

Pensé con tristeza: Aparte de mí, ¿qué niña de 11 años en el mundo está corriendo presa del pánico en este momento? Siempre recordaré el pánico y el terror de aquella noche, que fue tan desoladora que lo sentí en lo más profundo de mis huesos.

Un día al mediodía, estaba cortando bledo con un cuchillo en el suelo de la habitación principal. Yang Dongqi estaba tomando una siesta en la habitación cuando salieron sus ronquidos, mi corazón saltó de repente: "No". ¿No es esta una buena oportunidad? Mi corazón comenzó a acelerarse. La velocidad de cortar hierba en mis manos disminuyó e imaginé las felices consecuencias de que Yang Dongqi fuera cortado hasta la muerte por mí, y un rastro de placer llegó a mi corazón. Sostuve el cuchillo de cocina con fuerza en mi mano derecha y caminé de puntillas hacia la puerta de la habitación. Vi el cuerpo gordo de Yang Dongqi y su enorme cabeza. Mi corazón latía salvajemente debido al nerviosismo, y el mango del cuchillo estaba apretado en mi pequeño. manos y empezó a sudar.

De repente, Yang Dongqi tosió y se giró, mirándome, me sobresalté y el cuchillo de cocina cayó al suelo con un ruido metálico en mi mano. Me asusté tanto que no reaccioné durante varios segundos. Gracias a Dios, Yang Dongqi no hizo ningún movimiento. Cogí el cuchillo temblando y corrí hacia el río para tomar aire. Me tomó mucho tiempo calmarme.

Pensando en ello ahora, todavía estoy aterrorizado de haber tenido la idea de matar a alguien cuando tenía 11 años. También tengo miedo de ser tan cruel y loco si realmente lo hago. ¿Qué pasará con mi vida? No sé. Más tarde, nunca volví a actuar precipitadamente. Pensé que la venganza de un caballero nunca es demasiado tarde en diez años y que siempre podré tener éxito.

Llegó el momento en el otoño de 1980, esa estación miserable en la que las tres, madre e hija, comenzamos a huir. La huida de casa también llegó inesperadamente. Una noche, de repente me despertó el sonido de una pelea. Yang Dongqi estaba golpeando a mi madre nuevamente. Salté de la cama, corrí y mordí la mano de Yang Dongqi que sostenía la mano de mi madre. Yang Dongqi tiró la mano y me dio una bofetada que hizo que mi cabeza zumbara. Mi madre se apresuró a protegerme. La valentía de mi madre era algo que nunca antes había visto. Estaba preocupada por mi madre. Efectivamente, Yang Dongqi inmediatamente corrió y retorció los dedos de su madre. La madre gritó de dolor y se puso en cuclillas en el suelo. Meihua también se despertó, agachándose tímidamente junto a su madre y llorando suavemente. Estoy extremadamente desesperada. Las tres, madre e hija, hoy estamos definitivamente condenadas.

Yang Dongqi se palmeó el pecho y dijo con saña: "¡Te atreves a contradecirme, veo lo impaciente que estás! Nunca le he tenido miedo a nadie en mi vida. Si me haces enojar, la gente se atreverá". ¡Estoy tan enojado que regresaré y buscaré un cuchillo de carnicero, no te daré una lección!" Después de eso, empujó su bicicleta y salió, cerrando la puerta antes de irse. Su casa está en Yangzhuang, a unos cinco kilómetros de mi casa.

Cuando el timbre de la bicicleta de Yang Dongqi desapareció gradualmente, las tres, madre e hija, nos abrazamos y lloramos desesperadas. Después de llorar por un momento, su madre se secó las lágrimas y dijo: "Reina Ping, toma a Meihua y huye rápidamente. Cuando Yang Dongqi regrese, estará muerto o lisiado. Primero corre a la casa de la tía del segundo". equipo para esconderse y luego llamar a la tía." Quizás no pueda encontrar una manera de enviarte con sus familiares".

Abracé a mi madre y le dije: "Mamá, ¿dónde estás?".

"Moriré tarde o temprano. Estará en manos de este diablo. ¡Lucharé contra él! Sal por la rendija de la puerta. Me niego a hacerlo. Debo dejar que mi madre ve con nosotros. La madre y la hija simplemente se abrazaron y lloraron amargamente.

Afortunadamente, mi madre finalmente escapó con nosotros. Trabajamos juntos para quitar el panel de la puerta y, después de salir, cerramos la puerta nuevamente. La lámpara de queroseno de la habitación todavía estaba encendida, iluminando la habitación desolada. Mi hermana y yo tropezamos con el camino para escapar, sostenidos por nuestra madre uno por uno.

Ya era tarde en la noche y una pálida luna creciente iluminaba nuestras figuras aterrorizadas. Una fina capa de niebla envolvió el desierto silencioso, y había un ligero frío en el desierto. Caminamos desde la cresta del campo de trigo frente a la puerta, y al otro lado del campo de trigo había un bosque de moreras. Estaba caminando presa del pánico cuando de repente, un tocón de árbol me tocó la pierna. Hubo un momento de dolor intenso, pero no dije una palabra. Pensé que debía estar sangrando, pero ya era demasiado tarde para detenerme y revisar la herida. Mientras huía, miré de mala gana hacia la casa silenciosa en la oscuridad. Como un anciano frágil, se aferra a mis penas y alegrías.

Mientras estaba exhausto y corría por mi vida, pensaba con tristeza: Aparte de mí, ¿qué niña de 11 años en el mundo está corriendo presa del pánico en este momento?

Siempre recordaré el pánico y el miedo de aquella noche, era tan desoladora que era tan desoladora.

No hay noche más oscura que aquella en mi memoria. Esa noche, no sabía qué tan lejos había caminado. Tenía ampollas de sangre en los pies y me dolían mucho. Parecía que el camino llegaría hasta el horizonte. Al final, mi hermana ya no podía caminar, así que mi madre y yo nos turnamos para cargarla. Cuando el cielo ya estaba brillante, mi madre finalmente nos llevó a la casa de su sobrina, mi prima Hongying. La prima de Hongying se casó en Guo Yuanxiang, a más de 20 kilómetros de distancia, y rara vez interactuaba con ella. Su madre dijo que Yang Dongqi no conocía la casa de su prima, por lo que aquí debería estar a salvo.

Hongying es la hija menor de mi tío. Mi tío falleció temprano. Fue criada por su madre desde que era niña y tiene una relación profunda con ella. Mi prima tiene tres hijos. El marido de mi prima se ha hecho rico gracias al trabajo duro y la pequeña familia goza de buena situación económica.

Mi prima nos salvó. Hasta el día de hoy no puedo agradecer lo suficiente a mi prima y a mi familia.

Pero su madre desapareció al día siguiente de su llegada a casa de la prima de Hongying.

 (11)

Esta experiencia de mendicidad se ha convertido en el detalle más inolvidable de mi vida. El amor de los extraños contrasta fuertemente con la indiferencia y la mezquindad de los familiares. ¡He estado lleno de gratitud y odio desde entonces!

Me asusté tanto que busqué a mi madre por todos lados en la casa de mi prima. Había un denso pantano de juncos detrás de la casa de mi prima. Pensé que mi madre se escondía allí, así que entré y llamé para buscarla, pero estaba muy perdida.

Mi prima me abrazó fuerte y me susurró: "Tu madre se ha ido a Anhui. Cuando se instale allí, volverá inmediatamente a recogeros a las dos hermanas".

Anhui ? ¿Dónde está Anhui? ¿Por qué fue mi madre a Anhui? Me quedé atónito por un momento, con un solo pensamiento en mi mente: ¡Mamá nos ha abandonado! Mi madre nos dejó a mí y a mi hermana de 8 años y se escapó sola. ¡Ya no nos protegía ni nos amaba! ¡Odio tanto a mi madre!

No comí durante todo un día y me quedé dormido cuando estaba cansado de llorar. En el sueño, fue la espalda de mi madre la que se fue con decisión. Mi hermana y yo nos quedamos donde la luz no podía brillar, llamando a mi madre, y rompimos a llorar...

Después de que me calmé. , el primo Hongying habló conmigo. Después de hablar una vez, finalmente entendí los arduos esfuerzos de mi madre.

La prima Hongying tenía una cuñada que estaba casada en una zona rural de Anhui. Su madre no tuvo más remedio que escuchar la sugerencia de su prima Hongying e ir a Anhui a ganarse la vida. La razón por la que mi madre no nos llevó a mi hermana y a mí fue porque tenía miedo de que fuera difícil encontrar pareja si había dos "personas lentas" siguiéndonos. Cuando mi madre se fue, le dijo a mi primo Hongying que mi hermana y yo deberíamos regresar a la ciudad natal de nuestro padre, Zhaojiayuan, para encontrar a mi padre (abuelo), a mi tío y a mi tía, y dejar que nos criaran por un tiempo. Cuando encuentre una casa adecuada en Anhui, inmediatamente le escribirá a su prima para enviarnos allí.

Tomé la mano de mi hermana y regresé a nuestra ciudad natal de Zhaojiayuan en una mañana lluviosa. Hay un camino de tres o cuatro kilómetros desde la casa de mi primo hasta Zhaojiayuan. Mi padre me llevó por este camino cuando estaba. Todavía vivo. He estado en la casa de mi papá innumerables veces y todavía reconozco vagamente la ruta. Lo que nunca esperé fue que cuando mi hermana y yo llegamos a nuestra ciudad natal, nos encontráramos con rostros llenos de indignación, cinismo e indiferencia.

El tío dijo: "Yo también tengo un hijo y un nieto, ¿cómo puedo permitirme mantener a ustedes dos pequeños?"

La tía dijo: "Puedo permitírmelo, ¡Pero no puedo!" ¿No es tu madre muy capaz? ¡Ve a buscar a tu madre capaz! Si la familia está arruinada, simplemente vete y deja que la familia Zhao le críe una hija, ¡de ninguna manera!"

Papá ya es muy mayor y lo mantiene su tía, que proviene de una familia adinerada. () Papá nos miró a Meihua y a mí con ojos llenos de simpatía y lástima, y ​​dijo: "No digas nada ahora. ¿Quieres besar a la familia Zhao? Primero, consigue algo de comida para los dos niños".

"

La tía dijo: "Ni siquiera les doy de comer a los cerdos. ¿Quién sabe si fue un truco de su madre? "

¿Qué clase de insulto es este? ¿Qué clase de dolor punzante es este?

Mi cabeza se hinchó con un zumbido, y mi carita delgada debía estar hinchada y roja. Le dije al rostro rico de mi tía con ira y odio: "Tía, recuerda, incluso si rogamos por comida, no iremos a tu puerta. Tu familia no será rica para siempre y mi familia es pobre. "¡No serás pobre para siempre! "

Después de eso, saqué a Meihua y me escapé de la casa de mi padre. Escuché los gritos ansiosos de mi padre detrás de mí. No miramos atrás. Estaba llorando mientras corría... Mi pequeño corazón se llenó. con hinchada humillación y odio! Ese día, hice dos votos en mi corazón: 1. ¡Romperé con todos los miembros de la familia Zhao!

¡Qué día tan lluvioso, siempre recordaré el! Llueve ese día, densa, melancólica y triste, como una red gris interminable que nos cubre a mi hermana sin hogar y a mí.

Hermana, ¿adónde vamos? p> Me duele el corazón y se rompe como las gotas de lluvia que caen al suelo, nuestra única manera es regresar a la casa de la prima de Hongying. Está lloviendo y está oscuro temprano, y Meihua tiene demasiada hambre para caminar. Ahogado bajo la lluvia, luchando en el barro de la vida.

Los granjeros al borde del camino ya han encendido las lámparas de queroseno. Se huele a comida en la puerta abierta y también hay temblores. Figuras y voces de adultos regañando a los niños. Realmente envidio a ese niño pequeño que fue regañado por sus padres. Mi hijo: si pudiera beber un plato de avena y dejar de deambular bajo la lluvia, aún así sería feliz. golpeada y regañada por mis padres.

Meihua no podía caminar más, así que me agaché, ¡Meihua Xiao! Acostada de espaldas como un gato, el hambre y el peso me marearon por un momento. de mi madre que no sabía dónde estaba, un hilo de lágrimas cayó bajo la lluvia

Esperando que no pudiera cargarlo más Cuando Meihua se movió, la dejé y. Nos agachamos al costado del camino, presionando nuestras manos sobre nuestro estómago, tragando pesadamente. Había una casa al costado del camino, y la puerta estaba entreabierta. No se oía ningún sonido en la casa, pero se oía el sonido de palear ollas. Después de cenar, llegó el momento de lavar los platos. Meihua susurró: "Hermana, tengo hambre". "

No sé qué es más vergonzoso que pedir comida. Me tragué mi timidez e inferioridad como saliva. Caminé hasta la puerta de esa casa avergonzado y tosí levemente en la puerta. La anfitriona en la habitación se dio vuelta y me vio, entró, echó un vistazo y preguntó repetidamente: "¿De qué familia eres?". ¿Por qué no te vas a casa? ¿Qué haces frente a mi casa? "No dije nada, las lágrimas brotaron de mis ojos.

La anfitriona me miró y luego a Meihua, que estaba en cuclillas al borde de la carretera. Meihua finalmente gritó y finalmente salí con dificultad. una palabra: Tía, tenemos hambre...

La anfitriona nos miró, salió y me tomó uno por uno, y nos llevó a Meihua y a mí a su casa esa noche, compensamos nuestro hambre. del día, aunque fue por poco tiempo polenta y pepinillos, pero el sabor fragante será inolvidable para siempre. Lo que es aún más inolvidable es la mujer con manchas de mariposa en la cara. Mi hijo eran los únicos en casa. Ella pacientemente nos observó a Meihua y a mí beber gachas, de vez en cuando levantaba la vista y veía un líquido brillante en sus ojos.

A partir de entonces, supe lo que significaba ser amable. otros.

Esa noche, Meihua y yo estábamos cocinando en esa casa. Dormí en la pila de paja frente a la puerta toda la noche, y la fragancia de la paja impregnó todo el sueño. y seguí en el camino. De lo que todavía me siento culpable es de no haber dejado la mano de esa amable mujer. Escribir mi nombre se ha convertido en un arrepentimiento eterno en esta vida. ¡Esta experiencia de mendicidad se ha convertido en uno de los detalles más inolvidables de esta vida! Mi vida. El amor de los extraños contrasta fuertemente con la indiferencia y la mezquindad de mis familiares, y mi pequeño corazón ha cambiado. A partir de entonces me llené de gratitud y odio. p>

Lo que nunca esperé fue que mis padres adoptivos me adoptaran como una novia infantil. Me criaron hasta los 18 años y luego se casaron con uno de sus dos hijos. Este fue su acuerdo con mi madre. >

Desesperados, Meihua y yo no tuvimos más remedio que regresar a la casa del primo Hongying. Mi primo nos acogió sin mirar atrás.

Era un día oscuro. Teníamos miedo de que Yang Dongqi escuchara las noticias y nos siguiera, así que Meihua y yo nunca salimos. Éramos como dos ratoncitos que no se atrevían a ver la luz del día, escondidos en las tres habitaciones de la casa de nuestra prima, esperando ansiosamente noticias de nuestra madre que estaba lejos.

Las noticias sobre Yang Dongqi también fueron contadas poco a poco por su primo político que a menudo trabaja afuera: Yang Dongqi estaba muy enojado porque "nos fuimos sin despedirnos". Desafortunadamente, dos de mis gordos. Los cerdos se convirtieron en sus cuchillos. Quizás sintió que nuestra fuga era una humillación para él. Llevaba un cuchillo de carnicero y buscó frenéticamente nuestras huellas.

Visitaba casi todas las casas de mis familiares en mitad de la noche. En todos los lugares a los que iba, los amenazaba con palabras crueles: si descubría quién nos había acogido, definitivamente quemaría la casa. casa. . Afortunadamente, mis familiares dijeron que es posible que todos hayamos salido de la ciudad. Además, la casa del primo Hongying vive en un lugar remoto y apenas tenemos contacto entre nosotros, por lo que la casa del primo Hongying es una zona segura por el momento.

El tiempo de evitación y miedo me hizo sentir asfixiado. Todos los días me tumbaba junto a la ventana de la casa de mi prima, mirando las nubes flotantes en el cielo, soñando con recibir noticias del regreso de mi madre. Incluso en mis sueños más locos.

Las noticias sobre mi madre finalmente llegaron dos meses después: mi madre había encontrado un trabajador minero en los suburbios de la ciudad de Wuhu, provincia de Anhui, y se casó. Volvería pronto para llevarnos a Meihua y a mí al. tierra de abundancia.

¡Qué noticia tan emocionante es esta! Es desolador salir de casa, pero tener arroz para comer todos los días y estar al lado de mi madre, para mí no hay nada más feliz que esto.

Finalmente, mamá regresó. Está tranquilo. Nos sorprendió gratamente descubrir que nuestra madre se veía mucho mejor, su ropa era nueva y también trajo algunos dulces. El aire parecía dulce durante esos dos días.

Sin embargo, los días dos días después volvieron a estar llenos de amargura.

Mi madre se iba y solo se llevaba a Meihua con ella, dejándome atrás con una familia llamada Zhou en el mismo pueblo que mi prima. En otras palabras, fui adoptado y mi madre realmente no me quería esta vez.

La madre está en problemas y el padrastro sólo le permite llevar a un niño allí. Mi madre dijo que Meihua era una niña pequeña y que no se sentía segura al regalarla, así que sólo podía hacerme daño. Mi madre también dijo que cuando tome las vacaciones de verano y de invierno, mi padre adoptivo me llevará a Anhui para reunirme con mi madre.

No lloré ni grité para ir con mi madre. Entiendo los sentimientos de mi madre. Como ella dijo, las palmas y el dorso de sus manos están llenos de carne y le duele sin importar dónde los corte. Mi madre nunca me dejó. Antes de irse, mi madre tenía los ojos hinchados de tanto llorar y me pedía una y otra vez que no le guardara rencor. ¿Cómo podría odiar a mi madre? Si quieres odiar, ¡yo solo odio a Yang Dongqi!

Me paré detrás de la ventana de la casa de la prima de Hongying y vi a mi madre y a mi hermana alejarse. En ese momento, estaba sollozando y las lágrimas corrían por mi rostro. Mi madre también miró hacia atrás tres veces en cada paso. La mirada de mi madre es algo que nunca olvidaré. Era una especie de dolor, impotencia y desolación de estar separado de carne y hueso, además de ojos complejos pidiendo perdón.

Desde entonces, a los 12 años entendí lo que significa la separación entre la vida y la muerte, y lo que significa vivir bajo el techo de otra persona.

Llegué a la casa de mi padre adoptivo. Mi padre adoptivo tiene dos hijos y una hija, que son ocho, seis y cuatro años mayores que yo respectivamente. Ninguno de ellos está estudiando. Lo único bueno que tengo de venir a esta familia es que puedo volver a estudiar. Esto es lo que los padres adoptivos le prometieron a la madre. De esta manera, me transfirieron a la escuela primaria de Zhouyao para la segunda mitad del cuarto grado.

Pensé que la vida en casa de mis padres adoptivos sería mucho más pacífica y cálida sin el desplazamiento. No precisamente. Mientras estudiaba, también me convertí en un pequeño trabajador en la familia de mi padre adoptivo.

Cortar cerdos, pasto y cabras es un asunto trivial: romper mazorcas de maíz, desgranar granos de maíz, picar tallos de maíz, cavar taro, pelar algodón, cocinar, lavar ropa, lavar platos, jugar en el campo... Además de llevar la carga, he realizado casi todo el trabajo agrícola y doméstico.

Mi padre adoptivo es un buen bebedor y bebe en todas las comidas. Mi tarea fue comprar alcohol para mi padre adoptivo en una tienda de consignación a un kilómetro de distancia. A menudo, durante la cena, mi padre adoptivo descubría que la jarra de vino estaba vacía. Incluso si estoy comiendo, primero tengo que dejar el plato e ir a tomar algo.

De camino a la tienda de la agencia, tienes que pasar por un cementerio cubierto de maleza y un río frío y delgado. El camino pasa por el centro del cementerio. En invierno oscurece temprano y ya está oscuro a las seis de la tarde. La cena en casa del padre adoptivo suele ser a las siete en punto y la bebida también suele ser a esta hora.

Siempre hay pocos peatones en los caminos rurales, y mucho menos de noche. El viento frío en el cementerio en invierno es miserable y el gemido del viento que sopla entre las copas de los árboles es aterrador. Pero no importa cuán oscura sea la noche, no importa cuán frío esté el clima, tengo que caminar solo por este misterioso camino.

En verano, a menudo hay serpientes de agua merodeando por los senderos junto al río. Lo que más temo son las serpientes. Siempre me preocupa pisarlas. Siempre tengo mucho cuidado cuando camino. Pero una vez, una serpiente saltó de mi empeine. Mientras nadaba río arriba, una sensación fría, resbaladiza y aterradora se disparó directamente a mi corazón. Lloré en mi corazón y llamé a mi madre: ¡Un niño sin madre es como la hierba! Madre, ¿conoces el dolor y la desolación de que tu hija viva bajo el techo de otra persona?

Después de beber, mi padre adoptivo y su familia se reunieron alrededor de la mesa y pelaron maní para comer, hablando y riendo. Le entregué la botella de vino a mi padre adoptivo. Nadie me dijo que comiera maní.

Nunca me he sentado en una mesa a comer. Cada vez me agacho en el pequeño muelle de piedra frente a la puerta con un cuenco en la mano y bebo. Digo beber porque como muchas gachas, y los pocos granos de arroz que se asentaron en el fondo de la olla o hirvieron y flotaron en el borde de la olla han sido recogidos durante mucho tiempo por los tres hijos de mi padre adoptivo, incluso si no lo hicieron. Si no los recojo, no me atrevería a sacarlos. Al igual que cuando bebo sopa de fideos, nunca me atrevo a abrir el gabinete y sacar la manteca como ellos. En este hogar que no es mi hogar soy autodisciplinado y tengo baja autoestima.

Estaba usando ropa vieja de la hija de mis padres adoptivos. Le hicieron ropa nueva a su hija y me pusieron la vieja y gastada, aunque soy más alta que su hija. La ropa siempre me colgaba.

Cada noche, sostenía un cuenco y me sentaba en el pequeño pilar de piedra frente a la puerta para beber gachas finas o sopa de fideos. Pensaba en mi madre mientras miraba la luna creciente. ¡Madre está aquí! ¡Ven a recogerme! Intuitivamente creo que, aunque mi madre y yo estamos separadas por miles de kilómetros, algún día nuestra madre y nuestra hija finalmente se reunirán.