Un poema para despedir a un amigo.
Por favor, tómate una copa de vino con tu caballo y pregunta a tus amigos adónde vas.
Dijiste que volviste a vivir en la montaña Zhongnan porque no estabas orgulloso de tu vida.
Tan pronto como me fui, volví a preguntar, mirando las nubes blancas que se alejaban. ?
Interpretación: Por favor, desmontad y tomad una copa. ¿Te atreves a preguntar a tus amigos adónde vas? Dijiste que debido a que no estabas satisfecho con tu vida, regresaste a tu ciudad natal y viviste recluido cerca de la montaña Zhongnan. Vamos. ¿Por qué debería volver a preguntar? Mira las interminables nubes blancas flotantes.
2. "Adiós/Adiós en las montañas" de Wang Wei de la dinastía Tang:
Despediendo amigos en las montañas, la puesta de sol queda medio oculta por Chaimen.
La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?
Interpretación: Adiós amigos en la montaña, cerrar el portón de leña al atardecer. Cuando la hierba vuelva a estar verde la próxima primavera, amigo mío, ¿podrás devolvérmela? ?
3. "Envía a un amigo" de Li Bai de la dinastía Tang:
Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el al este de la ciudad.
Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.
Explicación: Verdes colinas se encuentran al norte de la muralla de la ciudad y aguas cristalinas rodean el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como una tienda de campaña solitaria flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia. Las nubes flotantes son erráticas como vagabundos, y el sol poniente baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgico. Se despidió con la mano con frecuencia y se fue, mientras el caballo relinchaba a modo de despedida.
4. Li Bai, de la dinastía Tang, se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry:
Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas. ?
Explicación: Tomé un bote para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Las montañas desaparecen gradualmente con la aparición de tierras de bajo nivel de Yuanye, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye. La luz de la luna sobre el río vuela desde el cielo como un espejo y las nubes forman un espejismo fuera de la ciudad. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal y el barco que vino a despedirme desde el este, a miles de kilómetros de distancia.
5. En la dinastía Tang, Luo envió gente a Yishui/para despedirse de Yishui;
En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan y de los fuertes. El hombre cantó canciones trágicas y se enojó.
No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría. ?
Interpretación: Aquí Jing Ke se despide del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte estaba triste y enojado. Todos se fueron en ese momento, pero Xiao todavía tiene mucho frío hoy.