Una colección completa de poemas antiguos sobre insectos.
Poemas y poemas antiguos sobre insectos 1. Poemas antiguos sobre insectos
3. Poemas sobre insectos dibujantes
¿Quién es el dueño de las flores de arroz en el camino? Libélula roja y mantis verde. ——"Autumn Village Road" de Le Song Leifa
Un pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza. ——"Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song
Ma Yin está realmente cansado de conocer el camino y todavía puede escuchar las cigarras. ——"Sentimientos varios" de Huang Qing y Ren Jing
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y los sonidos de los insectos son frescos. ——"Moon Night" de Liu Fangping de la dinastía Tang
No planeaba traer algunas flores, pero recogí mariposas y bajé de la montaña. ——"Leñador's Ci" de Zhu Qing·Su Jing
No sé si las flores son buenas o no, así que dejemos que las abejas y las mariposas sean las precursoras. ——"La comida fría hará que los filósofos visiten el jardín" de Yang Wanli de la dinastía Song
Estoy durmiendo por primera vez debajo de una almohada junto a la ventana sur y el jardín está lleno de mariposas volando como nieve. ——Ming Hua Wu You "Durmiendo"
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua. ——"Qujiang Drinking Wine" de Tang Du Fu
En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos. ——"Noche de otoño" de Mutu de la dinastía Tang
2. Poemas sobre insectos (todos los poemas más el autor)
1.
La luz de la luna oscurece la mitad de la casa y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Amor varios - Huang Jingren de la dinastía Qing
Los inmortales y los Budas no han sido creados, pero solo saben que la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
El camino para convertirse en inmortal o en Buda es esquivo e imposible. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche. La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. El que no tiene pensamientos frívolos sobre las mujeres adquiere fama de rompecorazones.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito. No te preocupes que tu triste poema prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
3. Tres poemas de otoño: Qin Guan de la dinastía Song
La porcelana vidriada recién pulida de Yueshi Tuan, bebió Hu'er y enseñó a Chu Ci.
Las hojas en Xiaoxuan no caían debido al viento, pero las orugas hilaban seda otoñal.
Di Yue lo remojó en un tazón de té y pidió a los niños que recitaran Chu Ci después de beber. No hay viento, no hay hojas caídas en el jardín y algunos insectos se arremolinan.
4. Oler insectos - Bai Juyi de la dinastía Tang
Los insectos chirrían en la noche oscura y llueve en otoño.
Me temo que si una persona preocupada duerme un rato, el sonido se acercará a la cama.
Caí en un sueño profundo en esta lluviosa noche de otoño, pero los insectos otoñales todavía chirriaban en la oscuridad. Parece que las personas preocupadas no pueden dormir bien, por lo que poco a poco se van acercando antes de acostarse.
5. “Huanxi Sha Gengshen Nochevieja” – Nalan Xingde en la Dinastía Qing
El lujo se recoge en lugares fríos, y las ramas rojas aún se recuerdan en la danza falda. Cuya casa espera la brisa primaveral.
Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y insectos dorados temblorosos de nueve lámparas. El final romántico está cerca del cielo.
En la fría víspera de Año Nuevo, dejé de lado los fuertes pensamientos de mi corazón y miré el vestido rojo de la bailarina Zhizhi frente a mí. ¿Tan hermosa como siempre? Pienso en las familias que encienden velas en la víspera de Año Nuevo en anticipación al nuevo año.
Se ha bebido vino de hojas de bambú y todos llevan golondrinas hechas de seda de colores en la cabeza para celebrar la llegada del Año Nuevo. Las luces y velas se apagaron, y el tabaco restante parecía temblar levemente, tan romántico y feliz, gracias a Dios por su protección.
3. Poemas antiguos sobre insectos
1, Noche de luna/Yueyue
Autor Liu, Dinastía Tang
La luz de la luna es más oscura en La mitad de la casa, el Beidou, está inclinada hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción vernácula:
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad.
La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur.
No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Noche en el campo
Autor Bai Juyi, dinastía Tang
En un parche de hierba otoñal que estaba grisáceo por la escarcha, los insectos susurraban En los alrededores del pueblo de montaña la gente se ha ido.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción vernácula:
En un parche de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña.
Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
3. Varios sentimientos
Autor Huang Jingren Dinastía Qing
Los inmortales y los Budas aún no han sido creados, pero solo sé que la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
Traducción vernácula:
El camino hacia la inmortalidad y la Budeidad es muy estrecho y les resulta imposible tener éxito. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche.
La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. Las personas que no tienen pensamientos frívolos sobre las mujeres se ganan la reputación de tener el corazón roto.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito.
No te preocupes que tu poema triste prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
4. Abejas
Autor Luo Yin, Dinastía Tang
Ya sea bajo tierra o en las montañas, dondequiera que haya flores floreciendo, hay abejas ocupadas.
Abejas, cosechan flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?
Traducción vernácula:
Ya sea en las llanuras o en las montañas, dondequiera que las flores florezcan con el viento, hay abejas corriendo.
Abeja, recoges todas las flores y las conviertes en néctar. ¿Para quién trabajas duro y de quién quieres beneficiarte?
5. El tiempo sin nombre fue mucho antes de que la conociera, pero aún más desde que nos separamos.
El autor Li Shangyin vivió en la dinastía Tang.
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Traducción vernácula:
La oportunidad de conocerse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de amainar, es aún más triste.
Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.
Cuando las mujeres se disfrazan frente al espejo por la mañana, solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Los hombres no pueden dormir por la noche, deben sentir la invasión de la fría luna.
La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla, pero aún está fuera de su alcance. Espero que un mensajero como un pájaro azul visite diligentemente a mi amante por mí.
4. Poemas antiguos sobre insectos
Debes beber el rocío misterioso, ¿por qué no dejar el frío?
——(Liu Chen de las Dinastías del Sur eliminó el poema "Yong Huaiyong") Bebiendo rocío en He Jie, el encanto del canto será más prolongado. ——("Pintura de cigarra" de Dai Shulun de la dinastía Tang) Si quieres luchar por las mariposas, no puedes agradecer a los amentos.
——"El orgullo de los niños" de Li Shangyin tiene una rima larga, con el sonido persistente de los árboles de paja. ——("South Bank Road" de Song Zhuxi") El sonido del arroyo está rodeado por grupos de Huo, y el resto es fuerte.
——("Escuchando cigarras en el pasillo trasero" de la dinastía del sur Xiao Zifan) Las hojas de la torre de Yin Qing Xiao están preocupadas por las nubes que caen. Las cuerdas se rompieron de repente y las pipas con sabor ruso quedaron dentadas.
——(Nuevas cigarras vistas y enviadas "Recompensando a los solitarios" de Liu Tang·Yuxi) El ruido de las cigarras en el bosque es más silencioso y la montaña Yin Gong está más apartada. ——("Enter the Ruoye River" de Wang Ji) La primavera está en la garganta y el sonido del piano comienza a sonar.
El viento sigue cortando, aún entre las ramas. ——("Nueva cigarra" de Tang Lutong) La luna brillante sorprende a las urracas y la brisa las despierta en medio de la noche.
——("Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang" de Song Xinqi Ji) Ya sea en un terreno llano o en la cima de una montaña, el paisaje infinito está ocupado. Abeja, recoges flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?
——El "Feng" de Luo Yin Los setos son escasos, los caminos son profundos y los árboles no pueden dar sombra. El niño corrió rápidamente para atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y nunca más fue encontrada.
——"Mariposa" ¿Entre los árboles de cigarras, ese misterioso pájaro murió pacíficamente? ——("Diecinueve poemas antiguos: Lámpara nocturna a la luz de la luna") Las cigarras chirrían en el frío mientras recogen flores en otoño. ——("Dos poemas del condado de Heyang" de Pan Yue) La cigarra de luto guarda silencio, mientras Cong Yanming vuela en el cielo.
——("El noveno día de septiembre" de Tao Yuanming) Las hojas de sauce en el jardín han estado frías durante mucho tiempo y las cigarras están alarmadas por su chirrido. ——(Sui Wang Youli "Regalo a la cigarra cantante del sauce alto") La naturaleza da a luz a una cosa diminuta, que siempre puede responder a la llamada.
——("Huele la cigarra" de Xu Shang de la dinastía Tang).
5. Poemas sobre insectos
1, Noche de pueblo
Autor Bai Juyi, Dinastía Tang
En un campo que estaba gris golpeado por las heladas En la hierba otoñal, los insectos susurran y todos los que estaban alrededor del pueblo de montaña han desaparecido.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción
En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
2. Luna nocturna
Autor Liu, dinastía Tang
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción
La noche es aún más profunda, la luz de la luna solo ilumina la mitad de la casa y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
3. La luna brillante brilla en el cielo
El autor es anónimo.
La luna brillante brilla por la noche, lo que incita a tejer y cantar en la pared este. Yuheng se refiere a Mengdong y las estrellas transmiten el espíritu.
Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones. En los bosques de cigarras otoñales, esta misteriosa ave murió pacíficamente.
Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto. Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.
Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo. ¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?
Traducción
La brillante luz de la luna llena la noche de finales de otoño y los grillos zumban en la pared este. En este momento, las tres estrellas de Yuheng, Kaiyang y Yaoguang en el cielo nocturno indican que la temporada ha entrado a principios del invierno, ¡y las estrellas titilantes hacen brillar el cielo nocturno! Las briznas de hierba de finales de otoño están cubiertas de gotas de rocío cristalinas y el final del otoño ha llegado sin saberlo.
Escuché el chirrido intermitente de las cigarras provenientes de la sombra de las ramas y hojas del árbol de la suegra. ¿Adónde se han ido todos los pájaros misteriosos del pasado? Resulta ser la estación en la que los gansos salvajes regresan al sur en otoño. Algunos de mis buenos amigos que caminan de la mano conmigo ya han comenzado sus carreras.
Sin embargo, no les importan los lazos familiares que provienen de la misma familia. ¡Me tratan como a un paso y me tratan con desdén! Las estrellas del cielo nocturno, llamadas "estrellas de la suerte", "estrellas luchadoras" y "petunias", no se pueden levantar, pesar ni tirar. ¿Por qué necesitan ese nombre? ¡Es un nombre falso! ¿De qué sirve un seudónimo cuando pienso en amigos que dicen que la misma amistad familiar es "sólida como una roca" y ahora ya no existe?
4. Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en Huangsha Middle Road
Autor Xin Qiji, dinastía Song
La luna en el horizonte se elevó hasta la cima de el árbol y se alejó volando de su posición en la rama.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.
En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, la comunidad de Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino gira hacia Creek Bridge.
Traducción
La luna brillante en el cielo se elevó hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Hay nubes ligeras en el cielo, de vez en cuando aparecen estrellas titilantes y llueve ligeramente frente a la montaña. La familiar cabaña maodiana todavía se encuentra en el bosque cerca del templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
5. Entrando en Ruoyexi
El autor es de las Dinastías del Norte y del Sur.
Qué es tan común y corriente, agua vacía* * *.
El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.
Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no jubilado ni triste.
Traducción
Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.
6. Poesía sobre insectos
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco. -¿Don? Liu Yueyue
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual. ——Dinastías del Sur. Liang. "Enter Ruoxi" de Wang Ji
Los insectos vuelan en primavera y los pájaros del atardecer esconden las flores. Estoy aún más ansioso por la noche y las ventanas están vacías.
Los frutos silvestres de las montañas caían bajo la lluvia otoñal y los insectos en la hierba zumbaban hacia la lámpara.
Puentes solitarios y sueños, hierba e insectos cantando en lo profundo de los arrozales.
¿Quién es el dueño de Daohua hasta el final? Libélula roja y mantis verde. ——"Autumn Village Road" de Le Song Leifa
Un pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza. ——"Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song
Ma Yin está realmente cansado de conocer el camino y todavía puede escuchar las cigarras. ——"Sentimientos varios" de Huang Qing y Ren Jing
No planeaba traer algunas flores, pero recogí mariposas y bajé de la montaña. ——"Leñador's Ci" de Zhu Qing·Su Jing
No sé si las flores son buenas o no, así que dejemos que las abejas y las mariposas sean las precursoras.
——"La comida fría hará que los filósofos visiten el jardín" de Yang Wanli de la dinastía Song
La primera vez que me quedé dormido con una almohada junto a la ventana sur, el jardín estaba lleno de mariposas volando como la nieve. ——Ming Hua Wu You "Durmiendo"
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Bebiendo vino en Qujiang"
7. ¿Cuáles son los poemas que describen insectos?
Los poemas que describen insectos incluyen:
1. Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, y caminos viejos con caballos delgados. _ _ _ _"Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan
2. Los pájaros en la pared del río son demasiado blancos y las montañas son verdes y blancas. _ _ _ _"Dos poemas" de Du Fu
3. Es como conocer a Yan. _ _ _ _Yan Shu "Huanxisha, una nueva palabra y una copa de vino"
4. El ganso salvaje regresa y la luna llena llena la torre oeste. _ _ _ _Li Qingzhao "Una flor de ciruelo, la fragancia de la raíz de loto rojo y el jade restante en otoño"
5. cielo. _ _ _ _Las Cuartetas de Du Fu
6. Las cigarras tranquilizan el bosque, mientras que Tonamiyama está más escondido. _ _ _ _"Enter Ruoxi" de Wang Ji
7. Vivo en Beihai y Junnanhai, y no puedo agradecerles lo suficiente por regalarme un libro. _ _ _ _ "Varios capítulos de despedida del Emperador Amarillo" de Huang Tingjian
8. El fénix de jade roto de Kunshan grita, el hibisco llora y la fragante orquídea ríe. _ _ _ _Li He es "Las citas de Li Ping"
9. Frente a la montaña Xisai, las garcetas vuelan y las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín. _ _ _ _ Zhang "Canciones de pesca, garcetas volando frente a la montaña Xisai"
10. Los pétalos cayeron como lágrimas y los pájaros solitarios cantaron su dolor. _ _ _ _"La esperanza de la primavera" de Du Fu
11 No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos. _ _ _ _Jiang Xue de Liu Zongyuan
12. El pájaro azul no transmite la noticia al exterior de las nubes, y las flores lilas están vacías y tristes bajo la lluvia. _ _ _ _Li Jing "Colocando rollos de mano de arena de Huanxi con perlas de gancho de jade"
13. Las grajillas occidentales están llenas de tristeza por la noche. Sólo los sauces del estanque producen capullos verdes. ___ _ _ _ _"La autoadmiración de Li Ning por la fragancia solitaria" de Jia Dao
15. Los pájaros cantan de lejos y de cerca, y la gente sigue el agua que fluye. _ _ _ _"Odio eterno, atardecer en Qingchuan" de Liu Changqing
16 Hay tres o cuatro manchas de musgo en el estanque y uno o dos oropéndolas en la parte inferior de las hojas. _ _ _ _"Luz de primavera" de Yan Shu