La esencia de la poesía antigua y el chino clásico para estudiantes de secundaria
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar. Los árboles y parathas son muy exuberantes, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. El viaje del sol y la luna, aunque inesperado; Han es una estrella talentosa, aunque inesperado.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior. Al pie de la montaña Beipu (Wang Wan? Tang), al pie de la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi ganso salvaje mensajero de regreso a Luoyang. Tour de primavera del lago Qiantang (Bai Juyi? Dinastía Tang) El templo Gushan está ubicado al norte de Jiatingxi y el nivel del agua es bajo al principio.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido. Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán los ojos de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes. Luna Xijiang (¿Xin Qiji? Dinastía Song del Sur) La luna brillante sorprende a las urracas y las cigarras chirrían con la brisa en medio de la noche.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia Xitou. ¿Tianjingsha? Qiu Si (Ma Zhiyuan? Yuan) Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y caminos viejos con caballos delgados.
El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo. (2) Después de clase, memoriza el antiguo poema Aunque la tortuga esté viva (Cao Cao), aunque la tortuga esté viva, todavía hay un momento.
Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo. El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años. Los períodos de altibajos no sólo ocurren en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior. Al pasar por el antiguo pueblo (Meng Haoran? Tang) me preparó pollo y arroz, viejo amigo, me entretuviste en tu granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. Un retiro budista detrás del templo Poshan (¿Changjian? Dinastía Tang) En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.
Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas y flores. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas se sienten tranquilas en el estanque.
Aquí todo está en silencio, pero suenan las campanas. Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln y envió a este Luo Man (¿Li Bai? Dinastía Tang), Wen Daolong, a cruzar el arroyo Wuxi.
Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang. Una nota para un amigo en el norte en una noche lluviosa (¿Li Shangyin? Dinastía Tang). Preguntas sobre la fecha de regreso inoportuna, la lluvia tardía hincha el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. Bo Qinhuai (Dinastía Du Mu? Tang) La jaula de humo está llena de luna fría y la arena está llena, y me acerco al restaurante Qinhuai por la noche.
Los hombres y mujeres de negocios no saben odiar el sometimiento de su país, pero aun así cruzan el río cantando flores. Huanxisha (Yanshu? Dinastía Song) es una palabra nueva, una copa de vino.
El año pasado hizo mal tiempo. ¿Cuándo volverá el atardecer? No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan.
El sendero fragante de un pequeño jardín vagando solo. Tienda de lacas y verduras salteadas de Song y Yuanchen (¿Yang Wanli? En la dinastía Song del Sur, Mo Yan no tuvo dificultad para bajar la montaña y fue favorecido por los peatones. Cuando ingresas al círculo de montañas, tan pronto como subes una montaña, otra montaña te detendrá inmediatamente.
Rumeng (Li Qingzhao? Dinastía Song del Sur) a menudo piensa en la puesta de sol en Xiting, y siempre regresa a casa después de divertirse.
Cómo. Para remar en un bote, cuando salí, accidentalmente asusté a un grupo de Oulu. Experiencia de lectura (¿Zhu? Cuando se abrió el estanque cuadrado de medio acre, el cielo estaba alto y las nubes estaban despejadas.
Quiero preguntar, ¿por qué el agua del estanque es tan clara? El agua viva inagotable lo alimenta. El segundo volumen del séptimo grado (1). chirridos, Mulan y la Tejedora están como en casa.
No puedo escuchar el sonido del telar, pero escucho el suspiro de una mujer.
Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda.
Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan ordenó más tropas. Hay 12 volúmenes de libros militares, todos con los nombres de los señores.
El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento. Compra caballos del este, sillas de montar del oeste, riendas del sur y látigos del norte.
Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Dile adiós al río Amarillo y dirígete a Montenegro al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché a Yanshan Hu montando a caballo.
A miles de kilómetros hasta Rongji, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro.
Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón.
La política es de 12 transferencias, y las 100 primeras serán premiadas. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang; estaba dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.
Cuando mis padres se enteraron de esa mujer, salieron a ayudar a Guo; cuando la hermana A se enteró de que vendría la hermana Mei, tuvo que maquillarse. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, párate frente a la ventana con nubes en las sienes y mírate en el espejo con apliques.
Cuando salí a encontrarme con mis amigos, estaba sorprendida y ocupada: después de doce años de viajar juntos, ni siquiera sabía que Mulan era una niña. Las patas del conejo macho están sucias y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra? (2) Recitación de poesía después de la escuela en las montañas (¿Wu Jun? En las dinastías del sur, se podía ver el humo en las montañas y la puesta de sol en los bambúes.
Los pájaros vuelan felices hacia los aleros , y nubes blancas flotan por la ventana. Pabellón Zhuli (¿Wang Wei? Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando la pipa y tarareando una canción.
Es demasiado suave, nadie puede oírlo. , excepto mi compañero, la luna brillante. Emeishan Moon Song (Li Bai) Los colores otoñales en forma de media luna del monte Emei se reflejan en el cielo. El flujo del río Qiang
En una noche de primavera. Los Ángeles, escuché el sonido de la flauta bailando en la oscuridad y la brisa primaveral llenó el aire.
En este nocturno, los sauces están rotos y nadie puede soportar extrañar su hogar. Cuando me encuentro con un mensajero a la capital (Cen Shen? Dinastía Tang), el camino hacia el este de Laoyuan es largo y las lágrimas todavía están húmedas en mis mangas.
La marea primaveral llega tarde y urgente. Llueve y no hay barcos en el ferry salvaje. "Encontrar el río" (Du Fu) es algo común en la familia Qi Wang, pero Cui lo ha escuchado varias veces antes.
Nunca lo pensé. que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de la caída de flores, que puedo conocerte, un viejo conocido Maestro Che Ling (Liu Changqing? Dinastía Tang) vino del templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, y escuchó el sonido. de campanas del anochecer.
La puesta de sol regresó gradualmente a Qingshan (¿Zhao Shixiu? Llovió en casa durante la temporada de Huangmei en la dinastía Song del Sur y el estanque de hierba estaba lleno de ranas.
Era pasada la medianoche, los invitados aún no habían llegado, golpeé las piezas de ajedrez por aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite en grumos. Sobre poesía (Zhao Yi? Dinastía Qing) Los poemas de Du Li. Circuló ampliamente, pero aún no se han publicado. No es nuevo.
Hay personas talentosas de generación en generación, y cada líder ha existido durante cientos de años. Du Fu) en clase es tan majestuoso durante cientos de años. Al salir de Qilu, todavía se puede ver la naturaleza mágica de miles de hermosas montañas, la separación entre la mañana y el anochecer en el norte, limpiando los barrancos en el cofre; pájaro plano voló en la cuenca del ojo.
Encuentra el camino a la cima de la montaña: eclipsa todas las montañas a nuestros pies p>
Estoy tan triste que no puedo evitarlo. Rompo a llorar, los pájaros cantan increíblemente y estoy triste por la separación. La guerra ha durado más de medio año y las cartas desde casa son raras.
Me atormenta la melancolía y el. Cuanto más me rasco la cabeza, más me la rasco. El cabello era tan grueso que era casi imposible insertar una horquilla. El oficial Shi Hao (Du Fu) fue a la aldea de Shi Hao al anochecer. /p>
El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a mirar. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué lloran las mujeres? Antes de escuchar a mi esposa: Tres hombres vigilan a Yecheng y dos personas. libra una nueva batalla en poesía y prosa antiguas que deben memorizarse en las escuelas secundarias:
Citas de Confucio
Pescado, lo quiero.
Nacido con tristeza, muerto feliz
Cao GUI habló sobre tácticas militares
Zou Ji satirizó a los capaces ministros del Rey de Qi.
Chu Shibiao
Primavera en flor de durazno
Tres Gargantas
Otros comentarios (4)
La habitación humilde es brillante
La historia de Little Stone Pond
Torre Yueyang
El registro de la tienda del viejo borracho
Hu Ailian Said
Tour nocturno del templo Chengtian
"Prefacio al envío de Ma Sheng a Dongyang" (extracto)
Guan Ju
Jian Jia
Ver el Océano Ilimitado
Beber vino/alcohol
Adiós al gobernador y dirigirse a Shuzhong
Un amarre al pie de la montaña Gubei
Ir a la frontera para realizar tareas
Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiaoyao para regalar esto.
El camino difícil
Wang Yue
Paisaje primaveral
El viento otoñal soplaba a través de la cabaña
A Canción de despedida de nieve blanca El secretario Tian Wu regresa a casa
Principios de primavera en la capital: a Zhang Ji
El primer encuentro con Yangzhou Lotte.
Cortando trigo
Excursión de primavera al lago Qiantang
Batavia en la línea Yanmenguan
Muro Rojo
Qinhuai Un amarre en el río
Escrito a mi esposa en el norte en una noche lluviosa
Sin título
Conoce a Huan
Yu Jia'ao
Huanxisha
Escalada al pico Feilai
Jiang Chengzi fue a cazar a Mizhou
Preludio de la melodía del agua
Youshan West Village
Espada y Canción
Guo Yang
Qiu Si Tianjing Sha
Ovejas en la ladera, nostalgia de Tongguan
Poemas varios del mar
3. La versión de People's Education Press de la escuela secundaria china debe memorizar 60 poemas antiguos, los estudiantes de primer y séptimo grado de la escuela secundaria (1) y recitar poemas antiguos para mirar el mar. en clase (La "Dinastía Han del Este" de Cao Cao) Mira el mar en el este.
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar. Los árboles y parathas son muy exuberantes, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. El viaje del sol y la luna, aunque inesperado; Han es una estrella talentosa, aunque inesperado.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior. Al pie de la montaña Beibao (Wang Wan, "Tang"), bajo las verdes montañas, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi ganso salvaje mensajero de regreso a Luoyang. Excursión al manantial del lago Qiantang (el "Tang" de Bai Juyi) El templo Gushan está ubicado al norte del oeste de Jiating y el nivel del agua es bajo.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido. Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán los ojos de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes. Luna Xijiang (la "Dinastía Song del Sur" de Xin Qiji), la luna brillante sorprende a las urracas y las cigarras chirrían con la brisa en medio de la noche.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia Xitou. "(Ma Zhiyuan) Yuan" de Tian Jingsha Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, y caballos delgados en caminos antiguos.
El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo. (2) Después de clase, memorice el antiguo poema "Old Turtle" (Cao Cao, dinastía Han del Este). Aunque "Old Turtle" es antiguo, todavía hay momentos.
Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo. El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años. Los períodos de altibajos no sólo ocurren en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior. Pasando por la aldea del viejo amigo (Meng Haoran "Tang"), prepárame arroz con pollo. Viejo amigo, me entretienes en tu granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. En una mañana pura, la primera luz del sol brilla sobre las copas de los árboles en el retiro budista detrás del templo Poshan (Chang), cerca del templo antiguo.
Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas y flores. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas se sienten tranquilas en el estanque.
Aquí todo está en silencio, pero suenan las campanas. Escuché que Wang Changling se mudó al horno Longbiao a la izquierda y publicó esta noticia ("Tang" de Li Bai). Huayang cayó al suelo y lloró, y el dragón literario cruzó los cinco arroyos.
Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang. Una nota para los amigos del norte en una noche lluviosa ("Tang" de Li Shangyin): la fecha de regreso aún no se ha determinado y la lluvia tardía hincha el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. El parque Qinhuai (la "dinastía Tang" de Du Mu) tiene jaulas de humo, agua fría, jaulas lunares y arena, y restaurantes cerca del parque Qinhuai por la noche.
Los hombres y mujeres de negocios no saben odiar el sometimiento de su país, pero aun así cruzan el río cantando flores. Huanxisha (Yan Shu, "Song") Nuevas palabras, una copa de vino.
El año pasado hizo mal tiempo. ¿Cuándo volverá el atardecer? No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan.
El sendero fragante de un pequeño jardín vagando solo. Después de llegar a la Tienda de Cocina Qigong en las dinastías Song y Yuan (Yang Wanli en la "Dinastía Song del Sur"), Mo Yan bajó de la montaña sin ningún esfuerzo y se ganó el amor de los transeúntes cuando entró en el círculo de montañas; Tan pronto como subes una montaña, otra montaña te detendrá inmediatamente.
Por ejemplo, Meng Ling (la "Dinastía Song del Sur" de Li Qingzhao) a menudo piensa en la puesta de sol en el Pabellón Oeste y está tan ebria que no sabe el camino de regreso. Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool.
¿Por qué remaba en un bote y accidentalmente asusté a un grupo de Oulu? Pensamientos aleatorios sobre la lectura (Zhu "Dinastía Song del Sur") Cuando se abre el estanque cuadrado de medio acre, las nubes y el humo persisten en el cielo.
Quiero preguntar, ¿por qué el agua del estanque es tan clara? Porque hay para ello un suministro inagotable de agua viva. Libros de segundo y séptimo grado (1). El antiguo poema "Mulan" (una canción popular de las dinastías del Norte) en la clase canta: Mulan y la Tejedora son como en casa.
No puedo oír el sonido del telar, pero sí oigo el suspiro de una mujer. Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda.
Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan ordenó más tropas. Hay 12 volúmenes de libros militares, todos con los nombres de los señores.
El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento. Compra caballos del este, sillas de montar del oeste, riendas del sur y látigos del norte.
Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Dile adiós al río Amarillo y dirígete a Montenegro al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché a Yanshan Hu montando a caballo.
A miles de kilómetros hasta Rongji, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro.
Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón.
La política es de 12 transferencias, y las 100 primeras serán premiadas. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang; estaba dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.
Cuando mis padres se enteraron de esa mujer, salieron a ayudar a Guo; cuando la hermana A se enteró de que vendría la hermana Mei, tuvo que maquillarse. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, párate frente a la ventana con nubes en las sienes y mírate en el espejo con apliques.
Cuando salí a encontrarme con mis amigos, estaba sorprendida y ocupada: después de doce años de viajar juntos, ni siquiera sabía que Mulan era una niña. Las patas del conejo macho están sucias y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra? (2) Después de clase, recita varios poemas en las montañas ("Oda a las dinastías del sur" de Wu Jun). Se puede ver humo en las montañas y la puesta de sol en los bambúes.
Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana. Zhuliguan (Wang Wei, "Dinastía Tang") Estaba recostado solo entre los densos bambúes, tocando la pipa y tarareando una canción.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue. Emei Mountain Moon Song (Li Baitang) Otoño de media luna de la montaña Emei, la sombra entra en el río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. Una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de una flauta (Li Baitang). El sonido de la flauta bailaba en la oscuridad y la brisa primaveral llenó Los Ángeles.
En este nocturno, el sauce está roto y nadie puede soportar extrañar su hogar. (Dinastía Tang) El camino a mi ciudad natal es largo y largo, y las campanas del dragón lloran en mis mangas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. Xixi Chuzhou (dinastía Wei, dinastía Tang) nació junto al arroyo Youcao, donde los oropéndolas cantaban en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias que llegan tarde y rápidamente, y no hay barcos en Yedu. Conocer a Xiahe (Du) es algo común en el palacio del Príncipe Qi, pero Cui lo ha escuchado varias veces antes.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido. Envíe al Maestro Che Ling (Liu Changqing "Tang") desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, se puede escuchar el bajo peaje de la campana de la tarde.
El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresaba poco a poco a las verdes montañas. Meet (Zhao Shixiu, "Dinastía Song del Sur") Llueve en casa durante la temporada de ciruelas amarillas y el estanque está lleno de ranas.
Ya era pasada la medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite hasta que se hizo grumosa. Sobre poesía ("Qing" de Zhao Yi), los poemas de Du Li circulan ampliamente, pero aún no son nuevos.
Hay personas talentosas de generación en generación, y cada líder ha estado allí durante cientos de años. 3. Volumen 1 del octavo grado (1) Poesía antigua Wang Yue (Du Fu) ¡Qué majestuosa montaña sagrada es el monte Tai en el aula! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros. Wang Chun (Du Fu) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. El oficial Shi Hao (Du Fu) se entregó a la aldea de Shi Hao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.
El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.
Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ahorrar.