Poemas sobre Xiang Yu y Liu Bang
(Dinastía Tang) Du Mu
La victoria o derrota de un estratega militar es inesperada, y Bao es un descarado persona.
Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán.
(2) Título Pabellón Wujiang
(Dinastía Song) Wang Anshi
Un hombre valiente que había experimentado cientos de batallas y estaba exhausto lloraba que las Llanuras Centrales Fue derrotado y fue difícil recuperarse.
Aunque los niños de Jiangdong están aquí hoy, ¿cómo pueden estar dispuestos a regresar por el rey?
(3) Cuartetas
(Dinastía Song) Li Qingzhao
Vive como un héroe, muere como un fantasma.
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.
Me gusta leer
El "Pabellón Tiaojiang" de Du Mu cree que ganar o perder es algo común para los estrategas militares. Aunque Xiang Yu fue derrotado por Wu Jiang, seguía siendo un "humano" mientras se sintiera avergonzado. Hay muchos niños talentosos en Koto. Si Xiang Yu cruza el río Wujiang y aprende la lección, es posible que "regrese".
Wang Anshi de la dinastía Song del Norte escribió en el "Pabellón Tiaojiang" que el ejército de Chu estaba agotado después de repetidas derrotas y que los guerreros también estaban entristecidos por la derrota. Aunque los hijos de Jiangdong todavía están allí, ¿quién está dispuesto a trabajar por el "regreso" de Wang Xiang?
Li Qingzhao, una poeta que experimentó el desastre de Jingkang a finales de la dinastía Song del Norte, escribió una cuarteta que elogió mucho a Xiang Yu. El poema cree que las personas deberían ser "héroes humanos" cuando estén vivas y "héroes entre fantasmas" cuando estén muertas. Xiang Yu se suicidó en Wujiang al comienzo de la dinastía Han Occidental. Han pasado miles de años desde finales de la dinastía Song del Norte, pero el autor todavía extraña la integridad de Xiang Yu de "negarse a cruzar el río Yangtze". El autor cree que Xiang Yu es un héroe trágico heroico, fuerte, heroico y conmovedor. El autor no juzga a los héroes por su éxito o fracaso. Ella pensó que, aunque Xiang Yu fracasó, era majestuoso, respetable y formidable.
¿Por qué estos tres poetas tienen puntos de vista tan completamente diferentes sobre un mismo acontecimiento histórico?
Esto está relacionado con los antecedentes históricos y las experiencias de vida de los tres poetas.
Du Mu, de familia distinguida, recibió una educación estricta desde pequeño, estudiando literatura, política y economía, y se preparó para convertirse en un subordinado. Su carrera no fue fácil en sus primeros años y experimentó muchas dificultades en su mediana edad. Al final, lo contrataron por "hacer el examen de doctorado y saber redactar informes". Por tanto, en su opinión, mientras "soporte la humillación" y aprenda las lecciones del fracaso, podrá "regresar".
Wang Anshi fue un famoso político y escritor de la dinastía Song del Norte. Durante su mandato como primer ministro, trabajó arduamente para implementar nuevas leyes, innovar la política, enriquecer al pueblo y fortalecer el ejército, y logró grandes logros. Sin embargo, sus reformas violaron los intereses de los grandes burócratas y grandes terratenientes, encontraron una fuerte y feroz oposición y la innovación fracasó. Bajo esta circunstancia, a Wang Anshi se le ocurrió la opinión de que Xiang Yu finalmente fue derrotado militarmente debido a una serie de errores políticos y militares en ese momento, y que no había forma de recuperarse en ese momento. Incluso si regresan a Jiangdong, será difícil reunir tropas para "regresar" y convertir la derrota en victoria.
Como poeta durante el período de transición de la dinastía Song del Norte a la dinastía Song del Sur, Li Qingzhao fue testigo de la vergonzosa huida de Song Gaozong hacia el sur y elogió el valor humano de Xiang Yu desde la perspectiva de un apellido femenino. El autor utiliza la "negativa a cruzar el río Yangtze" de Xiang Yu para satirizar el comportamiento feo y débil de los gobernantes del sur que ignoraron la vida de la gente, abandonaron los grandes ríos y montañas de las Llanuras Centrales, centrándose únicamente en su propio escape. y se instaló en un rincón del sur del río Yangtze cuando los nómadas invadieron el sur y el país quedó arruinado. La pasión patriótica del autor estaba más allá de las palabras y jugó un papel inspirador en ese momento.
Estos tres poemas siempre han sido el foco de la crítica poética, y existen opiniones diferentes. Pero si Xiang Yu no muere, sólo Dios sabe si la historia antigua china será reescrita...
2. Hay un poema sobre Liu Xiang Yubang. Xiang Yu arranca la montaña y respira el mundo, ¿qué puedo hacer? ¡Me temo que no puedo hacer nada! La victoria o derrota de Du Mu en el Pabellón Wujiang fue inesperada y Bao era una persona desvergonzada. Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán.
Hu Zeng fue derrotado en la batalla por el emperador y el rey en el río Wujiang, y ocho mil soldados se dispersaron en Song of Chu. Wujiang no se puede cruzar sin un barco y sería vergonzoso para Soochow volver a luchar.
La vasta extensión de belleza de Xiang Yu es como la luna y las flores son como la sangre, y Wu Zui está a la altura de la promesa del río. Una espada cayó a trescientos metros y los héroes de todos los tiempos se suicidaron.
Wang Anshi, que bailaba en Diewu Jiangting, lamentó que un hombre valiente estuviera exhausto después de cientos de batallas y no pudiera recuperarse de la derrota en las Llanuras Centrales. Los discípulos de Jiangdong todavía están aquí hoy, ¿están dispuestos a regresar por usted?
Li Qingzhao nació como un héroe y murió como un fantasma. Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.
Pu Songling, donde hay voluntad, hay un camino. Si el caldero hunde el barco, después de todo, 120 Qin Pass pertenece al estado de Chu.
Dios paga a la gente trabajadora, si te comes sus intestinos, ¡más de 3.000 armaduras pueden tragarte a Wu!
Deng Guangwu, nostálgico del antiguo campo de batalla, Li Baiqin y los ciervos corrieron entre la maleza, persiguiéndolos como si estuvieran volando desde el techo. Wang Xiang estaba lleno de energía y sus ojos eran brillantes y morados. Respirando ocho mil personas, corriendo desenfrenadamente a través del río Yangtze.
El poeta Jiuxian de Xiang Yu nació con orgullo. Cien taeles de Qinguan son como hierro fundido, que quitan el polvo para pescar. Los huesos de la alabarda están marchitos. Detén tu caballo, llámate Wang Ba, deja de reír y pinta un cuadro de Xinjiang. Los lazos de sangre son alianzas de amor, pero Liu Bangfei no es su marido. Carta de despedida desde el otro lado del río.
3. "Canción del viento" de Xiang Yu y Liu Shibang El viento se levanta entre las nubes voladoras y la Chica Tejedora regresa a casa. ¿Andrew es un hombre valiente que protege todos los lados? El Ejército Popular de Liberación de Mao Zedong ocupó Nanjing de siete maneras, Zhongshan se volvió amarillo después de la tormenta y millones de héroes cruzaron el río. Tiger es más generoso que antes, extremadamente generoso. Si el cielo es viejo, el camino correcto del mundo serán las vicisitudes de la vida. La "Canción de la familia Xia" de Xiang Yu puede ser difícil de superar, pero cuando las probabilidades están en tu contra, no morirás ni perecerás. ¿Qué podemos hacer? Desde que el rey fundó Xinfengtai, ¿Xiang Yu ha regresado alguna vez a su ciudad natal? "Wujiang" de Song Li Qingzhao nació como un héroe y murió como un héroe fantasma. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong. Los tres capítulos de "Wang Xiang's Miaobi" de Wang Mingxiang contienen tanto su admiración por Qinchuan Yu como su inspiración para ingresar a la dinastía Guan. El Rey de Han es el verdadero dragón y el rey de los tigres, mientras que Yu Jun es el rey silencioso. Ding toma una taza de sopa y abandona al anciano. En realidad, es un dragón y la rata de la dinastía Han.
4. Cinco poemas Tang (cuartetas o rimas) relacionados con Xiang Yu y Liu Bang, 1. Se dice que Liu Bang vendió cigarrillos de seda de bambú por nada en el "Book Burning Pit" de Zhang Jie de la dinastía Tang y Bloquearon la casa ancestral en el río.
Antes del caos en Shandong, Liu Xiang no estudiaba. Apreciación: este poema está dirigido a la agitación de finales de la dinastía Qin, satirizando y condenando despiadadamente el comportamiento tiránico de Qin Shihuang de quemar libros.
En el año trigésimo cuarto del primer emperador de Qin (213 a. C.), el primer ministro Li Si adoptó el monumento y ordenó la recolección y quema de poemas, libros y libros confucianos de cientos de escuelas de pensamiento a nivel nacional. Aquellos que no la quemaron durante 30 días después de que se ordenó la orden fueron castigados con trabajos forzados para construir la ciudad, provocando un desastre cultural en la historia de China. Se dice que el Pozo de la Quema de Libros es la cueva donde se quemaban los libros. El antiguo sitio está en la montaña Lishan en el sureste del condado de Lintong, provincia de Shaanxi.
Zhang Jie escribió este poema porque estaba allí, conmovido por sus ojos y conmovido por sus sentimientos. El poema toca el tema desde el principio.
La primera frase utiliza un lenguaje ligeramente exagerado para revelar la contradicción: los bambúes y las sedas se convirtieron en cenizas y desaparecieron, y la industria imperial de Qin Shihuang también pereció, como si fuera él quien ardía en el pozo de quema de libros. . mundo. Esta frase se mezcla con narración y discusión, con algo de claridad y oscuridad, algo de realidad y algo de imaginario.
"Ventas de cigarrillos de seda de bambú" es un texto real con imágenes visibles. "Bambú y seda" son los materiales utilizados para escribir libros en la antigüedad, y aquí se refieren a libros.
En el espacio vacío está escrito "La industria del emperador está vacía". Este tipo de técnica de expresión de realidad alterna y realidad es muy encantadora.
La segunda frase "La industria del emperador está vacía" va más allá y dice que aunque el río es peligroso, no puede proteger el palacio de Qin Shihuang en la capital. "Guanhe" se refiere principalmente al paso Hangu y al río Amarillo, pero también incluye otros pasos y ríos, como Sanguan, Xiaoguan, Jinghe, Weihe, Xiaoshan y Huashan.
La teoría de Jia Yi sobre el paso por Qin: "La tierra de Qin se considera un país con montañas y ríos sólidos, y también es un país con cuatro bloqueos", resume el dicho "bloqueo del río". todos los obstáculos geográficos en los que se puede confiar.
Aunque hay muchas montañas y ríos que rodean Xianyang y la capital de Qin, todavía no se pueden bloquear. Por lo tanto, "Sobre el cruce del Qin" dice: "Si la gente de Qin no se protege contra el peligro, sus rayos no se cerrarán, sus alabardas no empujarán y sus ballestas no dispararán". . Si los soldados profundizan y luchan en Hongmen, no habrá barreras."
No importa cuán fuertes sean las La "cerca" es que no puede detener el avance de los rebeldes. El poema utiliza la frase "Sellar el río y encerrar a los antepasados" para resumir los hechos históricos de la agitación a finales de la dinastía Qin e incluso la caída de la dinastía Qin. Las palabras son concisas y completas, y el significado es profundo. También presenta vívidamente el concepto abstracto de "industria insuficiente en el imperio" con emoción, escenografía y descripción. Hay comentarios que son muy memorables.
"Dragón Ancestral" se refiere a Qin Shihuang. El uso de "dragón ancestral" en lugar de "primer emperador" aquí no es de ninguna manera una simple búsqueda de alusiones, sino más bien una necesidad de expresión y actuación.
"Registros históricos: Las crónicas de Qin Shihuang" registra una leyenda: En el año treinta y seis de Qin Shihuang, un dios le dijo al enviado de Qin: "Zulong murió este año". al Primer Emperador, y el Primer Emperador escuchó y dijo: No dijo nada durante mucho tiempo. Más tarde, se explicó: "Los ancestros de los dragones son lo primero".
Qin Shihuang quiso ser el ancestro de los "dragones" durante generaciones. Ahora que el país ha cambiado de manos, la palabra "dragón ancestral" se usa al revés, agregando un nuevo significado y convirtiéndose en una maravillosa sátira de Qin Shihuang. Es tortuosa y literaria, en línea con el encanto de la poesía.
La tercera pregunta es utilizar hechos históricos para juzgar más a fondo el incidente de la "quema de libros". Qin Shihuang, Li Si y otros consideraban los "libros" como la raíz del desastre y creían que quemar libros podría eliminar los desastres y traer la paz al mundo.
El resultado fue contraproducente y la victoriosa dinastía Qin pronto cayó en una situación precaria. "No es frío" es una exageración que pretende resaltar lo absurdo de la quema de libros. De hecho, pasaron cuatro años entre que Chen quemó el libro y Guang izó la bandera por primera vez en Daze Township.
La última frase expresa opiniones y sentimientos. La rebelión de Shandong duró un tiempo y la dinastía Qin finalmente murió a manos de Liu Bang y Xiang Yu.
Una de estas dos personas lleva mucho tiempo en el mercado y la otra es militar. Ninguno de los dos es académico. Se puede ver que los "libros" no son necesariamente la causa fundamental, y la "quema de libros" no es necesariamente una medida eficaz para consolidar "las bases de los futuros emperadores" (Sobre Qin).
Decir que "Liu Xiang no estudió" y fue capaz de destruir la dinastía Qin "quemando libros" es simplemente una broma y contiene una ironía extremadamente amarga. Comienza con "bambú y seda" y termina con "libro". Los extremos están conectados como anillos, lo que luce redondo y natural.
Realmente no es fácil analizar las cosas y mostrar imágenes en la poesía argumentativa. Este poema adopta una expresión cómica: revela contradicciones y coloca a Qin Shihuang en una posición de abnegación.
Este tipo de escritura puede parecer discreta y tranquila en la superficie, pero en realidad la actitud de oposición y odio es muy clara. Si esta es la expresión de "resentimiento sin ira", entonces también es una técnica artística exitosa.
2 Inesperadamente, Xiang Yu cruzó el río Wujiang cuando Du Mu de la dinastía Tang escribió "La historia del pabellón Wujiang Bao era una persona vergonzosa". Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán.
Agradecimiento: Cuando Du Mu Huichang era gobernador de Chizhou, escribió este poema épico después de pasar por el Pabellón Wujiang. El "Pabellón Wujiang" es Wujiangpu en el noreste del condado de Anhui. Se dice que es el lugar donde Xiang Yu se suicidó.
Después de que Xiang Yu los rodeó, llegaron al río Wujiang y el jefe del pabellón sugirió cruzar el río. Estaba avergonzado de los hermanos y hermanas de Jiangdong y se suicidó. Este poema se basa en el hecho histórico de que Xiang Yu fue derrotado y murió, criticándolo por no resumir las lecciones de su fracaso y lamentando que su carrera "heroica" se arruinara. Al mismo tiempo, también contiene un indicio de. ironía.
La primera frase señala directamente que ganar o perder es de sentido común entre los estrategas militares, e implica que la clave está en cómo mirar el problema, allanando el camino para lo que sigue. "Suceden cosas inesperadas" significa que la victoria o la derrota son impredecibles.
La segunda frase enfatiza que sólo "preservar la vergüenza" es una "persona". Xiang Yu estaba frustrado y avergonzado de suicidarse. ¿Cómo se puede considerar a uno un verdadero “hombre”? La palabra "人" recuerda a alguien que dice ser el señor supremo de Chu, que puede levantar montañas y enojarse mucho. Hasta su muerte, no había encontrado la razón de su fracaso. Simplemente se culpó a los "malos tiempos" y se suicidó avergonzado, sintiéndose avergonzado de su título de "héroe".
La tercera frase "Hay muchas personas talentosas en Jiangdong" es un resumen artístico de la sugerencia del jefe del pabellón de que "Aunque Jiangdong es pequeño, con miles de personas, también es un rey". La gente siempre ha admirado la frase de Xiang Yu "Nunca conocí a mi padre y a mi hermano en Jiangdong", pensando que mostraba su integridad.
De hecho, esto sólo refleja su terquedad y su incapacidad para escuchar los consejos del jefe del pabellón. Extrañaba a Han Xin y enojaba a Fan Zeng. Esto es realmente ridículo.
Pero en este último momento, si puede enfrentar la realidad, "aceptar la vergüenza", adoptar las sugerencias, regresar a Jiangdong y reagruparse nuevamente, el resultado de la victoria o la derrota puede no ser fácil de medir. . Esto nos lleva a la última frase.
"No sé cómo regresar" es la frase más poderosa de todo el poema, lo que significa que, si es posible, todavía queda mucho por hacer, es una lástima que Xiang Yu; Se negó a renunciar a su dignidad y suicidarse. Esto es para los primeros uno y dos dos.
5. Los poemas de Liu Bangxiang y los poemas de Xiang Yu transmitidos de generación en generación sólo saben cómo cubrir los pinos.
Levantándose de las montañas, enojado con el mundo,
Los malos tiempos no desaparecerán.
No hay nada que pueda hacer si no muero,
¡Tengo miedo, tengo miedo de no poder hacer nada!
Hay dos poemas transmitidos por Liu Bang: "Song of the Wind" y "Song of Yu Hong".
Canción del Viento
El viento sopla, las nubes vuelan,
Vega ha regresado a su hogar en el mar,
El guerrero de Andrew Siempre buscando.
Canción del cisne
Los cisnes vuelan alto, volando mil millas a la vez.
Ha pasado la correa de plumas y se han cruzado los cuatro mares.
Al otro lado de los cuatro mares, ¿qué puedes hacer?
Aunque pagué, era de Shang'an.