Escribe un poema sobre Zhuge Liang
1. Poemas sobre Zhuge Liang
1. Zhuge Wuhou en la dinastía Song: Wang Anshi lamentó una palabra por Yang Yong, quien hoy contará la historia de Yu Feng.
Es simplemente Shu mediocre quien apoya a Wu y Wei. Si no tienes una mente abierta, no serás virtuoso. Traducción: Admiro a los héroes y a las personas virtuosas, pero no puedo evitar sentir celos y desconsuelo. ¿Quién más puede ser elogiado por su espíritu alegre y recto de dedicación y dedicación?
¿Cómo podría el pequeño Liu Shu convivir con los dos regímenes de Wu y Wei? Si no eres sincero y de mente abierta, ¿cómo te puede ayudar un talento tan grande? 2. Primer Ministro de Shu en la Dinastía Tang: ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro Du Fu? Hay tantos árboles fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas. Tres visitas perturbaron con frecuencia los planes del mundo y dos dinastías abrieron los corazones de los veteranos.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar. Traducción: ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, el marqués de Wu? En el lugar con densos cipreses en las afueras de Chengdu.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y el oropéndola del árbol canta con gracia en el aire a través de las ramas. El Primer Señor de la Determinación del Mundo visitó la cabaña con techo de paja tres veces y ayudó en la fundación de las dos dinastías y se mostró lleno de lealtad.
¡Es una pena que muriera de una enfermedad y muriera en el ejército antes de salir a atacar la dinastía Wei, lo que a menudo hacía que los héroes de todas las edades rompieran a llorar! 3. Templo Wuhou en la dinastía Tang: El templo en ruinas de Du Fu estaba pintado con colores descoloridos y colinas vacías con una larga vegetación. Después de escuchar esto, el Señor ya no se encuentra en Nanyang.
Traducción: El retrato del Sr. Kong Ming en el Templo Wuhou se desconoce desde hace mucho tiempo. Toda la montaña está vacía y solo la vegetación es demasiado larga. Parado aquí, parece que todavía puedo escuchar la voz de Zhuge Liang despidiéndose del emperador, pero su ambición no se cumplió y murió de enfermedad en el ejército. Ya no pudo retirarse y regresó a su ciudad natal de Nanyang.
4. Las Ocho Formaciones de la Dinastía Tang: La contribución de Du Fu al reino de tres puntas fue conocida como las Ocho Formaciones. La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.
Traducción: Has logrado logros incomparables en el establecimiento de los Tres Reinos y has alcanzado fama eterna al crear las Ocho Formaciones. Los ríos que fluyen hacia el este no pueden hacer retroceder las piedras que colocaste, y lamentaré que no hayas podido destruir a Wu por la eternidad.
5. Cinco poemas sobre lugares históricos·Las cinco dinastías Tang: Du Fu y Zhuge fueron famosos en todo el mundo, y los retratos de Zong y sus ministros fueron respetados. Las tres divisiones se basan en la planificación de Yu y una pluma en el cielo durará para siempre.
Cuando los hermanos y hermanas conozcan a Yi Lu, el comandante definitivamente perderá a Xiao Cao. Después de mudarse a Han Zuo, fue difícil recuperarse y estaba decidido a aniquilar el servicio militar.
Traducción: El nombre de Zhuge Liang permanecerá para siempre en el cielo y en la tierra. Su retrato es tan noble que la gente impresiona. Para planificar cuidadosamente la estrategia para dividir el mundo, todas las generaciones son como un fénix volando alto, sin rival en el cielo.
Yi Yin y Lu Shang eran indistinguibles y estaban igualmente emparejados. Dirigieron el ejército con calma y calma, haciendo que Xiao He y Cao Shen eclipsaran. La transferencia del trono de la dinastía Han se debió a la suerte y a Zhuge Liang le resultó difícil revivir. Sin embargo, estaba decidido y se dedicó a su vida debido a sus ocupados asuntos militares. 2. Escribe un poema sobre Zhuge Liang
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
Si eres un maestro y muestras tu verdadero nombre en el mundo, nadie podrá compararte contigo durante miles de años.
Veinte millas al oeste de la ciudad de Xiangyang, hay un área de altas colinas y agua que fluye: las altas colinas se doblan y presionan las raíces de las nubes, y el agua que fluye gorgoteando se aleja de la médula de piedra; /p>
La fuerza es como un dragón atrapado en una piedra, con la forma de un solo fénix. A la sombra de los pinos, la puerta de leña está medio cerrada en la cabaña con techo de paja, y hay un experto acostado en el. medio.
Los bambúes están entrelazados con biombos verdes, y flores silvestres florecen en todo momento; la cabecera está repleta de rollos amarillos, y no hay flores blancas en los asientos.
Cuando el; los simios llaman a la puerta, ofrecen frutas y custodian la puerta. La vieja grulla escucha las escrituras por la noche; el famoso arpa en la bolsa contiene brocados antiguos, y la espada en la pared cuelga siete estrellas.
El Sr. Luzhong es un hombre tranquilo y elegante que trabaja diligentemente en su tiempo libre: esperando que el trueno primaveral regrese de su sueño y un largo rugido calme al mundo.
Un día, entre el viento y la nieve, visité al hombre virtuoso, pero no lo encontré con pensamientos vacíos. El puente y las montañas del río Donghe están resbaladizos y el clima frío invade el camino de los caballos con arcos durante mucho tiempo.
Cuando las flores de pera caían de la cabeza, caían amentos sobre la cara. Mirando hacia donde me detuve y miré a lo lejos, Wolonggang estaba lleno de plata podrida.
Antes de que tu cuerpo se eleve y tus pensamientos retrocedan, debes recordar lo que dijiste cuando lo lograste. Solo gracias al ex maestro Ding Ning, las estrellas cayeron con el viento otoñal en Wuzhangyuan.
El emperador Gao llevaba un metro de nieve en la mano y la serpiente blanca brillante sangra por la noche; la dinastía Qin derrotó a Chu y entró en Xianyang, y casi se extinguió hace doscientos años.
El poder militar de Dazaiguang prosperó en Luoyang, pero se extendió a Huanling y colapsó; el emperador Xian trasladó la capital a Xuchang y surgieron muchos héroes de todo el mundo. 3. ¿Cuáles son los poemas que describen a Zhuge Liang?
1. Autor de "El Primer Ministro de Shu": Du Fu de la Dinastía Tang 1. ¿Dónde puedo encontrar la frase original del salón ancestral del Primer Ministro? Hay mucha gente fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas. Tres visitas perturbaron con frecuencia los planes del mundo y dos dinastías abrieron los corazones de los veteranos.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar. 2. Traducción ¿Dónde encontrar el salón ancestral del primer ministro Zhuge? Los cipreses verdes en las afueras de Jincheng Guanwai son exuberantes y verdes.
La hierba verde refleja el color de la primavera en los escalones de piedra, y la oropéndola canta maravillosamente entre las densas hojas. En aquel entonces, el ex Lord le pidió muchas veces consejo y consejo, para ayudar al Primer Lord en la fundación del país y para apoyar al sucesor Lord en la continuación de su carrera.
Es una lástima que murieras de una enfermedad en el ejército cuando saliste a luchar, lo que hizo llorar de emoción a los héroes de los tiempos antiguos y modernos. 3. Expresar emociones visitando sitios históricos, este poema expresa los elogios del poeta hacia Zhuge Liang, el primer ministro de la dinastía Shu Han, por sus talentos heroicos, su ayuda a dos dinastías y su lealtad al país, así como. su pesar por haber muerto antes de la victoria en su expedición.
El poema no solo contiene el concepto ortodoxo de respetar a Shu, sino que también expresa la emoción de estar empobrecido y enfrentar dificultades. Las palabras encarnan el sentimiento de pensar en las cosas y las personas. La composición de este poema de siete leyes tiene giros y vueltas, es natural y compacta.
Los dos primeros versos describen el paisaje, libre y sencillo; los dos últimos versos hablan de personas, que de repente se vuelven sombríos. Todo el artículo va del paisaje a las personas, de la búsqueda y la admiración al recuerdo y el recuerdo, del lamento y el recuerdo al estallido de lágrimas, con altibajos, momentos heroicos y muchas idas y venidas.
Todo el poema tiene grandes pensamientos, sentimientos profundos, majestuosos y trágicos, melancolía y frustración, y tiene un gran poder para conmocionar el corazón de las personas. 2. Autor del "Diagrama de las ocho formaciones": Du Fu de la dinastía Tang 1. Frase original: Las tres partes del país están cubiertas por la obra y se llama Diagrama de las ocho formaciones.
La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento. 2. Traducción Durante el período de los Tres Reinos, los logros de Kong Ming fueron los más destacados, y el conjunto Bagua que creó se ha hecho famoso a lo largo de los siglos.
A pesar del impacto de la corriente del río, la piedra permaneció igual. El arrepentimiento milenario se debió al error de Liu Bei al intentar anexar Wu. 3. Expresar emociones Este es un poema en memoria de Zhuge Liang que el autor compuso cuando llegó por primera vez a Kuizhou. Fue escrito en el primer año de Dali (766) del emperador Daizong de la dinastía Tang.
Las dos primeras frases de este poema elogian los grandes logros de Zhuge Liang, especialmente sus talentos y logros militares. Las dos últimas frases expresan pesar por el hecho de que Liu Bei se tragara a Wu y perdiera su ejército, lo que arruinó la gran causa de Zhuge Liang de unir a Wu para luchar contra Cao y unificar China.
La última frase hace eco del principio y las tres frases hacen eco de la segunda. En términos de contenido, es a la vez nostálgico y lírico, con sentimentalismo dentro de la emoción y el significado detrás de las palabras, lo que lo hace único entre las cuartetas.
3. Autor de "Oda a las Reliquias Antiguas": Du Fu de la Dinastía Tang 1. Frase original El Señor de Shu miró las Tres Gargantas de Wu Xing, y Beng Nian también estaba en el Palacio Yong'an. Cuihua imagina las montañas vacías y el palacio de jade en el templo salvaje vacío.
En el antiguo templo, hay cedros, pinos y grullas de agua anidando en el nido. Cada año, los aldeanos caminan por el pueblo. El salón ancestral del Marqués Wu suele estar uno cerca del otro, donde el rey y sus ministros adoran juntos.
2. Traducción Liu Bei estacionado en las Tres Gargantas cuando envió tropas a conquistar Wu Fue derrotado y murió en el Palacio de Yong'an después de regresar de la batalla. En el pasado, banderas verdes ondeaban en las montañas vacías y el Palacio Yong'an se perdió en este templo salvaje.
Las grullas de agua han hecho nidos en los abetos del antiguo templo y todavía se celebran grandes sacrificios durante los festivales. El templo ancestral del primer ministro está cerca del templo de los antiguos reyes, y el monarca y sus ministros disfrutan juntos de la etiqueta y los sacrificios.
3. Expresión de emociones El poeta elogió la estrecha relación entre Liu Bei y Zhuge Liang como monarcas y ministros durante el período de los Tres Reinos, y expresó su tristeza y resentimiento porque no fue reutilizado y sus ambiciones eran difíciles. para desarrollarse. El autor utiliza los sacrificios realizados por los ancianos de la aldea a Liu Bei, Zhuge Liang, monarcas y ministros para resaltar la gloria de sus reliquias.
El poema primero narra el fallido ataque de Liu Bei a Soochow y su muerte en el Palacio Yong'an, y luego lamenta que la gran causa de Liu Bei de restaurar la dinastía Han no haya logrado recuperar los rastros de la cuenta bancaria de la bandera verde. del año sólo se puede encontrar en la imaginación de la montaña vacía, y el Palacio de Jade es etéreo, los pinos y cedros habitan en las grúas de agua. Elogió la carrera de Liu Bei durante su vida y lamentó la desoladora escena de la muerte de Liu Bei antes de que se completara su gran carrera, dejando su templo vacío en el mundo humano.
Finalmente, alabo a Liu Bei, Zhuge Liang y sus ministros como uno solo, y han sido sacrificados durante miles de años. Esto expresa infinito respeto y emoción. Este poema describe la proximidad del Templo Xianzhu y el Templo Wuhou, y luego elogia el destino y la unidad de Liu Bei y Zhuge Liang como emperadores y ministros. Contiene la emoción del autor de que fue criticado por sus propias opiniones, que sus ideales políticos podrían. no se pudo realizar, y sus ambiciones no se pudieron realizar.
La descripción artística es diferente a las canciones anteriores. Todo el poema es sencillo y natural, describe los paisajes y objetos con imágenes claras, principalmente canta sobre monumentos antiguos y canta implícitamente sentimientos.
4. "Leer la biografía del marqués Wu de Zhuge y darle un regalo al tío Cui Shaofu de Chang'an a Feng Kunji" Autor: Li Bai de la dinastía Tang 1. Frase original En el pasado de Durante la dinastía Han, hubo una guerra entre los héroes. La hegemonía aún no se ha establecido y hay héroes y héroes en el régimen separatista.
Chi Fu trae mala suerte, Wolong gana a Kong Ming. Cuando estaba en Nanyang, Longmu cultivaba solo.
Cuando los peces y el agua se juntan, surgen tormentas y nubes en todo el mundo. El marqués Wu estableció Minshu y tenía grandes ambiciones de conquistar Xianjing.
Quién pudo ver a Xu primero, sino Cui Zhouping. Soy nativo de Caojian y me apasiona salvar cosas.
En el último viaje, seré digno de Ziyu, y mi gloria se desvanecerá con mi gloria. El cuidado se trata de economía y de hacer amigos como hermanos.
Wu Ling Guan y Bao son famosos desde hace miles de años. 2. Traducción Al final de la dinastía Han del Este, había muchos héroes que luchaban entre sí.
La causa de la lucha por la realeza y la hegemonía aún no se ha establecido, y cada uno de ellos es separatista. Liu Bei, al igual que Han Guangwu, revirtió el declive de la dinastía Han y contó con la ayuda de Kong Ming, el "dragón agazapado".
Cuando Zhuge Liang estaba en Nanyang, él personalmente cultivó los acres largos. Liu Bei visitó tres veces a Zhuge Liang en su cabaña con techo de paja en Wollongong. Se sumergió en el agua como un pez y dominó el mundo.
Zhuge Wuhou ayudó a Liu Bei a establecer el país en Minshu y atacó directamente a Xianjing. Cuando Zhuge Liang no saltó a la fama, ¿quién lo elogió más? Fue Cui Zhouping de Boling.
También soy un hombre del pueblo común, con el sentimiento de servir al país y cuidar al pueblo. En mis últimos años, conocí a dos de tus amigos, Cui Zhouping y Cui Yuan, y crecimos y decaymos juntos.
Todos estamos comprometidos con el beneficio del país y del pueblo, y nos hemos convertido en amigos hermanos. Que nuestra amistad sea famosa a lo largo de la historia como Guan Zhong y Le Yi.
5. Zhuge Wuhou Autor: Dinastía Song: Wang Anshi 1. Frase original "Llorar por Yang Yong es solo una palabra, quién le dirá al viento persistente hoy". Es simplemente mediocre que Shu apoye a Wu y Wei. Si no tienes la mente abierta, ¿cómo puedes ser virtuoso?
2. Traducción Traducción: Admiro a los héroes y a las personas virtuosas, pero no puedo evitar sentir celos y desconsuelo. ¿Quién más puede ser elogiado por su espíritu alegre y recto de dedicación y dedicación? ¿Cómo podría el pequeño Liu Shu coexistir con los dos regímenes de Wu y Wei? Si no eres sincero y de mente abierta, ¿cómo te puede ayudar un talento tan grande? 4. Escribe los poemas de Zhuge Liang
1. Dinastía Tang: "Tres poemas para amigos" de Li Bai
Extractos del texto original:
El Señor de Shu Extraña a Kongming y la familia Jin lo espera con ansias, Anshi.
En ese momento, la gente hacía fila en los Cinco Calderos, charlando y riendo.
Interpretación vernácula:
El señor de Shu, Liu Bei, extrañaba a Zhuge Liang, y el emperador de la familia Jin anhelaba a Xie Anshi, esperando tener un ministro capaz que lo ayudara. . Hoy en día, la gente hace cola en los Cinco Calderos para comer y gasta miles de dólares mientras habla y ríe.
2. Dinastía Tang: "Viajar con cipreses antiguos" de Du Fu
Extracto del texto original:
Hay cipreses antiguos frente al templo de Kongming, con raíces como el bronce y la piedra.
La lluvia de piel helada cubre cuarenta círculos y el color oscuro se eleva a seiscientos pies de altura en el cielo.
El rey y sus ministros se han conocido y la gente todavía aprecia los árboles.
Las nubes traen el aire al desfiladero de Wu, y la luna fría se eleva hacia las blancas montañas nevadas.
Interpretación vernácula:
Hay un antiguo ciprés frente al templo Kongming. Sus ramas son del color del bronce y sus raíces son tan sólidas como la roca.
La corteza del árbol es blanca y lubricada. El tronco tiene cuarenta metros de diámetro y el árbol negro azulado se eleva hasta dos mil pies hacia el cielo.
Liu Bei, Kong Ming y sus ministros se encontraron y pasaron, pero los árboles todavía están allí y todavía son apreciados por la gente.
Los altísimos cipreses, las nubes y la niebla transportan el aire hasta el desfiladero de Wu, y la fría luz de la luna se eleva directamente hasta la montaña Min.
3. Dinastía Tang: Las "Ocho Formaciones" de Du Fu
Extracto del texto original:
Las ocho formaciones son famosas por su contribución a tres países.
La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.
Interpretación vernácula:
Cuando los Tres Reinos estaban en desacuerdo, lograste logros incomparables y la creación de las Ocho Formaciones te hizo famoso. El agua creciente del río que fluye hacia el este no puede empujar las piedras que colocaste, pero es una lástima que el país de Wu no haya sido destruido, lo que provocó un odio eterno.
4. Dinastía Song: "Cinco poemas de indignación · Parte 1" de Lu You
Extracto del texto original:
Amurallé la Gran Muralla y sentí vacío, y mis sienes ya se estaban desvaneciendo en el espejo.
Si eres un maestro y muestras tu verdadero nombre en el mundo, nadie podrá compararte contigo durante miles de años.
Interpretación vernácula:
Recuerdo cuando me comparé con la Gran Muralla y tenía grandes ambiciones para eliminar los problemas fronterizos de mi patria. Hoy en día, mi cabello está tan helado como el de mis sienes, y mis esperanzas para la Expedición al Norte y mi recuperación son palabras vacías. La gente no puede evitar recordar a Zhuge Kongming. Su reputación como comandante militar es realmente digna de su reputación. ¿Quién es como Zhuge Liang, quien dedicó su vida y dirigió los tres ejércitos para restaurar la dinastía Han y conquistar las Llanuras Centrales?
5. Dinastía Tang: "Ba Sheng Ganzhou·Leyendo la biografía de Zhuge Wuhou" de Wang Zhi
Extracto del texto original:
Guo Longzhong y Sang Zheyi El sol poniente, el grano y el viento triste. Si no hubiera Xu Shu en el mundo, y mucho menos Pang Tong, los héroes se perderían. Este plan consiste en beneficiarse del Jing oriental y occidental, observar cambios y lograr logros milagrosos. Girando todos los granos del cielo, no hay forma de pasar.
Un día, mientras estaba arando en el río Wei, de repente una estrella cayó y todo fue en vano. Haz que un cao y tres caballos, las nubes y la lluvia muevan al dragón. Mira el brillo y presume del maestro, ilumina el universo y el espíritu de lucha del toro siempre está corriendo. Miles de años después, cuando Jincheng estaba de luto, conoció al anciano en la cabaña con techo de paja.
Interpretación vernácula:
Al pasar por Longzhong, las moreras bajo el sol poniente eran exuberantes y verdes, y el viento otoñal cantaba fuerte, lo cual era muy desolador. Si no existiera Xu Shu en el mundo, no existirían Pang Tong, estos héroes que murieron jóvenes. Originalmente planearon capturar a Jingmen y esperaron en silencio su victoria. Después de deambular por Lidi, descubrí que no había carreteras.
Cuando Zhuge estaba estacionando tropas en la región de Wei, un cometa aterrizó repentinamente y todos sus planes se convirtieron en palabras vacías. El poder de la familia Cao estaba controlado por la familia Sima, y el grupo Sima se desarrolló y creció suavemente como un dragón frente a las nubes y la lluvia. Aprecie obras tan deslumbrantes y arrogantes como Chu Shibiao. Después de esperar miles de años, estaba presentando mis respetos junto a la cabaña con techo de paja y vi a un anciano frente al pasillo. 5. Sobre el poema que describe a Zhuge Liang
Veinte millas al oeste de la ciudad de Xiangyang, hay un área de altas colinas y agua corriente: las altas colinas se doblan y presionan las raíces de las nubes, y el agua que fluye gorgotea se aleja volando de la médula de piedra; la fuerza es como un dragón atrapado, y la forma es como un solo fénix. A la sombra de los pinos, la puerta de leña está medio cerrada en la cabaña con techo de paja, y hay un experto acostado. el medio.
Los bambúes se entrelazan con la pantalla verde, y las cercas caen y las flores silvestres florecen en todo momento; la cabecera está repleta de volutas amarillas, y no hay flores blancas en el asiento los simios ofrecen frutas; cuando llaman a la puerta, y la vieja grulla que guarda la puerta escucha las escrituras por la noche. Hay un antiguo brocado escondido dentro del famoso arpa, y hay siete estrellas colgando de la espada en la pared; El señor Luzhong es un hombre tranquilo y elegante que trabaja diligentemente en su tiempo libre para cultivar: sólo espera que el trueno primaveral regrese de su sueño y un largo rugido calme al mundo.
Un día, en medio del viento y la nieve, visité al hombre virtuoso, pero no lo encontré triste. El puente y las montañas del río Donghe están resbaladizos y el clima frío invade el camino de los caballos con arcos durante mucho tiempo.
Cuando las flores de pera caían de la cabeza, caían amentos sobre la cara. Mirando hacia donde me detuve y miré a lo lejos, Wolonggang estaba lleno de plata podrida.
Antes de que tu cuerpo se eleve y tus pensamientos retrocedan, debes recordar lo que dijiste cuando lo lograste. Solo gracias al ex maestro Ding Ning, las estrellas cayeron con el viento otoñal en Wuzhangyuan.
El emperador Gao llevaba un metro de nieve en la mano y la serpiente blanca brillante sangra por la noche; la dinastía Qin fue derrotada, la dinastía Chu fue conquistada y Xianyang se extinguió casi por completo hace doscientos años. La gran gloria de Wuxing en Luoyang se extendió a Huanling y colapsó nuevamente. Afortunadamente, el emperador Xian trasladó la capital a Xuchang y surgieron héroes de todo el mundo: 6. Los poemas de Zhuge Liang
Zhuge Liang una vez ahuyentó a cien mil soldados con su abanico, pero se despertó tarde cuando llegaron los invitados.
La pequeña Qiao está celosa de su marido, y Lu Xun está enamorado y su caballo no puede galopar. Sólo para volverme famoso en todo el mundo, para ser el primero en dominar por un tiempo.
Se dice que si los hogares en Sichuan no están cerrados, ¿por qué no dejar de luchar y disfrutar de la agricultura y el tejido? Zhuge Liang Cuando el Primer Ministro de Shu estaba vivo, solo le importaba pagar tres cosas.
Toma a Erchuan, seis de ellos y siete capturados, y organiza ocho formaciones para imitar a Liu Bei. Enciende cuarenta y nueve lámparas brillantes y rechaza a Wei frente a las cinco tiendas.
Transfórmate en el hexagrama divino de oro, madera y tierra, y la superficie del agua podrá ser atacada con fuego. El cielo está lleno de faros de fuego y la guerra se está extendiendo por todo el mundo. Cuando el héroe se acerca, los cerdos y las ovejas cambian de color y me dejan influir en ellos.
En el reino de Chu, Han, los Estados Combatientes y el Cielo, la alegría y el complejo brillante no son fáciles de tomar a la ligera, y también culpo a Dios por no preocuparse por mí. Siempre habrá un brillante y. Año claro entre el bien y el mal. Además de la escarcha y la nieve, hay problemas para transportar Sin palacios y palacios, es difícil convertirse en inmortal. Amon es diferente hoy que antes, y el poste del hombro está tratando de sostener la mitad del cielo.
Un árbol de árboles toma la iniciativa al dar a luz a un hijo, y conspira para dibujar dos lados del mundo. La túnica azul de tres partes destruye a la familia, y una mano cubre el cielo y causa daño. el mundo.
Ella causa problemas sin querer. La belleza siempre causa problemas. ¿Quién no se estremece cuando el fénix vuela? ¿Quién se compadece de la noche oscura del llanto?
Érase una vez, era difícil encontrar agua en el mar. ¿En quién estoy pensando felizmente en una noche de verano? Guárdalo en mi corazón y no lo vuelvas a hacer nunca más. doloroso de describir. Cai Ruoyin oculta la verdad al cielo por un momento, y el benevolente caballero ya no habla. Piensa profundamente en su pasado, que es difícil y difícil, complicado y caótico.
Las muchas palabras de Guo Yan han frustrado su amor. Nadie tiene la culpa de la destrucción tanto del jade como de la piedra. Hay cosas exquisitas por todas partes, y el desastre es inminente a partir de ahora. No creas todo lo que dice el casamentero. El recuerdo de tu cuerpo aún está fresco. La exageración es falsa. ¿Te estás recuperando de la fiebre? .
Zhenggongkangtai está muy escondido, trata cicatrices en una casa desordenada, garabatea tonterías sin reprimenda y vive solo en una torre de marfil. No tiene nada que ver con reír y hablar del dolor humano. Mira las cejas crecientes. El tiempo pasa y no puedo aguantarlo. Las cosas han cambiado y eventualmente serán olvidadas.
La amistad irreversible se ha desvanecido, Liu Ying está feliz el uno con el otro, recuerda los errores de la obstinación, recuerda el pasado, es difícil ocultar los restos de malas palabras, la vida también está en tiempos difíciles y Los padres suelen volver a estar solos. Lea muchos libros y tenga una visión amplia, trabaje duro para cultivar acres y piense en la gente común.
Un encuentro en una cabaña con techo de paja y una relación duradera, se practica la relación de tres partes en el mundo. Los grandes logros incomparables durarán para siempre y el encanto ilimitado impresionará a las generaciones futuras.
Un dragón agachado se levanta de la cabaña con techo de paja, y domina el mundo en tres partes. El abanico de plumas vuela hacia el enemigo, y el pañuelo de seda ata al mundo. Ayuda al Señor en el peligro, que se llama. las Ocho Formaciones. Una estrella solitaria cae desde cinco pies y el mundo tiene claro su lealtad. .. 7. Versos alabando a Zhuge Liang
Versos alabando a Zhuge Liang:
1. "El Primer Ministro de Shu"
Du Fu de la Dinastía Tang
Texto original:
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay mucha gente fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas para perturbar al mundo, dos dinastías para abrir los corazones de antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
Traducción:
¿Dónde encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, el marqués de Wu? En el lugar con densos cipreses en las afueras de Chengdu. La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones y los oropéndolas de los árboles cantan con gracia entre sí en el aire.
El Primer Señor de la Determinación del Mundo visitó la cabaña con techo de paja tres veces, ayudando en la fundación de las dos dinastías y continuando la industria con lealtad. Es una pena que muriera de una enfermedad en el ejército pero no pudiera conquistar la dinastía Wei. ¡Esto a menudo ha hecho que los héroes de todas las edades rompieran a llorar!
2. “Cinco poemas sobre reliquias antiguas·Parte 5”
Du Fu de la dinastía Tang
Texto original:
Zhuge la fama está inmortalizada en el universo, y su clan Los retratos de los ministros se mantuvieron en alto.
Las divisiones de tres partes hacen planes, y una pluma en el cielo durará para siempre.
Cuando los hermanos y hermanas conozcan a Yi Lu, el comandante definitivamente perderá a Xiao Cao.
Es difícil hacer retroceder a Han Zuo, y él está decidido a aniquilar el servicio militar.
Traducción:
Zhuge Liang es famoso en todo el universo y perdurará para siempre. Su carácter noble es verdaderamente admirable. Tres tercios del mundo son el resultado de su minuciosa planificación. Es como un fénix que extiende sus alas y se eleva en el cielo.
Su talento es indistinguible del de Yi Yin y Lu Shang. ¿Cómo se le puede comparar con Cao Shen y Xiao, que comandan miles de tropas? La suerte de la dinastía Han había disminuido y era difícil de recuperar. Estaba decidido y murió en el cumplimiento del deber debido a los ocupados asuntos militares.
3. “Noche en el Pabellón”
Du Fu de la Dinastía Tang
Texto original:
Al final del Año, el yin y el yang impulsan la escena corta, y la escarcha y la nieve se congelan en la noche del fin del mundo.
El sonido de tambores y bocinas en la quinta vigilia es solemne y solemne, y la sombra de la Galaxia de las Tres Gargantas se estremece.
Algunas familias en Yekui se enteraron de la guerra y fueron asesinadas, y pescadores y leñadores comenzaron en varios lugares de Yige.
El dragón agazapado y el caballo que salta terminan en el loess, y las personas y las cosas siguen solas.
Traducción:
El invierno está aquí, y los días son cada vez más cortos; la nieve en el cielo se ha detenido en esta fría noche. Antes del amanecer, la guarnición local había comenzado a entrar en acción, los cuernos sonaron solemne y solemnemente y las sombras de las estrellas reflejadas en el agua de las Tres Gargantas se balanceaban.
Cuando llegó la noticia de la guerra, los gritos de miles de hogares resonaron por todo el campo; pescadores y leñadores entonaron canciones populares en varios lugares. Personajes históricos como Zhuge Liang y Gongsun Shu, ya sean sabios o tontos, eventualmente terminarán en el loess; ¿qué significa la soledad frente a mí?
4. “Cinco Poemas de Indignación·Parte 1”
Lu You, Dinastía Song
Texto original:
Cuando tenía Cuando era joven, sabía que las cosas eran difíciles en las Llanuras Centrales. Mirando hacia el norte, el aire es como una montaña.
El barco de construcción cruza Guazhou en la noche nevada y el caballo de hierro se dispersa con el fuerte viento otoñal.
Tapeé la Gran Muralla y me prometí que mi cabello estaría vacío, pero mis sienes ya estaban manchadas en el espejo.
Traducción:
Cuando era joven, decidí hacer la Expedición del Norte a los Llanos Centrales, pero nunca imaginé que sería tan difícil. A menudo miro hacia el norte, a la tierra de las Llanuras Centrales, mi sangre hirviendo y mi resentimiento como montañas. Recuerdo haber golpeado a los soldados Jin en el cruce de Guazhou y haber volado barcos de guerra en una noche nevada. Con el viento otoñal, los caballos galopaban libremente y las buenas noticias de la recuperación del paso Dashan llegaban con frecuencia.
Recuerdo cuando me comparé con la Gran Muralla y tenía grandes ambiciones para eliminar los problemas fronterizos de mi patria. Hoy en día, mi cabello está tan helado como el de mis sienes, y mis esperanzas para la Expedición al Norte y mi recuperación son palabras vacías. La gente no puede evitar recordar a Zhuge Kongming. Su reputación como comandante militar es realmente digna de su reputación. ¿Quién es como Zhuge Liang, quien dedicó su vida y dirigió los tres ejércitos para restaurar la dinastía Han y conquistar las Llanuras Centrales?
5. "Niannujiao·Chibi Nostalgia"
Su Shi de la Dinastía Song
Texto original:
El gran río va hacia el este , y las olas desaparecen y el romance se transmite a través de los siglos.
Al oeste de la fortaleza, el camino humano es, Chibi, Zhou Lang de los Tres Reinos.
Las rocas atravesaron el aire, las olas tormentosas chocaron contra la orilla y se acumularon miles de montones de nieve.
El país es pintoresco y hay muchos héroes al mismo tiempo.
Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez y lucía majestuoso y guapo.
Abanicos de plumas y pañuelos de seda, mientras hablaban y reían, las barcas y remos desaparecían entre cenizas.
Mi patria vaga en mi mente, mi pasión debería reírse de mí, y naceré temprano.
La vida es como un sueño, una estatua regresa a la luna.
Traducción:
El gran río fluye hacia el este con gran fuerza, y las enormes olas arrasan con todos los héroes de todos los tiempos. Al oeste de la antigua fortaleza, la gente dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Yu luchó ferozmente en los Tres Reinos. Empinados muros de piedra se elevaban hacia el cielo, atronadoras olas chocaban contra la orilla del río y las olas se agitaban como miles de montones de nieve blanca.
Las majestuosas montañas y ríos son tan hermosos como imágenes, y muchos héroes han surgido al mismo tiempo. Recuerdo que Zhou Yu estaba muy orgulloso de su juventud, y Xiao Qiao, la mujer más hermosa, acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo y espíritu heroico. Agitaban abanicos de plumas y llevaban pañuelos de seda en la cabeza. Mientras hablaban y reían, los poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas.
Hoy estoy deambulando por el campo de batalla de aquellos días. Es ridículo que sea tan sentimental y mi cabeza se llene de canas prematuramente. La vida es como un sueño, déjame servir una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río. 8. Poemas antiguos sobre Zhuge Liang
Los poemas sobre Zhuge Liang incluyen:
1. "Zhuge Wuhou" de Wang Anshi de la dinastía Song
Una palabra de De luto por Yang Yong, Yu Feng les contará más hoy. Es simplemente mediocre que Shu apoye a Wu y Wei. Si no tienes la mente abierta, ¿cómo puedes ser virtuoso?
2. "Templo Wuhou" de Li Shi de la dinastía Song
El viento forma olas, los tambores hacen ruido y todavía hay diagramas de formación en el río Shu. ¿Dónde está el hombre con Lun Jin y Feather Fan? Veo un grupo de niños jugando en Thorny Gate.
3. "Templo Wuhou (El templo está en los suburbios occidentales de Baidi)" de Du Fu de la dinastía Tang
El templo restante tiene colores caídos y montañas vacías con una larga vegetación. . Después de escuchar esto, el Señor ya no se encuentra en Nanyang.
4. "Visita al templo Zhuge Wuhou" de Dou Chang de la dinastía Tang
Hay un salón ancestral fuera del Palacio Yong'an, y la bondad de los peces y el agua es profunda y de larga duración. Jiao Li Fang inicialmente se retiró y planeó ser llamado Rey Gengtu de las Tres Dinastías Han.
5. “El Templo del Primer Señor Wuhou” de Cen Shen de la Dinastía Tang
El Primer Señor y Wuhou se encontraron en las nubes y los truenos. Al sentirse conectada a la relación entre monarca y ministro, la rectitud estimula el vínculo pez-agua. El templo en ruinas está vacío, pero el espíritu heroico tiene miles de años. 9. Una colección de dichos famosos de Zhuge Liang
┃Ape, CA: Hola.
Dichos famosos de Zhuge Liang:
1. Apunta alto.
2. Si quieres pensar en sus beneficios, debes pensar en sus perjuicios; si quieres pensar en sus éxitos, debes pensar en sus fracasos.
3. Si hay literatura, tiene que haber armas.
4. Si se sabe que se impondrá el castigo, el mal sabrá a qué temer.
5. No debes alegrarte por cosas que no tienen nada que ver, y no debes enfadarte por cosas que no tienen nada que ver contigo.
6. No seas humilde por tu noble cuerpo, no vayas en contra de los demás por tus puntos de vista únicos, no rompas tu confianza por tus funciones.
7. Los diagramas son más fáciles de entender que los detalles.
8. Un gobernante debe tener el temperamento de ser suave por fuera y fuerte por dentro.
9. Es difícil mantener a un conocido snob durante mucho tiempo.
10. Cuando los eruditos se conocen, el calor no aumentará la floración, el frío no cambiará las hojas, podrán sobrevivir a todas las estaciones y se fortalecerán después de sobrevivir a los peligros de los bárbaros.
11. El gobierno de un santo es hacer tranquila su residencia y disfrutar de su carrera.
12. Si los jóvenes no trabajan duro, los mayores estarán tristes. El talento debe aprenderse. Sin aprendizaje no hay manera de ampliar los talentos. Sin ambición no hay manera de lograr el aprendizaje.
13. Un buen general debe tener personas conocedoras y sabias como su corazón, Shen Shen y el secreto como sus oídos y ojos, y aquellos que son valientes y buenos con los enemigos como sus secuaces.
14. No hay tiempo para fomentar la agricultura.
15. Trabaja duro y muere.
16. Mantén la calma para cultivar tu carácter, y sé frugal para cultivar tu virtud.
17. Los generales no deben ser arrogantes. Ser arrogante conducirá a la falta de respeto, ser irrespetuoso hará que otros se vayan y la gente que se vaya conducirá a la rebelión.
18. Una persona con gran ambición no debe menospreciarse.
19. En los asuntos más importantes del país, no tomar precauciones primero.
20. Sé noble pero no arrogante, vence sin ser desobediente, sé virtuoso pero capaz de subordinarte, sé fuerte pero ten paciencia.
21. Gou Quan vive en tiempos convulsos y no busca aprender ni llegar a los príncipes.
22. Si no amas la pared pero amas la sombra, será difícil y fácil perderla.
23. El aprendizaje requiere tranquilidad, y el talento requiere aprendizaje. Sin aprendizaje no hay forma de ampliar los talentos, y sin ambición no hay forma de lograr el aprendizaje.
24. El camino de un caballero es cultivar el carácter a través de la tranquilidad, y cultivar la virtud a través de la frugalidad. Si no es indiferente, no aclarará sus aspiraciones, y si no es tranquilo, lo hará. no será de gran alcance.
25. Sin aprendizaje no hay manera de ampliar los talentos, y sin ambición no hay manera de lograr el aprendizaje.
26. No hay aprendizaje sin tranquilidad.
27. La indiferencia deja clara la ambición y la tranquilidad conduce a una meta a largo plazo.
28. Si eres perezoso, tienes que estar alerta; si eres impaciente, no puedes ser racional.
29. Las cosas grandes empiezan con las dificultades, las pequeñas empiezan con lo fácil.
30. Incluso si no eres un erudito, te llaman cadáver ambulante.
31. Sólo no siendo arrogante se puede ser arrogante, no siendo favorecido por los demás.