Poema antiguo sobre el bambú en otoño.
1. Antiguos versos de bambú en otoño
Qin Guan, autor de "La fragancia del patio·El agua clara sobresalta el otoño"
El agua clara Sorprende el otoño, las nubes amarillas se condensan en el crepúsculo y las hojas caídas se esparcen en el cielo. La gente en la cámara nupcial está en silencio y la luna oblicua brilla persistentemente. El Festival del Doble Noveno se acerca nuevamente y se oyen sonidos de yunques y morteros en varios lugares. Debajo de la ventana oeste, el viento sacudía los bambúes verdes y se sospechaba que venía un viejo amigo.
Triste. Mayor desesperación, es fácil perder un nuevo amor, los acontecimientos pasados es difícil de adivinar. Pregúntale a los crisantemos amarillos al lado de la cerca para saber para quién están floreciendo. Se dice que cuando uno está preocupado, hay que derramar el vino antes de que el vino despierte, y el dolor volverá primero. Después de mucho tiempo, las olas doradas fueron cambiando gradualmente, con rocío blanco y musgo verde.
Ouyang Xiu, autor de "Yulou Chun·No sé qué tan lejos estás después de decir adiós"
No sé qué tan lejos estás después de decir adiós . Es tan desolado y deprimente. A medida que nos alejamos más y más, no hay más libros. Me pregunto dónde se hundirán los peces en la vasta agua. A altas horas de la noche, el viento sopla entre los bambúes y resalta la rima del otoño. Mil hojas y mil voces se llenan de odio. Por eso lo busco en mi sueño mientras estoy acostado en mi almohada, pero el sueño no es una lámpara y se apaga.
Du Fu, el autor de "Cinco poemas en nueve días, parte 1"
Durante el Festival Doble Noveno, estaba bebiendo vino solo en una copa, me enfermé y trepé. el río al escenario. Las hojas de bambú ya no son importantes para los humanos, por lo que los crisantemos ya no necesitan florecer. El mono llora cuando el sol se pone en otro lugar, y los gansos blancos llegan antes de la helada en el viejo país. ¿Dónde están los hermanos y hermanas en depresión? ¡Están en conflicto y en decadencia!
Fan Chengda, autor de "Huanxisha·Jiangcun Daozhong"
La fragancia del arroz maduro está a diez millas al oeste. La valla de hibisco está cubierta con largas hebras de bambú. La fruta de la montaña que cuelga es verde y amarilla. La espesa niebla humedece el aire en la mañana de otoño y las finas nubes cubren la fresca tarde. No es necesario volar a cubierto para proteger el uniforme militar.
Zhang Ning, autor de "Manjianghong·Inscribed with Biwu and Green Bamboo as a Farewell to Li Yangchun"
Una canción de la dinastía Qing, sobre visitar la ciudad natal varias veces después diciendo adiós. Pensando en la belleza de los bambúes y los árboles verdes, ¿adónde he viajado antes? El viento del oeste en los tres caminos es viejo en otoño y la lluvia en el patio termina en primavera. Mirar el musgo verde y las rocas blancas hace que sea fácil llegar al anochecer y trae innumerables tristezas. En la orilla de la montaña Yishan, Qiquan Road. Si miras atrás en vano, te perderás los buenos tiempos. Suspirando el luan danzante y cantando el fénix, ya es tarde para regresar. La indiferencia sigue siendo como la hierba del oeste y la desolación es como el árbol del este del río Yangtze. Que se quede, Su Guanhou Bingsi, y que permanezcan en armonía entre sí.
Wu Wenying, autor de "Weiju·Jiachen Mid-Autumn Festival"
Hay débiles nubes en el mar azul, el frescor de Jinjing y el fuerte viento. Dondequiera que el edificio sea alto, el primero en aclarar la luz. El río está frío y primero se lava la seda helada, Su'e es digna de ello y las flores de castaño de agua se limpian nuevamente. Las sombras dejan atrás a la gente y perduran hasta la noche, y las cortinas muestran las huellas.
El musgo de la casa de bambú es pequeño, de cara al atardecer, está lleno de humo y verde. Dew Polygonum y Xiangjing, nos conocimos cuando recordábamos años. 25. Se escucha el sonido del otoño, el sueño es irreconocible y el camino a la montaña Pingshan es estrecho. El alma borracha se eleva y no hay nadie que aprecie el osmanthus. 2. Un poema antiguo que describe el bambú en otoño
Se puede adoptar lo siguiente:
"Bambú de otoño"
Autor: Chao Buzhi
Viento de Otoño Demasiadas injusticias, el bambú es algo frío.
Los pasos de la mañana son exquisitos, pero los pasos de la tarde no son los adecuados.
Cuando le doy la vuelta a una hoja, no siento que sea demasiado fina.
¿No hay ningún Chen Gen a mi lado? No hay una multitud de personas inclinando la cabeza en silencio.
Siempre que se llene el trueno, dependerá de ti.
"Autumn Bamboo Song"
Autor: Xie Tiao
{Baño femenino} Juan Qi está en el norte de la ventana.
Las raíces no están rasgadas.
El viento arrecia.
El sol brilla intensamente.
El deseo sopla como una azufaifa.
No existe otra sucursal de Jiangnan.
Pero puede conquistar la nieve.
Zhenxin Yinquchi.
"Pond Window"
Autor: Bai Juyi
Los lotos en el estanque son fragantes por la noche y los bambúes en la ventana están llenos de significado.
No hay nadie que me acompañe, sólo un piano.
Los postes de bambú del otoño son todos como jade, y la luna blanca en el estanque claro extraña tu hogar. ——Huaigao Yuanya Autor: Qiutan Banggong
Los bambúes otoñales son de color ahumado y las flores frías y el rocío son fragantes. ——Pasando por la aldea del viejo amigo Autor: Fan Fu
El puente nocturno está oscuro y el agua está oscura, los bambúes otoñales están quietos y helados. ——Lv Ci Shangrao Creek Autor: Zhang Hu 3. Versos de bambú otoñal, poemas antiguos
"La fragancia del patio·El agua clara sobresalta al otoño" autor Qin Guan El agua clara de Qin Guan sorprende al otoño, las nubes amarillas forman el anochecer, y las hojas caídas ensucian los escalones vacíos.
La gente en la cámara nupcial está en silencio y la luna inclinada brilla persistentemente. El Festival del Doble Noveno se acerca nuevamente y se oyen sonidos de yunques y morteros en varios lugares.
Debajo de la ventana oeste, el viento sacude los bambúes verdes, se sospecha que viene un viejo amigo. triste.
La esperanza aumenta, el nuevo amor es fácil de perder y el pasado es difícil de adivinar. Pregúntale a los crisantemos amarillos al lado de la cerca para saber para quién están floreciendo.
Hay que beber la pena del camino. Antes que el vino despierte, la pena volverá primero. Después de mucho tiempo, las olas doradas fueron cambiando gradualmente, con rocío blanco y musgo verde.
Ouyang Xiu, el autor de "Yulouchun·No sé qué tan lejos estás después del adiós". Es tan desolado y deprimente.
A medida que nos alejamos más y más, no hay más libros. Me pregunto dónde se hundirán los peces en la vasta agua. A altas horas de la noche, el viento sopla entre los bambúes y resalta la rima del otoño.
Miles de hojas y mil voces se llenan de odio. Por eso lo busco en mi sueño mientras estoy acostado en mi almohada, pero el sueño no es una lámpara y se apaga.
Du Fu, autor de "Cinco poemas en nueve días, parte 1", estaba bebiendo una copa de vino solo durante el Festival Doble Noveno, se levantó enfermo y subió al escenario por el río. Las hojas de bambú ya no son importantes para los humanos, por lo que los crisantemos ya no necesitan florecer.
El mono llora cuando el sol se pone en un lugar diferente, y los gansos blancos llegan antes de la helada en el viejo país. ¿Dónde están los hermanos y hermanas en depresión? ¡Están en conflicto y en decadencia! Fan Chengda, autor de "Huanxisha·Jiangcun Daozhong", ve la fragancia del arroz maduro en la zona oeste a diez millas de distancia.
La valla de hibisco está cubierta con largas hebras de bambú. La fruta de la montaña que cuelga es verde y amarilla.
La espesa niebla humedece la mañana de otoño, y las finas nubes cubren la fresca tarde. No es necesario volar a cubierto para proteger el uniforme militar.
Zhang Ning, autor de "Manjianghong·Inscribed with Biwu and Green Bamboo as a Farewell to Li Yangchun", escribió un poema de la dinastía Qing, en el que visitó su ciudad natal varias veces después de despedirse. Pensando en la belleza de los bambúes y los árboles verdes, ¿adónde he viajado antes?
El viento del oeste en los tres caminos es viejo en otoño y la lluvia es escasa en todo el patio en primavera. Mirar el musgo verde y las rocas blancas hace que sea fácil llegar al anochecer y trae innumerables tristezas.
En la orilla de la montaña Yishan, Qiquan Road. Si miras atrás en vano, te perderás los buenos tiempos.
Suspirando por el luan que baila y el fénix que canta, ya es tarde para regresar. La indiferencia sigue siendo como la hierba del oeste y la desolación es como el árbol del este del río Yangtze.
Que se quede, Su Guanhou Bingsi, y se concentre en la armonía. Wu Wenying, autor de "El primer delincuente · Festival del Medio Otoño de Jiachen" está cianótico y el mar está ligeramente nublado. Jinjing está fresco al anochecer y Wuyun hace viento.
Dondequiera que el edificio sea alto, primero debes despejarlo. El río está frío y primero se lava la seda helada, Su'e es digna de ello y las flores de castaño de agua se limpian nuevamente.
Las sombras dejan atrás a las personas y perduran en la noche, y las cortinas reflejan las huellas. El diámetro del musgo de la casa de bambú es pequeño, de cara al atardecer, todo el humo es verde.
DewPolygonum y Xiangjing, nos conocimos durante el año. 25. Se escucha el sonido del otoño, el sueño es irreconocible y el camino a la montaña Pingshan es estrecho.
El alma borracha se eleva y nadie aprecia los árboles de canelo por todas partes. 4. Poemas sobre el bambú en primavera
Oda al Bambú (Qi.
Las ramas del sur se encuentran con las hojas del norte, y los nuevos brotes se mezclan con las ramas viejas.
La luz de la luna es escasa y densa, y el sonido del viento sube y baja nuevamente.
El guardia verde se aparta volando, pero los de boca amarilla se miran entre sí.
Pero el odio sigue al viento, y las raíces y las plantas se separan.
Bambú (Liang.Liu Xiaoxian)
El bambú crece en campo abierto y las nubes se elevan sobre el cielo.
Nadie aprecia la alta integridad, sólo uno es casto.
La concubina de Xiang rompió a llorar de vergüenza y entró avergonzada en el arpa del palacio.
Quien haga la flauta deberá cantar la melodía del dragón.
Dotado de tiernos bambúes frente a los escalones (Chen. Zhang Zhengjian)
Las nubes verdes están formando grupos por sí solas, y las flores claras y los tiernos brotes de bambú están a punto de florecer. elevarse hacia el cielo.
Las ramas curvas y horizontales suelen estar desatadas, las hojas son escasas y el viento fuerte.
Si quieres conocer el lugar donde nace el dragón, debes dirigirte a Gepi por la carretera de montaña.
Oda al Bambú (Dinastía Tang. Li Qiao)
Las altas varas de bambú en el río Chu se llenan de la belleza del amanecer.
Las flores blancas sacuden la sombra del viento, y el Festival Qing mueve el texto del dragón.
Las hojas barren el sol del sureste y las ramas transportan las nubes del noroeste.
Quién sabe si en el río Xiang, derramo lágrimas y te extraño solo.
Más de 100 poemas sobre la plantación de bambú en el lado izquierdo de Junzhai (Dinastía Tang. Linghu Chu)
El bambú se planta junto a la ventana norte de Zhaiju y la pared lisa recién abierta refleja las flores verdes frescas.
El verde está cerca del lugar donde se practica la medicina, y la sombra verde es tan profunda como estar frente a la cortina.
Las hojas al amanecer parecen oler a lluvia cuando sopla el viento, y las ramas primaverales parecen llevar humo cuando pasa la luna.
Mi corazón se detuvo al recordar las montañas y me retiré para sentarme sin hacer nada frente a Chanjuan.
Bambúes en el Pabellón de Arena Blanca en otoño (Dinastía Tang. Xu Hun)
El susurro de la nieve y la escarcha, el verde denso son diferentes a los de Hunan.
La escasa sombra de la luna se mueve sobre la pared y el frío sonido del viento llena la sala.
El otoño llega antes para las persianas enrollables y las noches más largas para las almohadas altas.
De repente recuerdo Qinxi Road, miles de postes ahora están fríos.
Los primeros brotes de bambú se comían y se presentaban en un asiento (Li Shangyin, Dinastía Tang)
Los tiernos brotes de bambú emergían por primera vez del bosque, y el precio en el mausoleo era tan pesado como el oro.
En la capital imperial, hay innumerables personas en tierra y mar, y no pueden soportar cortar ni una pulgada de oro de Ling Yun.
Oda al Bambú (Zheng Gu, Dinastía Tang)
Es apta para el humo, la lluvia y el viento, soplando el agua y ocultando los pinos del pueblo.
Moví a Xiao Sao del templo distante, lo lavé y vi el pico frontal.
Los brotes primaverales brotan del musgo que invade los escalones, y los juncos que rodean el camino tienen una densa sombra estival.
Las flores de albaricoque están llenas de emociones y las ramas verdes son muy compatibles.
Viento de bambú (Tang Yanqian, dinastía Tang)
Los bambúes reflejan el viento y las ventanas están inclinadas, --- la gente se sienta y piensa en pensamientos interminables.
Se queda en la noche el sueño de los ríos y lagos, todos ellos sonidos secos como flores de dihua.
Bambú en las montañas en primavera (dicho por Pei de la dinastía Tang)
Varios postes de bambú verde tienen forma de dragones, son empinados y altos.
Infinitas flores silvestres no pueden florecer, y el color frío en medio de la montaña compite con la primavera.
Oda al Bambú (Zhang Bi, Dinastía Tang)
Los árboles se llenan de colores y las hojas florecen, y los reyes y nietos no se cansan de llenar el patio.
Nadie puede ver a Lingshuang al final del festival, esperando humildemente la llegada del fénix.
Que permite que el romance sume al polvo alegría y autocompasión.
Hay muchas áreas ociosas por todas partes en Zhumen, como nubes en movimiento para acariciar el musgo verde.
Pabellón Shuangyun (Dinastía Song, Su Shi)
La nueva canasta de bambú no se puede sujetar y Chanjuan ya está viejo y tiene frío.
Para ver el atisbo de escarcha hay que esperar a que caiga el viento otoñal.
Todo en el Jardín (Dinastía Song, Su Che)
El bambú no crece en zonas frías, pero a menudo parece una enfermedad.
La raíz de la planta está escondida en un lugar profundo, pero las hojas son muy feroces cuando se abren.
Chanjuan parece hielo y nieve, esparcidos por el viento y el sol.
La prosperidad se ve en las profundidades solitarias, y una persona es enemiga de miles de hectáreas.
Me recuerda a los imponentes bosques y acantilados del río.
No hay viento y las cestas de bambú flotan solas, y cantan por el camino desierto.
Hsinchu (Dinastía Song, Yang Wanli)
El viento del este repara hábilmente las montañas restantes y añade postes de jade en una noche.
A medio vestir y todavía a medio vestir, el dragón no tiene fe y tiene miedo de la fría primavera.
Oda al Lago Oriental Hsinchu (Dinastía Song, Lu You)
Inserta espinas, teje vallas para protegerlas y cultiva frías ondas verdes.
El otoño llega primero cuando la brisa barre la tierra, y el sol rojo viaja hasta el mediodía.
Cuando desaté la canasta de bambú, escuché el crujido, y cuando la dejé, vi las hojas por primera vez.
Quiero venir aquí con frecuencia cuando tengo tiempo libre y todavía sigo mi almohada donde quiera que vaya.
Bambú Silvestre (Wuzhen, Dinastía Yuan)
El Bambú Silvestre es absolutamente encantador, con escasas ramas y hojas que parecen reales.
Siempre se ha mantenido alejado de Jingzhen, caminando por acantilados y cruzando caminos de piedra.
Abraza el río de la montaña Jieshan con la mente abierta, la brisa gira en la luna blanca.
¿Qué pasará si los brotes fríos están a miles de metros de distancia? Hay mucho viento y humo en Qi'ao, río Weichuan.
Canción de los nuevos brotes de bambú (Yue Dai, dinastía Ming)
El bosque está lleno de pájaros amarillos cantando, y los nuevos brotes de bambú en el bosque están entre la gente.
La brisa primaveral asusta a los conejos de montaña a puerta cerrada, y las gotas de rocío del día asustan a las gallinas de bambú.
La primavera ha pasado durante tres días bajo la lluvia y agregué algunas flores más cerca del lecho de piedra.
Los generales levantarán la cabeza hacia las nubes azules, sin importarles el musgo verde roto frente a las escaleras.
Bambú y Piedra (Dinastía Qing. Zheng Xie)
Las verdes montañas no están relajadas, y las raíces aún están en las rocas rotas.
Aunque has soportado innumerables golpes, sigues siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.
Bambú (Dinastía Qing. Zheng Xie)
Una sección tras otra, miles de ramas que sostienen miles de hojas.
Como no florezco, no quiero atraer abejas y mariposas.
Bambú
Li He de la dinastía Tang
Al entrar al agua, la luz se mueve y las sombras verdes aparecen en primavera.
Los brotes de rocío crecen en el camino, y el color del musgo roza las raíces heladas.
El tejido puede soportar la fragancia y el sudor, y la plantación puede atrapar las escamas del algodón.